UNOLD XL 5L - Freidora

XL 5L - Freidora UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XL 5L UNOLD en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice UNOLD XL 5L - page 84
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoFreidora de aire caliente
ModeloXL 5L (ref. 58655)
Dimensiones (L × An × Al)aprox. 29 × 37 × 33,5 cm
Pesoaprox. 5,5 kg (estimación)
Alimentación220-240 V~, 50/60 Hz, 1400 W
Capacidad del recipienteaprox. 5 litros
Capacidad de la cestaaprox. 4 litros (hasta 1 kg de patatas fritas congeladas)
Rango de temperatura80 °C a 200 °C
Temporizador0 a 60 minutos con señal acústica
MaterialesCarcasa de plástico y acero inoxidable
RecubrimientoAntiadherente en la cesta y el inserto
Accesorios incluidosCesta para freír, inserto para freír, manual de instrucciones con recetas
Funciones principalesFreír con aire caliente sin aceite, ajuste de temperatura y tiempo
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento, apagado automático al retirar la cesta, asa fría
Mantenimiento y limpiezaCesta e inserto lavables en lavavajillas (cesta superior); carcasa limpiar con un paño húmedo
Almacenamiento del cableCompartimento debajo del aparato
Garantía24 meses para uso doméstico

Preguntas frecuentes - XL 5L UNOLD

¿El aparato necesita aceite o grasa?
No, la freidora de aire caliente funciona con aire muy caliente. No vierta nunca aceite o grasa en el aparato, ya que esto presenta riesgo de incendio.
¿Cómo limpiar la cesta y el inserto?
La cesta y el inserto se pueden lavar en lavavajillas (cesta superior) o con agua caliente jabonosa. Seque cuidadosamente todas las piezas antes de volver a montarlas.
¿Debo precalentar la freidora?
Se recomienda precalentar el aparato vacío durante unos 5 minutos antes de añadir los alimentos, especialmente en frío. También puede añadir 5 minutos al tiempo de cocción.
¿Por qué sale humo blanco del aparato?
Es normal. El humo blanco proviene de la grasa de los alimentos que se acumula en el fondo. Limpie regularmente el recipiente de freír para limitar este fenómeno.
¿Puedo freír alimentos húmedos o mojados?
Se recomienda secar los alimentos antes de freírlos. El exceso de agua puede provocar salpicaduras y una cocción desigual.
¿Cómo ajustar el temporizador y la temperatura?
Utilice el botón de ajuste de temperatura (80-200°C) y el temporizador (0-60 min). El indicador se enciende y apaga para mantener la temperatura.
¿Es necesario agitar los alimentos durante la cocción?
Sí, para patatas fritas y alimentos pequeños, se recomienda agitar la cesta a mitad de cocción para un dorado uniforme. Saque la cesta por el asa y agite suavemente.
¿El aparato se apaga solo?
Sí, el temporizador apaga automáticamente el aparato al final del tiempo ajustado, con una señal acústica. Si retira la cesta, el aparato se detiene temporalmente.
¿Qué hacer si los alimentos no están cocidos al final del programa?
Verifique la cantidad (no superar la marca MAX), aumente la temperatura o añada unos minutos. Agite los alimentos para una cocción más uniforme.
La cesta está bloqueada, ¿qué hacer?
Asegúrese de no haber llenado demasiado la cesta (no superar MAX). Verifique que la cesta esté correctamente encajada en el inserto. Si es necesario, presione el botón de desbloqueo.

Preguntas de los usuarios sobre XL 5L UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XL 5L - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XL 5L de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO XL 5L UNOLD

Manual de Instrucciones modelo 58655/58665

Prólogo....84

Datos técnicos....84

Explicación de los símbolos 85

Para su seguridad 85

Indicaciones especiales de seguridad para freidoras....88

Antes del primer uso....89

Manejo 89

Limpieza y cuidado....91

Eliminación de fallos 92

Tabla de tiempo de cocción .....93

Recetas para la freidora de aire caliente.....97

Condiciones de Garantia....99

Disposición/Protección del medio ambiente .....99

Service 23

1 Ce sta de freír
2 | Pulsade desb loqueo
3 Em puñadur
4 coeso de freir
5 Eada de aire
6 Temporizador/sele cción de tiempo
7 egula de temperatura
8 otos de control

PL Strany00

Muchas gracias por elegir un producto de la empresa Unold. Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso. De este modo se familiarizará rápidamente con todas las funciones de su nueva freidora de aire caliente (denominada en lo sucesivo „aparato“).

Asegúrese de que todas las personas que utilicen, limpien o mantengan el aparato lean y tengan en cuenta las instrucciones de uso. Nunca entregue el aparato a otras personas sin el manual de instrucciones.

Si tiene alguna pregunta que no pueda responderse por completo con las instrucciones de uso, o si tiene problemas técnicos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o con su distribuidor especializado.

Indicación importante: Las ilustraciones y dibujos sirven de referencia y pueden diferir del producto.

DATOS TÉCNICOS

Modelo 586555 litrosModelo 586657 litros
Potencia: 1400 vatio s0-22 40 V~,50/60 Hz1800 vatios, 220–240 V~,50/60 Hz
Capacidad: aprox. 1 kg de patas fritascongeladasCesta de aprox. 4 litros, recipi-ente de aprox. 5 litrosaprox. 1,2 kg de patatas fritascongeladasCesta de aprox. 6 litros, recipi-ente de aprox. 7 litros
Dimensiones(L/An/AI): aprox.x237 x 33,5 cm aprox. 31x 39 x 37 cm
Peso: aprog apro5xk6 kg
Longitud delcable: a x.85 pm aprox. 85 cm
Carcasa: plástico, acero inoxidable
Equipamien-to:Temporizador para 0–60 minutos, ajuste de temperatura de80–200 °C, empuñadura resistente al calor, revestimientoantiadherente, cesta de freír apta para lavavajillas, proteccióncontra sobrecalentamiento, despósito para el cable
Accesorios: Instrucciones de uso con recetas
Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipa-miento, técnica, colores y diseño

UNOLD XL 5L - PL Strany00 - 1

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

UNOLD XL 5L - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1

Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato.

UNOLD XL 5L - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 2

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.

PARA SU SEGURIDAD

Lea y conserve las siguientes instrucciones. Indicaciones generales de seguridad/personas en el hogar

  1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
  2. El aparato no es un juguete.
  3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga especial cuidado en presencia de niños o de personas expuestas a riesgos.
  6. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de instrucciones.
  7. Revise periódicamente si el aparato, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, le rogamos que envíe el aparato o el cable de alimentación para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros considerables para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.

Indicaciones sobre la colocación y el manejo del aparato

  1. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo con la placa de características.
  2. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente y de que no esté suelto para evitar cortocircuitos u otros peligros.
  3. Este aparato no se debe utilizar con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
  4. No sumerja nunca el aparato o el cable de alimentación en agua o en otros líquidos.
  5. El elemento calefactor y el cable de alimentación no se deben lavar en el lavavajillas.
  6. No toque nunca el aparato o el cable de alimentación con las manos húmedas.
  7. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico o a fines de uso similares, como por ejemplo,

■ cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo,

■ empresas agrícolas,
■ para el uso por parte de clientes en hoteles, moteles u otros establecimientos de alojamiento colectivo,
■ en casas particulares o en casas vacacionales.

  1. Por razones de seguridad, no coloque nunca el aparato sobre superficies calientes, sobre una bandeja metálica o sobre una base mojada.
  2. Ni el aparato ni el cable de alimentación deben utilizarse cerca de llamas.
  3. Use siempre la freidora sobre una superficie despejada, plana y resistente al calor.
  4. Asegúrese de que haya una distancia suficiente (mínimo 30 cm) a las paredes u otros objetos.
  5. No coloque nunca objetos sobre el aparato.
  6. No utilice nunca el aparato cerca de materiales inflamables como, p. ej., cortinas.
  7. Todas las ranuras de ventilación deben estar siempre despejadas durante el funcionamiento y no se deben tapar nunca.

  8. No utilice nunca el aparato solo sin cesta de freír con su accesorio para evitar daños en el aparato.

  9. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelgue sobre el borde de la superficie de trabajo dado que esto puede provocar accidentes si, p. ej., los niños pequeños tiran de él.
  10. No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato para evitar daños en el cable. Utilice el despósito para el cable para guardar el cable de alimentación.
  11. Asegúrese que el cable de alimentación no entre en contacto con piezas calientes del aparato.
  12. Utilice la freidora solo en espacios interiores.
  13. Ponga los alimentos únicamente en la cesta de freír utilizando para ello el accesorio de freír. No los coloque nunca directamente en la freidora: ¡peligro de incendio!
  14. Las superficies y la parte interior del aparato se calientan durante el funcionamiento. Por lo tanto, toque solamente el asa resistente al calor y los botones de mando.
  15. Tenga cuidado con el aire caliente que sale al retirar la cesta de freír. ¡Peligro de quemaduras!
  16. Atención: Durante el funcionamiento sale vapor caliente por las ranuras de ventilación: ¡peligro de quemaduras! Mantenga una distancia suficiente con respecto a las ranuras de ventilación.
  17. No utilice nunca la freidora cerca de líquidos fácilmente inflamables ni sobre o junto a fuentes de calor.
  18. Esta freidora funciona con aire caliente. Por lo tanto, no se debe introducir nunca grasa sólida ni líquida en la freidora: ¡peligro de incendio!
  19. Si el aparato se incendia, saque de inmediato la clavija de la toma de corriente. No apague nunca un incendio en la freidora con agua; ahogue las llamas con paños húmedos.
  20. No desplace el aparato mientras esté caliente. De lo contrario, existe riesgo de lesiones.
  21. No use el aparato con accesorios de otros fabricantes o marcas. De lo contrario, el aparato podría resultar dañado.
  22. Desenchufe el aparato tanto después de su uso como antes de la limpieza. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté enchufado.

  23. Limpie el aparato después de cada uso.

  24. Todas las piezas, especialmente la cesta de freír extraíble, deben estar completamente secas antes de volver a ensamblarlas.
  25. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo con la placa de características.

UNOLD XL 5L - Indicaciones sobre la colocación y el manejo del aparato - 1

No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica.

No vierta nunca aceite o grasa en el aparato. De lo contrario, el aparato podría resultar dañado.

¡Atención! ¡El aparato y sus piezas individuales están muy calientes durante y después del funcionamiento! No introduzca las manos en el aparato abierto después de su funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras! Mantenga a los niños alejados del aparato.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA FREIDORAS

UNOLD XL 5L - INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA FREIDORAS - 1

UNOLD XL 5L - INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA FREIDORAS - 2

  1. La freidora se calienta mucho durante el funcionamiento. Una vez que se hayan preparado los alimentos y no se vaya a utilizar más el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente.

  2. Utilice el aparato solo para freír alimentos según estas instrucciones de uso. Fría únicamente los alimentos aptos para este tipo de preparación.

  3. Asegúrese de que los alimentos que se vayan a freír estén bien secos.
  4. No añadanunc a agu al aparato.
  5. Durante el proceso de freír puede generarse vapor caliente. Por lo tanto, mantenga la cara y las manos a una distancia segura y abra la freidora con especial cuidado.
  6. Asegúrese de que el espacio esté bien ventilado a la hora de freír.
  7. No cubra nunca la freidora durante el funcionamiento. De lo contrario, podría sobrecalentarse el aparato.
  8. Nota: No es necesario quitar el tapón de silicona ubicado en la parte delantera de la canasta para freír. Sirve para proteger el recubrimiento del inserto para freír y cumple con todos los requisitos legales para objetos que entran en contacto con alimentos.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje y, dado el caso, los seguros de transporte y las etiquetas adhesivas (¡no la placa de características o el número de serie!). Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Deseche el material de embalaje de acuerdo con las disposiciones locales vigentes.

  2. Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilice el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.

  3. Limpie la cesta de freír y el accesorio de freír con agua caliente enjabonada y séquelos a fondo.

  4. Limpie la carcasa por dentro y por fuera con un paño ligeramente humedecido.

  5. Coloque la carcasa sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.

  6. Enchufe la clavija en una toma de corriente según la placa de características.

  7. Indicación: Durante el primer uso puede producirse un ligero humo.

MANEJO

UNOLD XL 5L - MANEJO - 1

UNOLD XL 5L - MANEJO - 2

Indicación: Por motivos de salud recomendamos no freír los alimentos demasiado. Los alimentos deberán tener un color dorado. De este modo se garantiza que se produzca la menor cantidad posible de acrilamida.

Atención: Esta freidora funciona con aire caliente. Por lo tanto, no se debe introducir nunca grasa sólida o líquida en la freidora: ¡peligro de incendio!

UNOLD XL 5L - MANEJO - 3

  1. Prepare el aparato como se describe en el capítulo "Antes del primer uso".
  2. Inserte la cesta de freír con cuidado en el accesorio de freír hasta que la cesta encaje.
  3. Añada ahora los alimentos en la cesta de freír. Al hacerlo, tenga en cuenta la marca MAX y no llene la cesta en exceso. De este modo conseguirá un óptimo resultado de fritura.
  4. Coloque el accesorio de freír con la cesta de freír en la apertura del aparato.

UNOLD XL 5L - MANEJO - 4

  1. Seleccione la temperatura deseada en el regulador de temperatura. Si desea preparar varios alimentos al mismo tiempo, compruebe primero la temperatura y el tiempo de preparación necesarios correspondientemente.
  2. A continuación, ajuste el tiempo de fritura deseado en el temporizador hasta un máximo de 60 minutos.
  3. Si el aparato está frío debe añadir unos 5 minutos al tiempo de preparación para el tiempo

de calentamiento. Consejo: También puede calentar primero el aparato sin alimentos durante 5 minutos y solo después añadir los ingredientes en la cesta de freír. Continúe como se describe.

  1. El piloto de control de función se ilumina y se apaga alternativamente durante el tiempo de preparación. Esto significa que se mantiene la temperatura correspondientemente necesaria.
  2. Según el alimento puede ser necesario mover un poco los ingredientes en la cesta de freír a mitad del tiempo de preparación para obtener un mejor resultado. Para ello, extraiga el accesorio de freír en el asa del aparato y mueva los ingredientes con cuidado. Con grandes cantidades de alimentos se debe repetir este proceso varias veces. Al hacerlo, tenga cuidado de no accionar accidentalmente el botón de desbloqueo del asa.
  3. Después, vuelva a colocar el accesorio de freír en el aparato. Indicación: El aparato se desconecta cuando se extrae la cesta de freír. En cuanto se coloque de nuevo la cesta se continúa con la preparación.
  4. Después de transcurrir el tiempo ajustado, se emite una señal acústica y el aparato se desconecta.

Retirar los alimentos

  1. Extraiga el accesorio de freír y compruebe si los alimentos han alcanzado el grado de fritura deseado. Si no es así, puede continuar con el proceso de fritura introduciendo de nuevo los alimentos en el aparato y ajustando unos minutos más en el temporizador.
  2. Atención: No gire nunca por completo la cesta de freír. Por debajo del accesorio de freír, en la cesta, se acumula el exceso de grasa de los alimentos.
  3. Por ello, retire los alimentos de la cesta de freír con una pinza. Nuevamente, tenga cuidado con el exceso de grasa.

  4. Puede deslizar los alimentos con cuidado de la cesta a un recipiente, como, p. ej., patatas fritas.

  5. Si desea freír más alimentos puede reiniciar de inmediato el proceso de fritura.

Retirar la cesta de freír

  1. Pulse la tecla de desbloqueo. Extraiga hacia arriba la cesta de freír del accesorio de freír.

Apagar el equipo

  1. Cuando haya terminado con la preparación, ponga el temporizador del aparato en "O" y retire el enchufe de red.

UNOLD XL 5L - Apagar el equipo - 1

Atención: El aparato y la cesta de freír están muy calientes durante y después del funcionamiento: ¡peligro de quemaduras! Toque la cesta de freír solo por el asa.

LIMPIEZA Y CUIDADO

UNOLD XL 5L - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

UNOLD XL 5L - LIMPIEZA Y CUIDADO - 2

Después del uso y antes de la limpieza ponga el temporizador a „O“ y retire el enchufe de red. Deje enfriar el aparato completamente. Será más rápido retirando la cesta de freír. Esto es más rápido si se quitan la cesta para freír y el inserto para freír.

En caso necesario, retire la grasa acumulada de la cesta de freír.

  1. El aparato no se debe sumergir nunca en agua ni entrar en contacto con ella.
  2. Si es necesar io, saque la grasa acumulada de la cesta de freír.
  3. Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo y un poco de detergente o un producto de limpieza desengrasante y repase con un paño humedecido con agua limpia. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. Asegúrese de que no entre agua en el aparato. Seque minuciosamente el aparato.
  4. La cesta de freír y el accesorio se pueden limpiar en agua caliente con un detergente suave. En caso de suciedad resistente, añada un poco de agua tibia de fregar en el accesorio de freír y déjela en remojo durante unos 10 minutos. Retirar el agua y limpiar como se describe.
  5. La cesta de freír se puede lavar también en el lavavajillas (cesta superior).
  6. Seque minuciosamente todas las piezas. Coloque de nuevo la cesta de freír y el accesorio en el aparato.
  7. Una limpieza periódica prolonga considerablemente la vida útil del aparato.

  8. Guarde el aparato en un lugar seco y protegido contra el polvo.

ELIMINACIÓN DE FALLOS

Problema Causa Solución
El aparato no funcionaEl enchufe de red no está enchufadoEl temporizador no está conectadoCompruebe si el enchufe de red está enchufado correctamente.Selectione el tiempo de preparación necesario en el temporizador
Los alimentos no están preparados al final del tiempo de cocciónCantidad de ingredientes excesivaTemperatura de masiado bajaTiempo de preparación de-masiado cortoCompruebe la cantidad de ingredientes y añada una pequeña cantidad a la cesta de freírSeleccione una temperatura más altaSeleccione un tiempo de preparación más largo
Los alimentos no se han dorado uniformementeNo se han movido los alimentos a mitad del tiempo de frituraLos alimentos como, p. ej., las patatas fritas se deben mover una vez a mitad del tiempo de preparación para obtener un tostado uniforme.Lavar y secar bien las patatas fritas caseras antes de freírlas para retirar el exceso de almidón.
Los alimentos no son lo suficientemente crujientesAlgunos alimentos están previstos para la preparación en freidoras convencionalesUnte los alimentos con un poco de aceite
Problema Causa Solución
El recipiente de freír no se puede colocar en el aparatoLa cesta de freír está demasiado llenaLa cesta de freír no está correctamente colocadaObserve la marca MAX de la cesta de freírCompruebe si la cesta de freír se ha encajado correctamente.
Sale humo blanco del aparatoIngredientes grasientosRestos de grasa en el recipiente de freírCon alimentos altos en grasa, la grasa gotea en el recipiente de freír de modo que se genera humo blanco. Esto es normal.Limpie a fondo el recipiente de freír.

TABLA DE TIEMPO DE COCCIÓN

Los tiempos dependen del tamaño, grosor y calidad de los alimentos y posiblemente también del material del molde utilizado

Los alimentos con almidón que no estén precocidos se deben untar o rociar con una capa fina de aceite, p. ej., patatas fritas frescas. Untar las verduras también con una capa fina.

Los moldes de pan o bizcocho no deben llenar toda la cesta para que pueda circular el aire.

Con bizcocho y pan, haga la „prueba del palillo“ antes de volcar el molde: Insertar simplemente un pincho de madera en el producto horneado y sacarlo de nuevo. Si no se pega nada al pincho, el pan o el bizcocho están listos.

Los panecillos horneados o congelados se rocían con una fina capa de agua antes de hornearlos. De este modo, brillan como recién salidos de la panadería. Cuando use salchichas bratwurst, asegúrese de que las salchichas no se toquen entre sí en la cesta de freír. Si unta las salchichas con nata, adquirirán un tono tostado particularmente hermoso.

Todos nuestros tiempos de cocción son aproximados y se pueden reducir o aumentar un poco según su gusto personal. Lo mismo ocurre con las temperaturas de cocción.

AlimentosCantidad58655Cantidad58665Tiempo. Min. Temp. °C
Platos de patata
Patatas asadas 2 unidades 4 unidades 40–60 180
Patatas chips o pajitas, agitar varias veces250 g 500 g15–20 5865520–30 58665180
Croquetas congeladas 8 unidades14 unidades16–20 200
Batatas congeladas, mover varias veces500 g 1.000 g 15 200 -20
Rollitos de primavera congelados, pequeños, voltear6 unidades 12–15 180201
Patatas fritas congeladas, gruesas, mover varias veces500 gg.00040 18035-
Patatas fritas congeladas, finas, mover varias veces500 g 1.000 g 30–35 180
Patatas fritas, finas, mezclar con 1-2 cucharadas de aceite500 g1.40–45 180
Rösti congelado2 unidades 20–22 180
Pescado
Calamares congelados, empanados500 g 1.000 g15–20 5865520–25 58665180
Palitos de merluza congelados, voltear8 unidades15 unidades15–17 200
Filete de pescado congelado, empanado2 unidades 4 unidades 13–15 200
Pescado, entero, 300-400 g1–2 unidades3–4 unidades20–25 200
Vieiras 4 unidades 8 unidades 6–10 200
Verduras
Berenjena, cortada por la mitad, untada con aceite1 unidad2-3 unidades12-15 200
Verduras al horno, mezcladas, picadas en trozos grandes y untadas con aceite400 g 800 g12-20 190
Mazorca de maíz, en aceite2 unidades4 unidades 12-1190
Fruta
Manzanas2 unidades4 unidades12-15180
Plátanos con piel 2 unidades4 unidad10s178-
Huevos
Huevos, con cáscara, medio-duros1-8 unidades7 180
Bizcocho/pan
Strudel de manzana congelado1 trozo (partir por la mitad)12-15 180
Empanadillas de ho-jaldre congeladas2 unidades4 unidades8-10 5865510-13 58665180
Pan congelado, vol-tear una vez500 g1.000 g10-15 5865515-20 58665160
Pan fresco 500 gg40-45 5865555-60 58665160
Panecillos frescos2-3 unidades4-6 unidades18-20 180
Panecillos congelados2 unidades4 unidades9 180
Bruschetta 2 raciones4 raciones5-7 200
Picatostes 200 gg5-8 586558-10 58665180
Bizcocho, en molde alto de 22 cm500 g30-35 180
AlimentosCantidad58655Cantidad58665Tiempo. Min. Temp. °C
Carne
Salchicha bratwurst fresca, fina, voltear4 unidades 8unidades 16-18 200
Alitas de pollo frescas, voltear500 g 750 g25-30 180
Alitas de pollo con-geladas500 g 750 g30-33 180
San Jacobo conge-lado2 unidades3-4 uni-dades17-20 190
Albóndigas congela-das con queso6 unidades12 uni-dades12-15 00 2
Filete ruso 2 unidades4 unida 12-15 190s
Muslos de pollo 2 unidadesades unid 50 1800-
Pollo 1000 g 1⁄21 ente-ro, por la mitad40-45 5865555-60 58665 180
Pastel de carne g500750 g20-30 5865545-60 58665 180
Palitos de pollo con-gelados, empanados4-6 uni-dades8-12 uni-dades12-18 180
Asado de cerdo con corteza crujiente500 g 1.000 g40-4560-80 160
Chuleta de cordero2 unidades4 unidades20-22 200
Rollo de pavo, cu-bierto con tiras de tocino500 g 1.000 g40-50 5865560-80 58665 160
Panceta de cerdo en rodajas2 unidades 4 unidades 10-12 200
Solomillo de cerdo, envolver en tiras de tocino1 unidad, aprox. 500 g 15-18 180
Filete de lomo de cerdo, condimentado2 unidades3-4 uni-dades12-18 200

RECETAS PARA LA FREIDORA DE AIRE CALIENTE

Pollo en la freidora de aire caliente

1 pollo (800 g para el modelo 58655, 1–1,2 kg para el modelo 58665), 3–4 cucharadas de aceite, sal, pimenta, pimentón

Lavar el pollo, secarlo con papel de cocina y, en caso necesario, cortarlo por la mitad. Elaborar un adobo con el aceite, la sal, la pimienta y el alimentón y untar con ello el pollo por todos lados.

Colocar el pollo en la cesta de freír y asarlo a 180 grados durante unos 40–60 minutos, según el tamaño del pollo.

Verduras al horno

Las cantidades indicadas se aplican al modelo 58655. Duplicar la cantidad para el modelo 58665.

400 g de verduras mixtas, p. ej., pimientos, calabacines, berenjenas, setas, guisantes, cebollas, etc. Para el adobo: 2 cucharadas de aceite, 1 diente de ajo finamente picado, sal, pimienta

Picar las verduras en trozos grandes, lavarlas y secarlas. Elaborar la marinada con aceite, ajo, pimienta y sal y mezclarla con las verduras. Colocar la verdura en la cesta de freír y cocinarla a 190 grados durante unos 15–20 minutos. Consejo: También puede añadir 1 cucharada de curry en polvo o 1 cucharada de salsa de soja y 1 cucharada de semillas de sésamo a la marina- da (en este caso, omita la sal)

Patatas fritas caseras

350 g de patatas tardías y 1 cucharada de aceite

Pelar las patatas, cortarlas en bastoncitos de 1 cm de ancho y meterlas brevemente en agua fría. Escurrir bien y secar con papel de cocina.

Introducir las patatas en la cesta de la freidora, rociar el aceite por encima, remover brevemente y freír a 200 °C durante 20 minutos aprox. removiéndolas con frecuencia para que se hagan bien.

Castañas asadas

250 g de castañas

Poner las castañas en remojo en agua fría durante 2 horas aprox. Hacer un corte en forma de cruz en la cáscara por uno de los lados. Introducir en la cesta de la freidora y freír a 180 °C durante 30 minutos aprox. removiendo con frecuencia para que se hagan bien.

Manzanas con mermelada de arándanos rojos

3 manzanas, 1 huevo, 1 cucharada de azúcar glas, 1 cucharada de pan rallado, 3 castañas asadas, peladas y picadas, 1 cucharada de almendras ralladas, 2 cucharadas de mermelada

de arándanos rojos, 1 pizca de canela y 50 g de mazapán

Lavar las manzanas, cortar 1 cm aprox. de la parte superior y conservar para utilizar posteriormente como tapa, retirar el corazón con un vaciador de manzanas y aumentar ligeramente el hueco. Tapar el agujero de la parte inferior con el mazapán.

Batir el huevo con el azúcar glas hasta formar una mezcla espumosa e incorporar el pan rallado, las castañas, las almendras, la mermelada y la canela. Rellenar las manzanas con la masa. Colocar la tapa, introducir las manzanas en la cesta de la freidora y freír a 180 °C durante 25 minutos aprox.

UNOLD XL 5L - Manzanas con mermelada de arándanos rojos - 1

La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehicientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

UNOLD XL 5L - DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 58655/58665

PRZEDMOWA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : XL 5L

Categoría : Freidora