Design 58625 - Friteuse UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Design 58625 UNOLD au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Design 58625 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Design 58625

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse électrique avec capacité de 3 litres, puissance de 1800 W, thermostat réglable jusqu'à 190°C.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple, idéal pour frire des frites, des beignets et autres aliments.
Maintenance et réparation Panier amovible pour un nettoyage facile, éléments démontables compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures, pieds antidérapants.
Informations générales Design moderne, indicateur de niveau d'huile, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Design 58625 UNOLD

Comment régler la température de la friteuse UNOLD Design 58625 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de température situé sur le panneau avant de la friteuse. Choisissez la température souhaitée en fonction des aliments que vous préparez.
Quelle est la capacité de la friteuse UNOLD Design 58625 ?
La friteuse UNOLD Design 58625 a une capacité de 3 litres, ce qui permet de frire une quantité suffisante d'aliments pour plusieurs personnes.
Comment nettoyer la friteuse après utilisation ?
Après que la friteuse ait complètement refroidi, retirez le panier et nettoyez-le à l'eau savonneuse. Essuyez l'intérieur de la cuve avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base de la friteuse dans l'eau.
Est-il possible de frire des aliments congelés dans la friteuse UNOLD Design 58625 ?
Oui, vous pouvez frire des aliments congelés. Assurez-vous de ne pas surcharger le panier et de respecter les temps de cuisson recommandés pour les aliments congelés.
Quel type d'huile est recommandé pour la friteuse UNOLD Design 58625 ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol ou l'huile de colza, pour obtenir de meilleurs résultats de friture.
La friteuse UNOLD Design 58625 émet-elle des odeurs pendant la friture ?
Il est normal que la friteuse émette des odeurs lors de la friture. Pour minimiser les odeurs, assurez-vous de bien nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
Comment savoir quand l'huile est prête pour la friture ?
La friteuse est équipée d'un indicateur de température. Lorsque la lumière s'éteint, cela signifie que l'huile a atteint la température optimale pour la friture.
Puis-je utiliser la friteuse UNOLD Design 58625 pour d'autres types de cuisson ?
Cette friteuse est principalement conçue pour la friture. Pour d'autres types de cuisson, comme la cuisson à la vapeur ou le rôtissage, il est préférable d'utiliser des appareils adaptés.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Design 58625 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Design 58625 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Design 58625 UNOLD

Unlock button – deep-frying basket FR Page 40 1 Couvercle (amovible) avec hublot 2 Panier avec poignée rabattable 3 Réservoir d'huile 4 Élément de commande

Touche de déverrouillage du couvercle

Touche de déverrouillage de la poignée du panier NL Pagina 54

4. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.

5. Ne laissez pas les enfants nettoyer ou procéder à des travaux

d’entretien ou de maintenance sur l’appareilL’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

6. Conserver l’appareil hors de portée des enfants.

7. Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif confor

mément à la plaque signalétique.

Gardez l’appareil et ses câbles éloignés des enfants de moins de 8 ans.

9. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir

très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées.

10. Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif

conformément à la plaque signalétique.

11. Cet appareil n’est pas prévu pour être opéré par une minuterie

ou un interrupteur à distance.

12. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau; protéger également le

branchement électrique de l’humidité.

13. Ne jamais nettoyer le boîtier ou le cordon dans le lave-vaisselle.

14. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou

similaire, par exemple : espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mise à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, un motel ou un autre type d’hébergement, dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.

15. Ne jamais toucher l’appareils avec les main humides.

16. Ne jamais l’utiliser sur ou près d’une surface chaude ou

17. Gardez assez de distances aux objets inflammables comme les

18. Placez l’appareil sur une surface plate, solide et sèche.

19. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne dépasse pas la

surface de travail étant donné qu‘il y a risque d‘accidents, surtout lorsque des jeunes enfants tirent éventuellement sur le cordon.

20. Ne pas rouler le cordon autour de l’appareil pour éviter des

21. Évitez tout contact entre le cordon et les parties chaudes de

22. L’appareil est prévu pour l’utilisation à l’intérieur.

23. Les surfaces deviennent chaudes pendant l’usage. Ne toucher

que les levier et les boutons de commande.

24. Ne jamais utiliser l’appareil près des objets inflammable comme

25. Ne pas déplacer l’appareil pendant l’usage pour éviter des

lésions par l’huile chaude.

26. N’employez que les accessoires recommandés par le fabricant.

L’utilisation d’autres accessoires peut entraîner des dangers et des dommages.

27. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir après l’utilisation,

avant de le nettoyer et si il n’est pas utilisé. Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance.

28. Nettoyez l’appareil chaque fois après l’avoir utilisé.

29. Tous les éléments doivent être bien séchés avant de les

30. Contrôlez régulièrement l’état d’usure et de détérioration de la

fiche et du câble d’alimentation. En cas de détérioration du câble d’alimentation ou d’autres éléments, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente pour le faire contrôler et réparer. Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et entraîner la perte de la garantie. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 15.11.2022 43 von 108

1. La friteuse devient très chaude pendant l’utilisation. L‘huile pourrait

prendre feu quand elle est surchauffée. Donc il faut être très prudent en utilisant l‘appareil longtemps. Dé brancher l’appareil avec la touche « ARRET/ MARCHE» après avoir fini et tirer la fiche de la prise de courant.

2. Utiliser l’appareil seulement pour frire des aliments selon ces instructions.

3. Les aliments doivent être secs avant de les frire pour éviter des éclaboussures.

4. Ne jamais ajouter de l’eau à l’huile.

5. Ne jamais mettre l’appareil en marche sans huile dans la cuve.

6. Le niveau d’huile se doit trouver toujours entre MIN et MAX. Ne pas remplir plus d‘huile, elle

pourrait jaillir – danger!

7. Pendant l’usage de la vapeur peut appar-aître. Faites attention à votre visage et vos mains et

n’ouvrez le couvercle qu’avec de la prudence.

8. Une bonne ventilation est indispensable pendant l‘utilisation.

9. Ne jamais couvrir la friteuse pendant l’usage pour éviter que l’appareil se surchauffe.

10. De l’eau, en particulier de l’eau glacée, produit des éclaboussure en contact avec l’huile chaude.

Baissez donc le panier lentement pour éviter les éclaboussure et pour que l’huile ne mousse pas.

11. Si l’huile mousse beaucoup, levez les aliments et attendez quelques instants avant de le baisser

de nouveau dans l’huile.

12. L’appareil est équipé d’une protection contre surchauffe. Si l’appareil est mise en marche par

hasard ou si il n’y pas de l‘huile dedans et l’élément de chauffage est donc insuffisamment couvert d’huile, l’appareil est mis automatiquement hors marche. Dans ce cas mettre l’appareil hors marche et le débrancher et pousser la touche RESET sur le dessous de l’appareil. Prudence : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! De l’eau, surtout de l’eau gelée, cause des éclaboussures d’huile chaude en entrant en contact avec l’huile. Baissez donc des aliments humides ou congelés très lentement dans l’huile pour éviter des éclaboussures et pour prévenir l’huile à écumer. Si l’huile écume fortement, enlevez les aliments et attendez quelques instant avant de les remettre dans l’huile. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Copyright UNOLD AG | www.unold.de44 von 108 Stand 15.11.2022

1. Nous recommandons l’utilisation d’huile liquide résistant à la chaleur pour la friture. Veuillez respecter

les consignes correspondantes sur l’emballage, ainsi que la date de conservation maximale. Si l’huile ou la graisse est brune après la friture, cela signifie qu’elle ne résiste pas à la chaleur. Utilisez une autre variété dans ce cas. Ne mélangez jamais différentes huiles et graisses car les points d’ébullition des matières grasses sont très différents.

2. Ne mélangez pas de l’huile neuve et de l’huile usagée.

3. Si vous utilisez de l’huile, versez-en jusqu’à la hauteur nécessaire (entre les marquages MIN et

4. En cas d’utilisation de graisse solide pour friture, la couper en cubes et la faire fondre avec

précaution dans une casserole sur une plaque. Versez ensuite délicatement la graisse fondue dans le réservoir d’huile de la friteuse et tenez compte du niveau de remplissage (entre les marquages MIN et MAX). Après le refroidissement de l’appareil, cette graisse se solidifie à nouveau et doit être refondue dans une casserole comme décrit précédemment avant toute nouvelle utilisation.

5. Ne surchauffez pas la graisse, sans quoi la surface des aliments à frire forme une croûte et

l’intérieur ne cuit pas.

6. Les aliments à frire doivent nager dans la graisse, c’est pourquoi il ne faut jamais verser trop

d’aliments en une seule fois. En présence d’une quantité très importante, la graisse refroidit trop et les aliments se gorgent d’huile.

7. Remplacez régulièrement l’huile de friture usagée. L’huile de friture usagée altère le bon goût

des aliments frits. Éliminez l’huile ou la graisse usagée dans le respect de l’environnement, conformément aux règlementations locales.

8. Si vous réutilisez la graisse de friture, laissez-la tout d’abord refroidir un peu et versez-la ensuite

dans un autre récipient, avant qu’elle ne durcisse de nouveau, à travers une passoire couverte d’un papier absorbant ou d’un filtre en papier Vous pouvez ensuite conserver la graisse dans un récipient fermé au réfrigérateur. La graisse non filtrée se gâte rapidement. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 15.11.2022 45 von 108

TEMP = thermostat Pour régler la température de friture souhaitée

Voyant de contrôle MARCHE / ARRÊT Indique si l‘appareil est allumé

Voyant de contrôle de fonctionnement Indique quand l‘huile a atteint la température correspondante

TIMER = présélection de durée Pour régler la durée de friture souhaitée (l’unité ne se met pas hors)

1. Retirer le couvercle, le panier, la poignée et les autres accessoires, ainsi que tous les matériaux

d’emballage. Conservez les éléments d’emballage hors de portée des enfants - Risque d’asphyxie !

2. Nettoyez le couvercle, le réservoir à huile, le panier, la poignée et la coque avec de l’eau

savonneuse chaude, puis bien sécher.

3. Placez la coque sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.

4. Installez le réservoir à huile jusqu’à ce qu’il repose sur le bord de la coque.

5. Positionnez l’élément de commande. Enfoncez fermement l’élément de commande dans le

logement situé sur la façade de la coque extérieure. L’élément de commande doit s’enclencher fermement.

1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.

2. Pressez la touche de déverrouillage pour le couvercle afin de l’ouvrir.

3. Retirez le panier en relevant la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

4. Remplir le réservoir d’huile jusqu’à la hauteur requise (entre les

marquages MIN et MAX). Il faut verser au minimum 1,6 litres et au maximum 2,5 litres d’huile.

5. Fermez le couvercle.

6. Régler le thermostat sur la température souhaitée. Le processus de

mise en chauffe démarre.

7. En cas de besoin, vous pouvez maintenant régler la durée de friture souhaitée jusqu’à 30 minutes

au maximum sur la minuterie. À la fin de la durée de friture réglée, un signal retentit mais l’appareil ne s’éteint pas !

8. Si la température souhaitée est atteinte, le voyant de contrôle vert s’éteint. La durée de mise en

chauffe est de 7 à 8 minutes env. en moyenne pour la première friture.

9. Afin d’obtenir des résultats de friture optimaux, vous devez plonger les aliments à frire uniquement

lorsque la température idéale est atteinte et que le voyant de contrôle vert est allumé.

10. Déposez les aliments à frire dans le panier. Pressez la touche de déverrouillage pour le couvercle

et ouvrez le couvercle.

11. Placez délicatement le panier dans l’appareil.

12. Fermez le couvercle et abaissez le panier en poussant l’interrupteur à coulisse sur la poignée vers

le bas, puis en rabattant lentement la poignée vers le bas. ATTENTION : prenez garde aux éclaboussures d’huile !

13. Contrôlez par le hublot si vos aliments sont prêts.

7. Fermez le couvercle et abaissez le panier en poussant l’interrupteur à coulisse sur la poignée vers

le bas, puis en rabattant lentement la poignée vers le bas.

8. Le couvercle peut être ouvert en pressant la touche de déverrouillage sur la coque.

9. REMARQUE : l’appareil peut uniquement être allumé si l’élément de commande est positionné

Attention : de la vapeur chaude peut s’échapper de l’orifice sur le couverle - Risque de brûlures !

14. Remarque : les aliments surfelés contiennent plus d’eau et provoquent des éclaboussures

lorsqu’ils sont plongés dans la graisse de friture chaude.

15. Pressez la touche de déverrouillage pour le couvercle afin de l’ouvrir.

16. Retirez le panier en relevant la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vérifiez si les aliments à

frire ont atteint le niveau de cuisson souhaité. Si tel n’est pas le cas, abaisser à nouveau le panier et poursuivre comme décrit à partir du point 12.

17. Laissez les aliments frits s’égoutter quelques secondes, puis retirez le panier. Ne laissez pas les

aliments frits trop longtemps en position d’égouttage. Sinon, la vapeur qui remonte ramollit les aliments.

18. Après utilisation, réglez systématiquement le thermostat sur « OFF » et débranchez la prise.

Attention : en cas d’utilisation de la fonction de minuterie, l’appareil s’éteint automatiquement. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche, même en cas d’utilisation de la minuterie ! ATTENTION : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! Protégez-vous des éclaboussures de graisse et utilisez des couverts adaptés pour les aliments frits.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de procéder au nettoyage, débranchez la prise. Laissez l’appareil refroidir intégralement. Ne pas toucher le pièces détachées car il reste chaud pendant une longue durée après l’arrêt.

1. Retirez le réservoir d’huile à deux mains. Si vous voulez réutiliser la graisse de friture, versez-la

dans une passoire couverte de papier absorbant. Conservez la graisse au réfrigérateur, par ex. dans un récipient fermé. La graisse de friture solidifiée peut être réchauffée dans une casserole sur une plaque avant d’être réutilisée, jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment liquide pour être versée dans le réservoir d’huile. La graisse de friture doit être remplacée régulièrement. Éliminer l’huile ou la graisse usagée dans le respect de l’environnement, conformément aux règlementations locales.

2. Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs pour nettoyer le réservoir à huile, cela pourrait

endommager le revêtement.

3. Le couvercle peut être retiré pour nettoyer l’appareil plus facilement. Pour ce faire, pressez le

mécanisme de verrouillage du couvercle et retirez délicatement le couvercle de la machine par Copyright UNOLD AG | www.unold.de48 von 108 Stand 15.11.2022

le haut. Pour replacer le couvercle, les tiges sur le couvercle doivent être positionnées dans la charnière sur la face arrière de l’appareil.

4. Toutes les pièces, à l’exception de le boîtier, peuvent être lavées dans l’eau chaude avec un

liquide vaisselle doux. En présence de saletés incrustées, faire tremper les pièces dans l’eau chaude.

5. Séchez soigneusement toutes les pièces.

6. Replacez le couvercle, le réservoir d’huile et le panier dans l’appareil.

7. Un nettoyage régulier prolonge nettement la durée de vie de l’appareil.

8. Conservez l’appareil dans un endroit sec, à l’abri de la poussière.

TABELLE DES TEMPS DE FRITURE

Les temps suivants sont des temps approximatifs qui doivent être modifié suite à la taille, la quantité et le volume des aliments. Au cas des aliments congelés, relever la température par 10 °C. Veuillez aussi suivre les instructions des fabricants des aliments. Pour votre santé nous recommandons de laisser les aliment congelés dégeler un peu avant de les frire et de ne pas les frire avec plus 175 °C. Pour réduire la production l’amide acrylique. La température maximale de l’huile ne doit jamais être plus de 175 °C. Les aliments Temp. Min. ca. Saucisse frite 175 °C 3 Boulettes 175 °C 3-4 Côtelette, panée 170 °C 5-6 Escalope, non panée 175 °C 2-3 Escalope, pané 170 °C 5 Cordon bleu 160 °C 8-10 Foie, fariné 170 °C 2-3 Foie de volaille, pané 170 °C 3 Cuisses de poulet 170 °C 15 Escalope de poulet pané 170 °C 2-3 Cailles 175 °C 4 Poulet frit en morceaux 170 °C 17 Saucisse, tranches épaisses 175 °C 2-3 Viande, volailles Les aliments Temp. Min. ca. Poissons Crevettes 175 °C 1-2 Langoustines 175 °C 5 Filet de poisson, fariné 175 °C 4 Filet de poisson, pané 170 °C 6 Filet de poisson en pâte 170 °C 7 Bâtons de poisson 160 °C 5-8 Plie, fariné 175 °C 8-10 Carpe, petit, fariné, en 4 morceaux 175 °C 8-10 Truite, farinée 170 °C 5 Truite, panée 170 °C 6 Filet de hareng 170 °C 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 15.11.2022 49 von 108

Les aliments Temp. Min. ca. Carottes, en petits morceaux 170 °C 4-6 Poireau, en cercles 170 °C 2-3 Oignon en cercles, fariné 170 °C 3 Haricots, 10 min. précuits 170 °C 2 Champignons, pané 170 °C 3 Chou-fleur coupé, pané, 160 °C 4 Chou-rave, en petits morceaux 170 °C 2-3 Courgettes, pané, en tranches de 1 cm 170 °C 3 Brocoli en morceaux 5 min. précuits 170 °C 2 Pommes frites, congelées, max. 800 g 175 °C 4 Légumes Les aliments Temp. Min. ca. Pommes frites, fraîches, max. 1 kg: frire rapid- ement enlever et attendre que l’huile réchauffe,puis frire complètement 175 °C 4 Croquettes d’une pâte fraîche 175 °C 2-3 Croquettes, congelées 175 °C 6-8 Herbes en pâte 175 °C 1-2 Pâtisseries / Casse-croûtes Les aliments Temp. Min. ca. Beignets, par côté 175 °C 3 Beignets au fromage blanc 175 °C 1,5 Camembert, pané 175 °C 2 RECETTES Les recettes sont prévues pour 4 personnes. Croquettes de pommes de terres 700 g de pommes de terres cuites, 70 g de fari- ne, 1 oeuf, 2 grande cuillère de persil haché, 1grande cuillère de ciboulette, 100 g de from- age râpé, 1 grandee cuillère de graines de tournesol ou de courge, sel et poivre Presser les pommes de terre dans une presse. Mélanger avec la farine, l‘oeuf, le persil, les ciboulettes, le fromage, le graines de tournesol ou de courge, le poivre et le sel et former des petites croquettes. Chauffer l’huile à 170 °C et faire frire les croquettes pour 4-5 min. Escaloppe à la Milanaise 4 escaloppes de porc, sel, poivre, paprika, 2 oeufs, 6 grandes cuillères de Parmesan, 2grande cuillère de farine, un peu de lait, noix muscat Assaissonez les escaloppes de sel, poivre et paprika. Preparer une pâte des autres ingrédients. Chauffer l’huile à 170 °C. Tourner les escaloppes dans cette pâte et les faire frire pour 6 min. Croquettes de carrotes 400 g de carottes râpées, 3 oeufs, 3-4 grandes cuillères de farine, 2 grande cuillère de cerfeuil haché, sel, poivre, 1 pinceau de noix muscat, 1pinceau de sucre Preparer une pâte solide de tous les ingrédients et assaissoner la pâte. Couper des petits morceaux à l’aide d’une cuillère et frire dans l‘ huile. Boules aux crevettes 500 g de crevettes hachées, 6 marrons (con- servé), 100 g de lard, poivre, 1 pinceau de Copyright UNOLD AG | www.unold.de50 von 108 Stand 15.11.2022

sucre, 2 petite cuillère de fécule, 1 blanc d‘oeuf, 1 gousse d‘ail, 1 tranche de pain blanc, 150 g de chapelure Hacher les crevettes, les marrons, le lard, l’ail et le pain avec un couteau. Ajouter le poivre, le sel, 1 petite cuillère d‘huile et le blanc d‘oeuf, faire reposer pour 30 min. au frigidaire. Preparer des petites boules et les tourner dans la chapelure. Chauffer l’huile à 160 °C. Frire les boules en les tournant. Fines herbes en pâte au vin 3 petits oeufs, 1/8 l de vin blanc, 125 g de farine, 1 pinceau de sel, 1 pinceau de sucre, 1grande cuillère de rhum, 1 bouquet de persil, 1 bouquet de sauge Battre les oeufs avec le vin. Ajouter la farine, le sel et le sucre. Laisser repose la pâte pour 30min., puis ajouter le rhum. Chauffer l’huile à 170 °C. Mettre les herbes lavées et séchées dans la pâte, puis frire dans l’huile pour 2-3 min. Tip: Cette pâte est aussi délicieuse pour les fleurs de courgettes en pâte (enlever le pistil) ou pour les légumes comme des tranches de courgettes, le céleri, les champignons, les petites carottes etc. Precuire les légumes dures comme le chou-fleur ou le broccoli. Sandre au citron 4 filets de sandre de 200 g, jus de 1 citron, sel et poivre, 100 g de farine, 1 oeuf battu, 100 g de chapelure, 1 grandee cuillère de zestes de citron, 2 grandes cuillères de citronelle hachée, 2 citrons Laver les filets sous l’eau froide coulante et les sécher. Napper de jus de citron. Assaissoner le poisson avec sel et poivre, le tourner dans la farine, puis dans l‘oeuf. Mélanger la chapelure avec les zestes de citron et la citronelle et paner les filets dans cette chapelure. Frire les filets pour 10 min. environ dans l‘huile, servir avec des tranches de citron. Beignets fourrées 500 g de farine, 1 sachet (7 g) de levure sec, 100 g sucre, 125 ml de lait, 100 g de beurre mou, 2 oeufs, 1 pinceau de sel, 1 sachet de sucre à la vanille, 1 grande cuillère de rhum, 200 g de confiture aux fruits d‘églantier Preparer une pâte de farine, levure, sucre, lait chaude, beurre, oeufs, sel, sucre à la vanille et laisser gonfler la pâte. Rouler la pâte à une épaisseur de 1 cm et marquer des cercles à l’aide d’un verre. Placer une petite cuillère de confiture au milieu de chaque cercle. Couvrir avec la deuxième portion de pâte roulé et couper les beignets en bien pressant les bords. Faire gonfler pour 30 min. Chauffer l‘huile à 170 °C. Frire les beignets 3 min. de chaque côté, les enlever et saupoudrer de sucre en poudre. Fruits en beignet 400 g de fruits fraîches (ananas, abricots, bana- nes, poires ou pommes), 150 g de farine, 50 g de flocons de coco, 1 pinceau de sel, 2grandes cuillère de sucre, 150 ml de lait, 2oeufs Preparer une pâte souple de farine, flocons de coco, sel, sucre, lait et oeuf. Faire reposer la pâte pour 30 min. Peler les fruits et couper en morceaux. Chauffer l’huile à 170 °C. Napper les fruits de pâte et faire frire dans l’huile. Saupoudrer de sucre en poudre et servir avec de la sauce à la vanille ou de la glace. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 15.11.2022 51 von 108

Beignets de pâte à choux 1/4 l de lait, 100 g de beurre, 2 grandes cuillères de sucre, 1 sachet de sucre à la vanille, 1 pinceau de sel, 150 g de farine, 4 oeufs Faire cuire le lait avec le beurre, le sucre, le sucre à la vanille et le sel sur le four. Ajouter la farine et malaxer jusqu’à ce que la pâte se se détache de la casserolle. Laisser refroidir la pâte un peu. Ajouter les oeufs l’un après l‘autre. Remplir la pâte dans une poche à douille et faire des cercles sur un papier sulfurisé. Chauffer l‘huile à 170 °C. Faire glisser les beignets dans l‘huile et frire 2 min. de chaque côté. Beignets au fromage blanc 100 g de beurre mou, 150 g de sucre, 2 sachets de sucre vanille, 4 oeufs, 1 pincée de canelle, 500 g de fromage blanc, 250 g de farine Preparer une pâte de beurre, sucre, sucre à la vanille, oeufs, fromage blanc et farine. Chauffer l’huile à 170 °C. Préparer des petites boules à l’aide d’une cuillère et les laisser frire dans l’huile chaude. Attention: Ne pas frire trop de beignets en même temps. Frire les boules pour 1.5 min. de chaque côté et les enlever. Rouler dans une mixture de sucre et de canelle. Poireau au lardons 2 tiges de poireau, 100 g de lardons Couper le poireau en morceaux de 5 cm. Enrouler chaque morceaux dans une tranche de lardon, faire frire dans l‘huile.

ELIMINATION DE PROBLÈMES

Si vous avez des problèmes avec votre friteuse, assurez-vous d’abord, que l’appareil est correctement branché et que la protection contre surchauffe n’est pas activée. Puis veuillez examiner votre problème selon la tabelle suivante: Problème Cause Mesure Odeur forte L‘huile ou la graisse sont usées. Remplacer l‘huile ou la graisse. L‘huile ou la graisse ne sont pas suffisamment résistantes à la chaleur. Ne pas prendre des mixtures d’huile, prendre de l’huile de haute qualité et résistante à la chaleur. De la vapeur s’enfuit. Remarque: une certaine quantité de vapeur doit s’en fuir pour éviter une surpression. Le couvercle n’est pas fermé correctement. Fermer le couvercle correcte- ment. Le filtre est salé. Nettoyez le filtre. Copyright UNOLD AG | www.unold.de52 von 108 Stand 15.11.2022

Problème Cause Mesure L‘huile/la graisse déborde. Le niveau „MAX“ a été dépassé. Contrôlez le niveau d‘huile! Les aliments ne sont pas secs. Sécher les aliments avant de les frire. Le panier a été plongée trop vite dans l’huile. Plonger le panier lentement. Il y a trop d’aliments dans le panier. Réduire la quantité d’aliments à frire. Les aliments ne deviennent pas crou stillants. La température est trop basse. Ajuster la température. Le panier est surchargée. Réduire la quantité d’aliments. L‘huile/la graisse n’est as assez chaude. Le contrôle de température peut être en défaut, con tacter notre service. L‘huile/la graisse est usée et contient trop d’eau. Remplacer l‘huile/la graisse. La graisse ne se chauffe pas assez. Il n’y a pas assez de graisse dans la cuve. Lire chapitre „Utilisation“,.pt. 1-3, remplir d‘huile, et «pro- tection contre surchauffe ». La cuve et l’élément de chauf- fage ne sont pas correctement installés. Installez les éléments en ques- tion soigneusement selon le mode d’emploi. Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 15.11.2022 53 von 108

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti- lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec- triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. Copyright UNOLD AG | www.unold.de54 von 108 Stand 15.11.2022