XL 5L - Friteuse UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL 5L UNOLD au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Modèle | XL 5L (réf. 58655) |
| Dimensions (L × l × H) | env. 29 × 37 × 33,5 cm |
| Poids | env. 5,5 kg (estimation) |
| Alimentation | 220-240 V~, 50/60 Hz, 1400 W |
| Capacité de la cuve | env. 5 litres |
| Capacité du panier | env. 4 litres (jusqu'à 1 kg de frites surgelées) |
| Plage de température | 80 °C à 200 °C |
| Minuterie | 0 à 60 minutes avec signal sonore |
| Matériaux | Carcasse plastique et acier inoxydable |
| Revêtement | Anti-adhésif sur le panier et l'insert |
| Accessoires fournis | Panier à friture, insert à friture, notice d'utilisation avec recettes |
| Fonctions principales | Friture à air chaud sans huile, réglage température et temps |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique au retrait du panier, poignée froide |
| Entretien et nettoyage | Panier et insert lavables au lave-vaisselle (panier supérieur) ; carcasse essuyée avec un chiffon humide |
| Rangement du cordon | Compartiment sous l'appareil |
| Garantie | 24 mois pour usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL 5L UNOLD
Questions des utilisateurs sur XL 5L UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL 5L - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL 5L de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI XL 5L UNOLD
Notice d'utilisation modèle 58655/58665
Avant-propos ....38
Caractéristiques techniques....38
Explication des symboles....39
Pour votre sécurité....39
Consignes de sécurité particulières
pour les friteuses....42
Avant la première utilisation ....43
Utilisation....43
Nettoyage et entretien....45
Réparer les erreurs....46
Tableau des temps de cuisson....47
Recettes friteuse à air chaud ....51
Conditions de Garantie 52
Traitement des déchets /
Protection de l'environnement....52
Service 23
1 Panier à friture
2 Touche de déverrouill age
3 Poignée
4 Insert à f riture
5 E | ntrée Dai r
6 Min uterie/lect eur tps
7 Bouton de réglage de la température
8 | Témside contrôle
NL Pagina 53
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Unold. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Vous connaîtrez ainsi rapidement toutes les fonctions de votre nouvelle friteuse à air chaud (ci-après également désigné „Appareil“).
Veillez à ce que la notice d'utilisation soit lue et respectée par toute personne qui utilise et nettoie l'appareil ou qui procède à son entretien. Ne remettez jamais l'appareil à quelqu'un sans la notice d'utilisation.
Si certaines questions n'ont pas pu être complètement éclaircies par la notice d'utilisation ou si vous rencontrez des problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service client ou à votre revendeur spécialisé.
Remarque importante : Les illustrations et les schémas servent de référence et peuvent présenter des différences avec le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle 586555 litres | Modèle 586657 litres | ![]() | |
| Puissance : 1 | 400 wa tts220 -240 V~, 50/60 Hz | 1 800 watts, 220-240 V~, 50/60 Hz | |
| Contenance : | env. 1 kg de frites surgeléesPanier env. 4 litres, cuve env. 5 litres | env. 1,2 kg de frites surgeléesPanier env. 6 litres, cuve env. 7 litres | |
| Dimensions (L/I/H) : | env. 29 x 37 x 33,5 cm | env. 31 x 39 x 37 cm | |
| Poids : env. | env.kg kg | ||
| Longueur de câble : | em 85 env. 85 cm | ||
| Carcasse : Plastique, acier inoxydable | |||
| Équipement : | Minuterie de 0 à 60 minutes, réglage de la température de 80 à 200 °C, poignée résistante à la chaleur, revêtement anti-adhésif, panier à friture lavable au lave-vaisselle, protection contre la surchauffe, rangement du cordon | ||
| Accessoires : | Notice d’utilisation avec recettes | ||
| Sous réserve de modifications et d’erreurs portant sur les caractéristiques d’équipement, la technique, les couleurs et le design | |||
EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l'appareil.

Ce symbole indique le risque d'être brûlé. Soyez prudent en utilisant l'appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver. Consignes de sécurité générales / Personnes dans le foyer
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou dont l'expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes si, toutefois, ces enfants ou ces personnes sont surveillés ou ont été initiés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils ont compris les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
- Conserver l'appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- PRUDENCE - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d'enfants et de personnes fragiles.
- Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu et décrit dans cette notice d'utilisation.
- Vérifiez régulièrement que l'appareil, la prise mâle de secteur et le câble d'alimentation ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de raccordement ou d'autres pièces sont abîmés, veuillez envoyer l'appareil ou le câble à notre service client pour contrôle et réparation. Toute réparation non-conforme peut présenter des dangers considérables pour l'utilisateur et entraîner l'annulation de la garantie.
Remarques relatives à l'installation et à l'utilisation de l'appareil
-
Brancher l'appareil uniquement sur du courant alternatif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
-
Vérifiez que la prise mâle est correctement insérée dans la prise femelle et qu'elle ne vacille pas pour éviter les courts-circuits ou autres dangers.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ni avec un système de télécommande.
- Ne plongez en aucun cas l'appareil ou son câble d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- L'élément chauffant et le câble d'alimentation ne doivent pas être lavés dans un lave-vaisselle.
- Ne touchez jamais l'appareil ou le câble d'alimentation avec les mains mouillées.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à des fins similaires, par ex.
■ dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de tout autre lieu de travail,
■ dans des exploitationsagres,
■ pour les clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d'hébergement,
■ dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces chaudes, ni sur une tablette métallique, ni sur un support humide.
- L'appareil ou le câble d'alimentation ne doivent pas être utilisés à proximité de flammes.
- Utilisez toujours la friteuse sur une surface dégagée, plane et insensible à la chaleur.
- Veillez à ce que l'appareil soit suffisamment distant (au moins 30 cm) des murs ou d'autres objets.
- Ne posez jamais d'objets sur l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux.
- Toutes les fentes d'aération doivent être dégagées durant le fonctionnement et elles ne doivent en aucun cas être couvertes.
-
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne l'utilisez jamais sans le panier à friture avec l'insert à friture.
-
Veiller à ce que le câble d'alimentation ne pende pas sur le rebord du plan de travail, car il y aurait risque d'accident si un jeune enfant tire sur le câble par exemple.
- N'enroulez jamais le câble d'alimentation autour de l'appareil pour ne pas risquer d'abîmer le câble d'alimentation. Utilisez le rangement du cordon pour ranger le cordon d'alimentation.
- Vérifiez que le câble d'alimentation ne touche pas les parties chaudes de l'appareil.
- Utilisez la friteuse exclusivement à l'intérieur.
- Placez impérativement les aliments dans le panier à friture avec l'insert à friture, mais jamais directement dans la friteuse - Risque d'incendie !
- Les surfaces et l'espace intérieur de l'appareil chauffent pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez que la poignée thermo-isolée et les boutons de commande.
- Lorsque vous retirez le panier à friture, faites attention aux fuites d'air chaud - Risque de brûlure !
- Attention : Pendant le fonctionnement, les fentes d'aération laissent échapper de la vapeur chaude - Risque de brûlure ! Tenez-vous à une distance suffisante des fentes de ventilation.
- N'utilisez jamais la friteuse à proximité de liquides facilement inflammables, ni sur ou à côté de sources de chaleur.
- La friteuse fonctionne avec de l'air très chaud. Par conséquent, ne jamais verser de graisse solide ou liquide dans l'appareil - Risque d'incendie !
- Si l'appareil prend feu malgré tout, débranchez immédiatement la prise mâle de la prise de courant. Ne tentez en aucun cas d'éteindre le feu avec de l'eau, étouffez plutôt les flammes avec des chiffons humides.
- Ne déplacez pas l'appareil tant qu'il est très chaud. Vous risqueriez de vous blesser.
- L'appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d'autres fabricants ou d'autres marques. Il risquerait d'être endommagé.
- Après utilisation et avant nettoyage, débrancher la prise mâle de la prise femelle. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque la prise mâle de secteur est branchée.
-
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
-
Toutes les pièces, notamment le panier à friture amovible, doivent être totalement sèches avant d'être remontées.
- Brancher l'appareil uniquement sur du courant alternatif dont la tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

N'ouvrez en aucun cas la carcasse de l'appareil. Risque d'électrocution.
Ne versez jamais d'huile ou de graisse dans l'appareil. Il risquerait d'être endommagé.
Attention ! L'appareil et ses différents éléments de viennent très chauds pendant et après le fonctionnement ! Ne pas mettre la main dans l'appareil ouvert après l'avoir utilisé - risque de brûlure ! Tenir les enfants éloignés de l'appareil !
Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l'exécution de réparations par des tiers non autorisés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LES FRITEUSES

-
La friteuse devient très chaude pendant son fonctionnement. Dès que la friture est cuite et que l'appareil ne sert plus, éteignez l'appareil et débranchez la prise mâle de secteur de la prise de courant.
-
Utilisez l'appareil uniquement pour frire des aliments conformément aux instructions de cette notice d'utilisation. Veillez à ne frire que des aliments qui peuvent être frits.
- Veillez à ce que les aliments à frire soient le plus secs possible.
- Ne versezjama is d'au dans l'appareil.
- De la vapeur très chaude peut se dégager lors de la cuisson. Par conséquent, veillez à tenir votre visage et vos mains à une distance de sécurité et ouvrez la friteuse avec précaution.
- Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée pendant la cuisson.
- Ne couvrez jamais la friteuse pendant son fonctionnement. L'appareil pourrait surchauffer.
- Remarque : Le bouchon en silicone situé à l'avant du panier à friture n'a pas besoin d'être retiré. Il sert à protéger le revêtement de l'insert de friture et est conforme à toutes les exigences légales pour les objets entrant en contact avec les aliments.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuelles protections de transport et étiquettes (mais pas la plaque signalétique ou le numéro de série!). Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants - Risque d'étouffement ! Jetez le matériau d'emballage conformément aux directives locales applicables.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas abîmé. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est visiblement abîmé et contactez notre service client.
- Nettoyez le panier à friture et l'insert à friture avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement.
- Nettoyez l'intérieur et à l'extérieur de la carcasse avec un chiffon légèrement humidifié.
- Placer la carcasse sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
- Branchez la prise la prise mâle de l'appareil sur une prise de courant conformément à la plaque signalétique.
- Remarque : Une légère fumée peut se former lors de la première utilisation.
UTILISATION


Remarque : Pour des raisons de santé, nous conseillons de ne pas frire les aliments au point de leur donner une couleur trop foncée. Les aliments doivent avoir une couleur dorée. La couleur dorée garantit que la quantité d'acrylamide formée est aussi faible que possible. Attention : La friteuse fonctionne avec de l'air très chaud. Par conséquent, ne jamais verser de graisse solide ou liquide dans l'appareil - Risque d'incendie !

- Préparez l'appareil conformément aux indications du chapitre « Avant la première utilisation ».
- Placez délicatement le panier dans l'insert à friture jusqu'à ce que le panier s'enclenche.
- Mettez ensuite les aliments dans le panier à friture. Respectez le repère MAX et ne remplissez pas trop le panier. Vous obtiendrez ainsi une friture optimale.

- Insérez l'insert à friture avec le panier à friture dans l'ouverture de l'appareil.
Frire
- Choisissez ensuite la température que vous souhaitez avec le bouton de réglage de la température. Sivous préparez plusieurs aliments en même temps, vérifiez au préalable la température et le temps de préparation nécessaires de chacun.
- Réglez ensuite sur la minuterie le temps de friture souhaité, au maximum 60 minutes.
- Lorsque l'appareil est froid, vous devez ajouter au temps de préparation environ 5 minutes pour
le temps de chauffe. Astuce : Vous pouvez également commencer par chauffer l'appareil sans aliments pendant 5 minutes, et mettre ensuite les aliments dans le panier à friture. Poursuivez conformément à la description.
- Le témoin de contrôle de fonctionnement s'allume et s'éteint par intermittence pendant le temps de préparation. Ce qui signifie que la température souhaitée est maintenue.
- Selon les aliments, il peut être nécessaire de secouer ces aliments dans le panier à friture à la moitié du temps de cuisson pour obtenir un meilleur résultat. Pour ce faire, sortez de la friteuse l'insert à friture par la poignée et secouez délicatement les aliments. Pour les grandes quantités, ce processus doit être effectué plusieurs fois. Veillez alors à ne pas appuyer inopinément sur le bouton de déverrouillage situé sur la poignée.
- Remettez ensuite l'insert à friture dans l'appareil. Remarque : L'appareil s'éteint lorsque le panier à friture est retiré. Dès que le panier à friture est remis en place, la cuisson se poursuit.
- Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.
Retirer les aliments
- Retirez l'insert à friture et vérifiez que les aliments ont atteint le degré de friture souhaité. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez simplement poursuivre le processus de friture en remettant les aliments dans l'appareil et en réglant quelques minutes de plus sur la minuterie.
-
Attention : Ne retournez jamais complètement le panier à friture. L'excès de graisse des aliments s'accumule sous l'insert à friture dans le panier à friture.
-
C'est pourquoi, vous devez retirer les aliments du panier à friture avec une pince. Encore une fois, faites attention à l'excès de graisse.
- Vous pouvez faire glisser délicatement les aliments, tels que les frites, hors du panier à friture dans un saladier.
- Si vous souhaitez faire frire d'autres aliments, vous pouvez recommencer immédiatement le processus de friture.
Retirer le panier à friture
- Appuyez sur la touche de déverrouillage. Retirez de l'insert à friture le panier à friture par le haut.
Éteindre l'appareil
- Lorsque vous avez terminé la cuisson, éteignez l'appareil en réglant la minuterie sur „O“ et débranchez la prise mâle de secteur.

Attention : La friteuse et le panier à friture sont très chauds pendant et après le fonctionnement – Risque de brûlure ! Ne prenez le panier à friture que par la poignée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN


Après utilisation et avant le nettoyage, régler la minuterie sur „0“ et débrancher la prise mâle de secteur.
Laissez l'appareil refroidir complètement. Le refroidissement est plus rapide lorsque le panier à friture est retiré. Ceci est plus rapide si le panier à friture et la garniture de friture sont retirés.
Secouez le panier à friture pour en retirer la graisse éventuellement accumulée.
- L'appareil ne doit jamais être plongé dans l'eau ni entrer en contact avec de l'eau.
- Si néc essaire, versezla graisse accumulée hors du panier de friture.
- Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide avec un peu de produit vaisselle ou de produit dégraissant, puis essuyez avec un chiffon humide et de l'eau claire. N'utilisez pas d'ustensiles très coupants ou abrasifs. Évitez impérativement toute pénétration d'eau dans l'appareil. Séchez minutieusement l'appareil.
-
Le panier à friture et l'insert à friture peuvent être nettoyés dans l'eau chaude avec un produit à vaisselle doux. Pour les saletés tenaces, versez de l'eau chaude savonneuse dans le insert à friture et laissez tremper pendant environ 10 minutes. Videz l'eau et nettoyez conformément aux indications.
-
Le panier à friture à friture peuvent également être lavés au lave-vaisselle (panier supérieur).
- Sécher soigneusement toutes les pièces. Remettre le panier à friture et l'insert à friture dans l'appareil.
- Un nettoyage régulier prolonge nettement la durée de vie de l'appareil.
- Conserver l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
RÉPARER LES ERREURS
| Problème Cause Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | La prise mâle de secteur n'est pas branchéeLa minuterie n'est pas allu-mée | Vérifiez que la prise de secteur a été correctement branchéeSélectionnez le temps de cuisson nécessaire sur la minuterie |
| Les aliments ne sont pas bien cuits à la fin du temps de cuisson | Quantité d'ingrédients trop importanteTempérature trop faibleTemps de cuisson trop court | Vérifiez la quantité d'ali-ments et mettez une plus petite quantité dans le panier à fritureChoisissez une tempéra-ture plus élevéeChoisissez un temps de cuisson plus long |
| Les aliments brunissent de manière inégale | Les aliments n'ont pas été secoués à la moitié du temps de cuisson | Les aliments tels que les frites doivent être secoués une fois à la moitié du temps de cuisson afin de dorer régulièrement. Rincez et séchez soi-gneusement les frites maison avant de les faire frire pour éliminer l'excès d'amidon. |
| Les aliments ne sont pas assez croustillants | Certains aliments doivent être cuits dans des friteuses conventionnelles | Badigeonner les aliments d'un peu d'huile |
| Problème Cause Solution | ||
| Impossible de mettre la cuve à friture dans l'appareil | Le panier à friture est trop pleinLe panier à friture n'est pas correctement mis en place | Ne dépassez pas le repère MAX sur le panier à fritureVérifiez que le panier à friture est correctement enclenché. |
| Une fumée blanche s'échappede l'appareil | Aliments grasRésidus de graisse dans le contenant à friture | S'il s'agit d'aliments très gras, la graisse coule dans le contenant à friture, ce qui produit une fumée blanche. C'est normalNettoyez minutieusement le contenant à friture. |
TABLEAU DES TEMPS DE CUISSON
Les délais dépendent de la taille, de l'épaisseur et de la qualité des aliments et éventuellement du matériau du plat de cuisson utilisé.
Les aliments contenant de l'amidon qui ne sont pas précuits doivent être enrobés ou vaporisés finement avec de l'huile, par ex. les frites fraîches. Huiler finement les légumes également.
Les moules à pain ou à gâteaux ne doivent pas remplir tout le panier pour que l'air puisse circuler.
Pour les gâteaux et le pain, vérifiez la cuisson avant de démouler : Il suffit d'enfoncer une pique à brochette en bois dans le gâteau ou pain cuit puis de la retirer. Si la pâte ne laisse pas de trace sur la pique à brochette, le pain ou le gâteau est cuit.
Vaporiser finement avec de l'eau les petits pains, frais ou surgelés, avant la cuisson. Ainsi ils brillent comme s'ils étaient fraîchement cuits de la boulangerie. Si vous cuisez des saucisses type Bratwurste, veillez à ce qu'elles ne se touchent pas dans le panier à friture. Si vous enduisez les saucisses de crème fraîche, elles prendront une très belle couleur brune.
Tous nos temps de cuisson sont approximatifs et peuvent être légèrement raccourcis ou allongés selon vos goûts personnels. Il en va de même pour les températures de cuisson.
| Aliments | Quantité 58655 | Quantité 58665 | Temps approx. min. | Temp. °C |
| Plats aux pommes de terre | ||||
| Pommes de terre cuites | 2 4 40–60 180 | |||
| Chips ou mini frites de pommes de terre, secouer plusieurs fois | 250 g 500 g | 15–20 5865520–30 58665 | 180 | |
| Croquettes surgelées 8 | 14 16–20 200 | |||
| Frites de patates douces surgelées, se-couer plusieurs fois | 500 g 1.000 g 1 200 5–20 | |||
| Rouleaux de prin-temps surgelés, pe-tits, retourner | 6 12–15 16 80 | -20 | 1 | |
| Frites surgelées, épaisses, secouer plusieurs fois | 500 g | 1.000 g 18035–40 | ||
| Frites surgelées, fines, secouer plusieurs fois | 500 g 1.000 g 0–35 180 | |||
| Frites fraîches, fines, mélanger avec 1 à 2 c. à s. d'huile | 500 g 1.000 g 40–45 180 | |||
| Galettes de pommes de terre « Rösti » sur-gelées | 2 4 20–22 180 | |||
| Poisson | ||||
| Calamars surgelés, panés | 500 g 1.000 g | 15–20 5865520–25 58665 | 180 | |
| Bâtonnets de poisson surgelés, retourner | 8 15 15–17 200 | |||
| Filet de poisson sur-gelé, pané | 2 4 13–15 200 | |||
| Poisson, entier, 300 - 400 g | 1–2 3–4 20–25 200 | |||
| Noix de Saint-Jacques | 4 8 6–10 200 | |||
| Légumes | ||||
| Aubergines, coupées en deux, huilées | 1 2-3 12-15 | 200 | ||
| Légumes au four, divers, grossièrement coupés et huilés | 400 g 800 g | 12-20 190 | ||
| Maïs doux en épis, huilés | 2 4 12-18 | 190 | ||
| Fruits | ||||
| Pommes 2 4 5 | 80 | 12-1 | 1 | |
| Bananes dans leur peau | 2 4 8-1 | 70 | 0 | 1 |
| Œufs | ||||
| Œufs, en coquille, mi-durs | 1-8 7 180 | |||
| Gâteau / Pain | ||||
| Strudel aux pommes surgelé | 1 (coupe) 12-15 180 | |||
| Feuilletés surgelés 4 | 2 | 8-10 5865510-13 58665 | 180 | |
| Pain surgelé, retour-ner une fois | 500 g 1.000 g | 10-15 5865515-20 58665 | 160 | |
| Pain frais 500 750 g | g | 40-45 5865555-60 58665 | 160 | |
| Petits pains frais 2-3 | 4-6 18-20 180 | |||
| Petits pains surgelés 2 | 4 7-9 180 | |||
| Bruschetta 2 port. | 4 port. | 5-7 200 | ||
| Croûtons, secouer plusieurs fois | 200 g 400 g | 5-8 586558-10 58665 | 180 | |
| Gâteau, dans un moule cup cake 22 cm | 500 g | 30-35 180 | ||
| Viande | ||||
| Grosse saucisse à griller fraîche, fine, retourner | 4 8 16–18 | 200 | ||
| Ailes de poulet fraîches, retourner | 500 g 750 g | 25–30 180 | ||
| Ailes de poulet surgelées | 500 g 750 g | 30–33 180 | ||
| Cordons bleus surgelés | 3–4 0 | 190–2 | ||
| Boulettes de viande surgelées au fromage | 6 12 12 | 00 | -15 | 2 |
| Pain de viande 2 4 | -15 190 | 12 | ||
| Pilons de poulet 2 4 | 180 | 4 | 0–50 | |
| Poulet de 1 000 g 1⁄2 | 1 entier, demi | 40–45 5865555–60 58665 | 180 | |
| Pain de viande g | 500 | 750 g | 20–30 5865545–60 58665 | 180 |
| Bâtonnets de poulet surgelés, panés | 4–6 8–12 | 12–18 180 | ||
| Croûte rôtie 0 g 1.000g | 40–4560–80 | 160 | ||
| Côtelettes d'agneau 2 4 20–22 200 | ||||
| Rôti de dinde, lardé | 500 g | 1.000 g | 40–50 5865560–80 58665 | 160 |
| Poitrine de porc tran-chée | 2 4 10–12 | 200 | ||
| Filet de porc, lardé 1 filet, env. 500 g 15–18 180 | ||||
| Steak de porc, épicé 2 | 3–4 12–18 | 200 | ||
RECETTES FRITEUSE À AIR CHAUD
Poulet à la friteuse à air chaud
1 poulet (800 g modèle 58655, 1–1,2 kg modèle 58665), 3–4 c. à s. d'huile, sel, poivre, paprika en poudre Lavez le poulet, séchez-le, coupez-le en deux si nécessaire. Faites une marinade avec de l'huile, du sel, du poivre et de du paprika en poudre et enduisez le poulet de marinade de tous côtés.
Placez le poulet dans le panier à friture et faites-le frire à 180 degrés pendant 40 à 60 minutes selon la taille du poulet.
Légumes au four
Les quantités d'ingrédients sont valables pour le modèle 58655. Doubler les quantités pour le modèle 58665. 400 g de légumes divers, par ex. poivrons, courgettes, aubergines, champignons, haricots mange-tout, oignons, etc. Pour la marinade : 2 c. à s. d'huile, 1 gousse d'ail finement hachée, sel, poivre
Couper les légumes en gros morceaux, les laver et les sécher en tapotant. Préparer la marinade avec de l'huile, de l'ail, du poivre et du sel et mélanger avec les légumes. Placer les légumes dans le panier à friture et cuire à 190 degrés pendant environ 15 à 20 minutes. Astuce : Vous pouvez également ajouter à la marinade 1 c. à s. de curry en poudre ou 1 c. à s. de sauce soja et 1 c. à s. de graines de sésame (ne pas ajouter de sel)
Frites faites maison
350 g de pommes de terre, 1 c. à soupe d'huile
Eplucher les pommes de terre, couper en bâtonnets de 1 cm de large, mettre brièvement dans l'eau froide. Laisser bien égoutter, sécher avec du papier alimentaire. Mettre les frites dans la friture, verser l'huile par-dessus, mélanger brièvement et faire cuire à 200 °C pendant environ 20 minutes en mélangeant plusieurs fois.
Châtaignes cuites chaudes
250 g de châtaignes
Faire ramollir les châtaignes pendant 2 heures dans de l'eau froide. Faire une croix au couteau sur l'enveloppe. Mettre dans la friture et faire cuire à 180 °C pendant environ 30 minutes en retournant plusieurs fois.
Pommes aux canneberges
3 pommes, 1 œuf, 1 c. à soupe de sucre en poudre, 1 c. à soupe de chapelure, 3 châtaignes cuites, épluchées et finement broyées, 1 c. à soupe d'amandes en poudre, 2 c. à soupe de marmelade de canneberges, 1 pincée de cannelle, 50 g de pâte d'amande Laver les pommes, couper un couvercle de 1 cm environ, retirer le cœur
avec un couteau à pommes et creuser un peu la pomme. Remplir le creux de la pomme avec de la pâte d'amande. Mélanger l'œuf et le sucre en poudre jusqu'à obtention d'un mélange mousseux, ajouter la chapelure, les châtaigne, les amandes, la marmelade de canneberges et la cannelle. Ajouter les pommes. Mettre le couvercle, mettre les pommes dans la friture et faire cuire à 180 °C pendant 25 minutes environ.
En cas d'utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d'usine lorsqu'ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n'est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung (uniquement pour les entrées d'Allemagne et d'Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l'environnement.

Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d'UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
