AL-KO SUB 8500 Easy - čerpadlo

SUB 8500 Easy - čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SUB 8500 Easy AL-KO vo formáte PDF.

📄 144 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO SUB 8500 Easy - page 67
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : SUB 8500 Easy

Kategória : čerpadlo

Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SUB 8500 Easy - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SUB 8500 Easy značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU SUB 8500 Easy AL-KO

2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá ....................................................... 68 3 Popis výrobku .......................................... 68

3.1 Používanie na určený účel ................. 68

3.2 Možné predvídateľné chybné použitie 68

3.4 Prehľad výrobku (01).......................... 68

7.2 Nastavenie výšky zopnutia a vypnu-

POKYNY Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a okrem nich aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučení o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú z toho vyplýva- júcemu nebezpečenstvu. Deti sa s prístrojom ne- smú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Osoby s veľmi silnými a komplexnými obmedze- niami môžu mať požiadavky, ktoré prekračujú tu popísané pokyny.

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky sta- rostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezpo- ruchové zaobchádzanie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Sieťový kábel nepoškodzujte alebo neprerežte, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom!SK

2.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

V tomto návode na prevádzku sú popisované rôzne modely čerpadiel. Svoj model identifikujte podľa výrobného štítku.

3.1 Používanie na určený účel

Čerpadlo je určené pre súkromné používanie do- ma a na záhrade. Smie byť prevádzkované len v rámci obmedzení použitia podľa technických údajov. Čerpadlo sa hodí na:

odvodnenie drenáží a priesakových kanálov (len v prípade čerpadla DRAIN). Čerpadlo je vhodné výhradne na čerpanie nasle- dujúcich kvapalín:

znečistená voda s max. 5 %-ným obsahom disperzných látok a veľkosťou zrna max. 30 mm (len v prípade čerpadla DRAIN). Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v roz- pore s určeným účelom.

3.2 Možné predvídateľné chybné použitie

Čerpadlo sa nesmie používať v trvalej prevádzke. Nie je vhodné na čerpanie:

leptavých, horľavých, výbušných alebo plyn- ných kvapalín,

kvapalín s teplotou vyššou ako 35 °C,

vody s obsahom piesku a abrazívnych kva- palín (len v prípade čerpadla SUB).

3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vy- chladnutí sa v priebehu cca 15 - 20 minút čer- padlo opäť automaticky zapne. Čerpadlo prevádzkujte len, ak je úplne ponorené.

3.3.2 Plavákový spínač (02)

Plavákový spínač automaticky zapne (02/a) čer- padlo pri dosiahnutí určitej hladiny vody (výška zapnutia), a po klesnutí tejto hladiny na výšku vypnutia ho opäť vypne (02/b). Musí byť pritom zabezpečený voľný pohyb plavákového spínača na hladine vody.

3.4 Prehľad výrobku (01)

Č. Konštrukčná časť 1 Rukoväť 2 Kombinovaná vsuvka 3 Výstup čerpadla 4 Uhlová prípojka* 5 Plavákový spínač 6 Sieťový kábel 7 Skriňa čerpadla467769_i 69 Bezpečnostné pokyny Č. Konštrukčná časť 8 Sacie drážky 9 Nastaviteľná pätka čerpadla** 10 Káblová svorka 11 Svorka pre nepretržitú prevádzku***

SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500: Čerpadlo sa dodáva pripravené na prevádzku s kombino- vanou vsuvkou, uhlovou prípojkou a návodom na obsluhu. SUB 8500 / DRAIN 9500: Čerpadlo sa dodáva pripravené na prevádzku s kombinovanou vsuv- kou a návodom na obsluhu.

4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich napätie! Chyba na čer- padle alebo predlžovacom kábli môže viesť k vážnym zraneniam!

Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.

Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s me- novitým chybovým prúdom <30mA. POZOR! Nebezpečenstvo poranenia ho- rúcou vodou! Pri dlhšej prevádzke proti uzatvo- renej tlakovej časti (>10min) sa voda môže v čerpadle silno zahriať a nekontrolovateľne unik- núť!

Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.

Skontrolujte tesnosť vedení.

Čerpadlo uveďte do prevádzky opäť až po odstránení všetkých nedostatkov!

Sieťový kábel nikdy nepoužívajte na dvíha- nie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla. Sieťový kábel nepoužívajte na vytiahnutie sieťovej zástrčky zo zásuvky.

Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre- stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávať len náš zákaznícky servis.

Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené prí- stroje nesmú byť prevádzkované.

Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť od zvie- rat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti zvieratá. Bezpečnosť elektrických súčastí

Keď sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie pre- vádzkovať.

Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s údajmi o sieťovom napätí v technických úda- joch, nepoužívajte iné napájacie napätie.

Prístroj smie byť prevádzkovaný len s elek- trickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, oddiel 737, 738 a 702. Na zabezpeče- nie je potrebné nainštalovať výkonový vypí- nač 10 A.

Používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie – minimálny prierez 3x1,5mm

, kvalita H07RN-F podľa normy DIN 57282/57245 so zásuvkou chrá- nenou proti striekajúcej vode. Káblový bubon vždy úplne odvinúť.

5.1 Montáž tlakového vedenia (01)

UPOZORNENIE Kombinovanú vsuvku je možné prispôsobiť zodpovedajúcim spôsobom zvolenej hadicovej prípojke. Použite najväčší možný priemer hadice.

1. SUB 6500 / DRAIN 7000/7200/7500: Na vý-

stup čerpadla (01/3) naskrutkujte uhlovú prí- pojku (01/4). Na uhlovú prípojku naskrutkujte kombinovanú vsuvku (01/2).

denie pomocou sťahovacích pások.

5. Sieťový kábel úplne odviňte.

6. Do zásuvky elektrickej siete zasuňte zástrčku

Uvedenie do prevádzky

6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

POZOR! Nebezpečenstvo zaplavenia! V prí- pade porúch čerpadla môže unikať voda a spô- sobiť následné škody zaplavením.

Vhodnými opatreniami sa vyvarujte toho, aby pri poruchách čerpadla vznikli následné ško- dy zaplavením. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja! V prípade úplne nevypustených tlakových vedení sa čerpadlo neodvzdušní samé a môže dôjsť k poškodeniu čerpadla.

Pri opätovnom uvedení do prevádzky po vy- bratí zo šachty dbajte na to, aby bolo tlakové vedenie úplne vypustené.

Čerpadlo prevádzkujte zavesené na lane ale- bo dbajte na bezpečnú polohu čerpadla (sto- jatá alebo horizontálne ležatá poloha).

Dodržujte dostačujúcu vzdialenosť k podkla- du.

U šachiet vždy dávajte pozor na dostatočné rozmery.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja! Čerpadlo nesmie nikdy nasávať pevné te- lesá. Piesok a ďalšie brúsne látky v prepravova- nom médiu ničia čerpadlo.

3. Nastavte výšku zapnutia a vypnutia (pozri

Kapitola 7.2 "Nastavenie výšky zopnutia a vypnutia", strana70).

4. Len DRAIN 9500: Nastavte výšku nastaviteľ-

nej pätky čerpadla (pozri Kapitola 7.3 "Nasta- venie pätky čerpadla (DRAIN 9500)", stra- na70).

5. Čerpadlo pomaly ponorte do čerpaného mé-

dia. Ponorné čerpadlo pritom držte mierne šikmo, aby mohol prípadný uzavretý vzduch uniknúť.

6. Do zásuvky elektrickej siete zasuňte zástrčku

pripojovacieho kábla.

7.2 Nastavenie výšky zopnutia a vypnutia

Kábel plavákového spínača (03/2) pripevnite do káblovej svorky (03/1). Zmenou polohy upevne- nia môžete nastaviť spínacie polohy plavákového spínača podľa potreby. Odporúčaná dĺžka kábla plavákového spínača je cca 120 mm. Len SUB 8500/ DRAIN 9500: Za účelom nepretr- žitej prevádzky môže byť kábel plavákového spí- nača (03/2) zavesený do káblovej svorky pre ne- pretržitú prevádzku (03/3). POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja! Pri odčerpávaní existuje nebezpečenstvo, že čerpadlo beží na sucho a tým dochádza k po- škodeniu prístroja.

Pri dosiahnutí výšky zvyškovej vody čerpadlo odstavte zatiahnutím za sieťovú zástrčku. UPOZORNENIE Ak dosiahne hladina zvy- škovej vody nízkej úrovne, začne čerpadlo nasá- vať vzduch. V tomto prípade je nutné čerpadlo pri vzrastajúcim stavu vody a pred novým uvedením do prevádzky odvzdušniť.

7.3 Nastavenie pätky čerpadla (DRAIN 9500)

Pomocou nastaviteľnej pätky čerpadla (04/1) mô- žete zmenšiť veľkosť nasávacieho otvoru (01/8). Výsledkom je plytšie čerpanie, nedochádza k na- sávaniu väčších materiálov a prietok sa znižuje.

Otočením nastaviteľnej pätky čerpadla proti smeru hodinových ručičiek (04/a) zmenšíte veľkosť nasávacieho otvoru.

Otočením nastaviteľnej pätky čerpadla v smere hodinových ručičiek (04/b) zväčšíte veľkosť nasávacieho otvoru.

7.4 Vypnutie čerpadla

1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.467769_i 71

Údržba a starostlivosť

UPOZORNENIE Po čerpaní chlórovanej ba- zénovej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvyšky, je nutné čerpadlo vypláchnuť čistou vo- dou.

1. Nasávací otvor (01/8) v prípade potreby umy-

Chyby v elektrickom zariadení nechajte od- strániť odborným elektrikárom. UPOZORNENIE U neopraviteľných porúch sa prosím obráťte na našu príslušnú zákaznícku službu. Porucha Možná príči-

Náprava Motor nebe- ží. Je zablokova- né obežné koleso. Odstráňte nečis- toty v sacej čas- ti. Otvorom v kryte motora vzadu vyčistite vhodným ná- strojom. Spínač tepel- nej ochrany sa vypol. Počkajte, kým spínač tepelnej ochrany čer- padlo opäť ne- zapne. Dávajte pozor na maxi- málnu teplotu čerpaného mé- dia. Čerpadlo nechajte skon- trolovať. Nie je k dis- pozícii sieťo- vé napätie. Skontrolujte po- istky a nechajte skontrolovať na- pájanie prúdom odborným elek- trikárom. Plavákový spínač nespí- na pri stúpa- júcej hladine vody. Čerpadlo zašlite na servisné miesto spoloč- nosti AL-KO. Čerpadlo be- ží, ale nečer- pá. Vzduch v kry- te čerpadla. Čerpadlo od- vzdušnite umiestnením do priečnej pozície. Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečis- toty v sacej čas- ti. Zatvorené tla- kové vedenie. Otvorte tlakové vedenie. Tlaková hadi- ca je zlome- ná. Tlakovú hadicu narovnajte.SK

72 SUB 6500/8500 - DRAIN 7000/7200/7500/9500

Skladovanie Porucha Možná príči-

Náprava Čerpané množstvo je príliš nízke. Priemer hadi- ce je príliš malý. Použite väčšiu tlakovú hadicu. Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečis- toty v sacej čas- ti. Čerpacia výš- ka je príliš vy- soká. Rešpektujte max. čerpaciu výšku, pozri technické údaje! 10 SKLADOVANIE UPOZORNENIE V prípade nebezpečenstva mrazov sa musí systém úplne vypustiť a čerpadlo uskladniť na bezpečnom mieste chránenom pred mrazom. 11 LIKVIDÁCIA Elektrické a elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne! Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z re- cyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovať.

12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts 13 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.467769_i 73 Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Külön biztonsági utasítások ..................... 73 2 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 73