HTH250 - Taille-haies SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTH250 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Taille-haies |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | HTH250 |
| Motorisation | Moteur deux temps, refroidi par air |
| Cylindrée | 25,4 cm³ |
| Puissance moteur | 0,7 kW |
| Vitesse de ralenti | 3400 min⁻¹ |
| Vitesse max moteur | 9500 min⁻¹ |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Rapport de mélange carburant | 40:1 (essence/huile deux temps) |
| Longueur de coupe | 600 mm |
| Largeur de coupe max | 27 mm |
| Longueur de la lame de coupe | 690 mm |
| Dimensions (L/l/H) | 1165 x 230 x 220 mm |
| Poids | 5,9 kg |
| Niveau de pression acoustique | 96 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 108 dB(A) |
| Niveau de vibrations | 1,5 m/s² |
| Type d'allumage | Bougie |
| Poignée arrière réglable | Oui, 3 positions |
| Protection lame incluse | Oui |
| Accessoires fournis | Clé à bougie, bouteille de mélange, mode d'emploi |
| Utilisation conforme | Coupe de jeunes pousses de haies, buissons, arbustes |
| Entretien | Nettoyage, lubrification, filtre à air, filtre carburant, bougie |
| Sécurité | Interrupteur MARCHE/ARRET, blocage accélérateur, protections |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTH250 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HTH250 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTH250 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTH250 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HTH250 SCHEPPACH
- Introduction 31
- Description de l'appareil 31
- Limite de fourniture 31
- Utilisation conforme 32
- Consignes de sécurité 32-34
- Caractéristiques techniques 34
- Avant la mise en service 34-35
- Montage et utilisation 35
- Les instructions de travail 36-37
-
Maintenance 37-38
-
Stockage & Transport 38
-
Mise au rebut et recyclage 38-39
-
Dépannage 39
-
Déclaration de conformité 91
-
Acte de garantie 92
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | FR | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! |
![]() | FR | Attention! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine! |
![]() | FR | Porter des chaussures de protection contre les accidents! |
![]() | FR | Porter une protection auditive et des lunettes de protection! |
![]() | FR | Porter des gants de travail! |
![]() | FR | Risque de coupures et d'écrasement ; ne jamais toucher des zones dangereuses quand le fendoir est en mouvement. |
![]() | FR | Portez un masque anti-poussière! |
![]() | FR | Le produit est conforme aux directives européennes en vigueur. |
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | FR | Interdiction de fumer dans la zone de travail! |
![]() | FR | Lancer levier (starter) "démarrage à froid" |
![]() | FR | Lancer levier (starter) "démarrage à chaud et travail" |
![]() | FR | Gardez la zone de danger sans! |
1. Introduction
FABRICANT :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme,
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.
Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.
Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
2. Description de l'appareil (Fig. 1)
- Dispositif de coupe
- Protection des mains
- Poignée avant
- Manette de démarrage (Choke)
- Démarreur à corde avec poignée
- Interrupteur MARCHE / ARRET
- Blocage de l'accélérateur
- Couvercle du filtre à air
- Couvercle du filtre à air
- Graisseur
- Pompe de carburant
- Bouchon du réservoir de carburant
- pousseur
- Accélérateur
- Poignée arrière
- Capuchon de bougie
3. Limite de fourniture
Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil. Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
Vérifiez que les fournitures sont complètes.
Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n'utilisez que des pièces d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
Taille-haie á essence
Protection de la lame de coupe
Clé de bougie
Bouteille de mélange
Le matériel de montage
Mode d'emploi
4. Utilisation conforme
La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
Ce taille-haie est conçu pour couper les jeunes pousses de haies. Il n'est pas adapté à la coupe de branches, de bois dur et matériaux assimilables.
Cette machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
Veillez à ce que tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait état de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
Seules les personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant. La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine.
Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
Le taille-haie ne doit être utilisé que pour tailler les haies, buissons et arbustes. Une autre utilisation non indiquée dans cette notice peut endommager le taille-haie ou blesser gravement l'utilisateur, en conséquence toute autre utilisation est exclue de la liste des applications.
Cette machine ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel.
Si vous n'êtes pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilisez pas la machine.
ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine.
Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la notice à la machine.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Travailler en toute sécurité
Avant toute mise en service de ce produit, lire et respecter les indications suivantes et les règlements de prévention d'accident applicables dans le pays d'utilisation de la machine afin d'éviter tout risque d'accident possible.
Toujours préserver ces instructions de sécurité (notice d'instructions) avec le taille-haie.
Le taille-haie ne doit être manipulé que par des personnes disposant d'une expérience suffisante.
Confier ou prêter le taille-haie uniquement à des personnes familiarisées avec la machine et sa manipulation. Toujours passer la notice.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées par le constructeur ou par des entreprises désignées par celui-ci.
Première utilisation
Avant de travailler la première fois avec le taille-haie, une formation sur l'utilisation de la machine et des vêtements de protection par une personne ayant de l'expérience sont nécessaires.
- Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.
- Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide des instructions de service. Un utilisateur qui n'est pas informé suffisamment peut se mettre en danger et d'autres personnes par une utilisation non conforme.
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir «Emploi conforme à l'usage prévu»).
- Eviter les postures anormales. Prendre une position sûre et préserver l'équilibre à tout moment.
-
Portez des vêtements de protection appropriés:
-
pas d'habits larges ou de bijoux que la machine pourrait entraîner.
- gants de protection et chaussures antidérapantes
- filet pour les cheveux s'ils sont longs.
- Portez des vêtements de protection personnels :
- protection de l'ouïe
- lunettes de protection ou visière
- gants de travail
- chaussures de sécurité
-
casque de protection agréé dans les situations où il existe un risque de blessures de la tête.
-
Nous recommandons de porter une protection des jambes et une veste de sécurité.
- Veillez à maintenir la zone de travail en ordre ! Le désordre peut être la cause d'accidents.
- Prenez les conditions environnantes en considération :
-
Ne pas exposer le taille-haie à la pluie.
-
Ne pas utiliser le taille-haie dans un environnement humide ou mouillé.
- En cas de temps défavorable (pluie, neige, glace, vent), repousser les travaux – risque d'accidents accru !
- Veillez au bon éclairage de la zone de travail.
- Ne pas utiliser le taille-haie en proximité de liquides ou de gaz inflammables.
- Familiarisez-vous avec votre environnement et aux risques potentiels que vous n'entendez pas en raison du bruit du moteur.
- Ne jamais laisser le taille-haie sans surveillance.
- Pendant les pauses de travail, poser le taille-haie de façon à éviter toute blessure. Ne jamais laisser le taille-haie à la portée de personnes non-autorises.
- Les personnes de moins de 18 ans n'ont pas le droit de manipuler cette machine.
- Tenir à l'écart toute personne étrangère.
- L'utilisateur est responsable pour tout accident ou risque provoqué à des personnes ou du matériel.
- L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de tiers dans la zone de travail.
- Eloigner les enfants.
- Empêchez toute personne de toucher l'outil ou le moteur, notamment des enfants. Tenir à l'écart de votre plan de travail toute personne étrangère.
- Ne pas utiliser un dispositif de coupe émoussé, fendu ou endommagé.
- Ne commencer à couper qu'une fois le dispositif de coupe en marche.
- Ne surchargez pas la machine ! Elle fonctionne mieux et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée.
- Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.
- Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de l'appareil.
- Ne jamais utiliser des couteaux qui ne correspondent pas aux caractéristiques indiquées dans cette notice.
L'utilisation d'autres outils et d'autres accessoires peut constituer un risque pour l'utilisateur.
- Arrêtez la machine et retirez le capuchon de la bougie en cas de :
- contact du taille-haie avec de la terre, des cailloux, des clous ou d'autres corps étrangers
- contrôlez si la machine est endommagée.
- travaux de réparation
- travaux de maintenance et de nettoyage
- l'élimination de perturbations (le blocage des couteaux en fait partie)
- transport et d'entreposage
- abandonnement du taille-haie (même en cas d'interruption brève)
- Entretenir votre taille-haie avec soin:
- Maintenez les outils affûtés et propres afin de travailler mieux et en toute sécurité.
- Les poignées doivent toujours être sèches et exemptes d'huile et de graisse.
- Respectez les prescriptions de maintenance
- Vérifiez la machine afin de découvrir tout endommagement éventuel.
- Avant de continuer l'utilisation de la machine, examiner avec précaution le fonctionnement correct et conforme des dispositifs de protection.
- Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions requises doivent être remplies afin de garantir une exploitation impeccable du taille-haie.
- Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés correctement dans un atelier spécialisé reconnu, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
- Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.
- Ne pas laisser des clés de serrage sur la machine! Avant la mise en service, toujours vérifier que les clés et les autres outils de réglage sont enlevés de la machine.
- Conservez les machines non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
- Ne pas effectuer des réparations sur la machine, à moins que vous soyez spécialement formé. N'effectuer des réparations que celles décrites dans le chapitre « Maintenance », s'adresser directement au constructeur ou au service après-vente compétent.
Toutes les réparations des différentes pièces de la machine doivent être effectuées par le fabricant, ou par l'un de ses services après-vente.
N'utiliser que des pièces détachées d'origine.
L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourrait entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant.
Manipulation de carburants en toute sécurité
Les carburants et les vapeurs de carburant sont inflammables. Risque de blessures graves en cas d'inhalation et de contact avec la peau.
- Avant de remplir le réservoir de carburant, arrêtez le moteur de votre teille-haie et laissez refroidir la machine.
- En faisant le plein de carburant, ne pas fumer et éviter tout feu nu.
- Porter des gants pour faire le plein.
- Ne pas faire le plein dans un local fermé (risque d'explosion).
- Veillez à ne pas déverser l'essence ou l'huile. Nettoyez le taille-haie immédiatement en cas de déversement d'essence ou d'huile. Remplacez vos vêtements immédiatement en cas de déversement d'essence ou d'huile.
- Veillez à ne pas polluer le sol avec le carburant.
- Après avoir fait le plein, refermez le réservoir en serrant le couvercle fermement et veiller à ce qu'il ne se desserre pas pendant le service.
- Veiller à ce que le couvercle du réservoir et les tuyaux de carburant soient étanches. En cas de présence de fuites, ne pas mettre la machine en service.
- Transporter et stocker les carburants uniquement dans des récipients agréés et marqués.
- Tenir les carburants hors de la portée d'enfants.
-
Ne jamais transporter et/ou stocker des carburants en proximité de substances inflammables ainsi que d'étincelles ou de feu nu.
-
Eloignez-vous au minimum de trois mètres de l'endroit où vous avez fait le plein pour démarrer la machine.
- Pour réduire le risque d'incendie – garder le moteur et le silencieux exempts de résidus de coupe, de feuilles et de lubrifiants!
Risques résiduels
Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine.
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « Consignes de sécurité », « L'emploi conforme à l'usage prévu » et toutes les indications des présentes instructions de service. La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.
- Blessures par des projections de morceaux de débris.
- Cassure et projection de pièces de lame.
- Danger d'empoisonnement par le monoxyde de carbone en utilisant la machine dans un local fermé ou mal aéré.
- Risque de brûlures au contact avec les composants chauds.
- Endommagement de l'ouïe en cas de travaux d'une certaine durée sur la machine sans protection acoustique.
Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
6. Caractéristiques techniques
| HTH250/240P | |
| Caractéristiques techniques | |
| Taille-haie à essence | |
| Type de moteur | moteur à deux temps/refroldi par air |
| Capacité cm3 | 25,4 |
| Puissance moteur kW 0,7 | |
| Vitesse de ralenti n./min-1 | 3400 |
| Max. La vitesse du moteur min-1 | 9500 |
| Capacité du réservoir l 0,6 | |
| Rapport de mélange (carburant /huile deux temps) | 40:1 |
| Longueur de coupe mm 600 | |
| Max. Largeur de coupe mm 27 | |
| Dimension L/B/H mm 1165/230/220 | |
| Longueur de la lame de coupe mm 690 | |
| Poids kg 5,9 | |
Sous réserve de modifications techniques !
Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L_nA=96 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 108 dB(A) Imprécision de mesure K_ A = 3 dB(A)
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Imprécision de mesure K_nv^III=1,5 m/s^2
7. Avant la mise en service
A la livraison, le réservoir du taille-haie n'est pas rempli de mélange de carburant.
Remplissez le réservoir du taille-haie selon la description du chapitre « Remplir le réservoir »
Remplir le réservoir de carburant
- La machine fonctionne avec un mélange d'essence normale (sans plomb) et d'huile à moteur deux temps.
Porter une attention particulière à la manipulation d'essence. Ne pas fumer ni allumer un feu (risque d'explosion).
Essence
Essence: indice d'octane au minimum 91 ROZ, sans plomb
- Ne jamais remplir le réservoir d'essence au plomb, de gasoil ou d'autres carburants non admissibles.
- Ne pas utiliser de l'essence présentant un indice d'octane inférieure à 91 ROZ. Dans le cas contraire, risque de surchauffe et d'endommagement du moteur.
- Lorsque vous travaillez en permanence avec un régime élevé, il est recommandé d'utiliser une essence d'un indice d'octanes plus élevé.
- Pour des raisons de protection de l'environnement, il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb.
Huile à moteurs deux temps :
selon la spécification JASO FC ou ISO EGD
N'utilisez pas
- d'huile à quatre temps ou d'huile à deux temps pour moteurs hors-bord refroidis à l'eau.
- de mélange tout prêt des stations de service.
Mélanger le carburant
Rapport de mélange: 40:1
Essence Huile à moteur deux temps 2,5% (40:1)
1 litre 0,025 litres
2 litres 0,05 litres
5 litres 0,125 litres
10 litres 0,25 litres
- Veiller à mesurer précisément la quantité de l'huile. La moindre imprécision peut avoir un effet important sur le rapport de mélange de faibles volumes de carburant.
- Ne pas modifier le rapport de mélange afin d'éviter la formation de quantités élevées de résidus de combustion, la diminution de la puissance et l'endommagement du moteur.
Mélanger l'essence et l'huile dans un bidon propre, agréé pour l'essence et marqué. Utiliser un bidon d'essence avec une protection anti-déversement.
- Remplir d'abord le bidon de la moitié de l'essence de mélange.
- Verser ensuite la totalité de la quantité de l'huile.
- Secouer le mélange de carburant.
- Verser le reste de l'essence.
Les carburants ne peuvent pas être stockés pour une durée illimitée. Le stockage de carburants et de mélanges de carburants peut provoquer des problèmes de démarrage. Mélangez donc seulement la quantité de carburant à la fois que vous consommez pendant un mois. Stocker les carburants uniquement dans des bidons agréés et marqués. Conserver les bidons de carburant dans un lieu sec et protégé.
Veiller à stocker les bidons de carburant en dehors de la portée d'enfants.
Attention! Avant la mise en service, veuillez vous informer sur la manière de mise hors service la plus rapide!
Remplir le réservoir de carburant
- Arrêter le moteur et le laisser refroidir !
- Portez des gants de protection!
- Eviter tout contact avec les yeux et la peau !
-
Respecter impérativement les instructions du chapitre « Manipulation sure du carburant ».
-
Remplir le réservoir de le taille-haie uniquement à l'extérieur ou dans un local suffisamment aéré.
-
Nettoyer la zone de remplissage. Les impuretés dans le réservoir provoquent des défauts de fonctionnement.
-
Secouez le bidon de carburant avant de remplir le réservoir de la machine.
-
Ouvrir le couvercle du réservoir (12) avec précaution, afin de laisser décharger une éventuelle surpression.
-
Remplir le réservoir avec précaution jusqu'au bord inférieur de la tubulure de remplissage.
-
Refermez le réservoir. Assurez-vous que le couvercle est fermement serré.
-
Nettoyez le couvercle et la zone autour de celui-ci.
-
Vérifiez l'absence de fuites du réservoir et des conduites de carburant.
-
Actionnez la pompe de carburant si nécessaire (11).
-
Eloignez-vous au minimum de trois mètres de l'endroit où vous avez fait le plein pour démarrer la machine.
8. Montage et utilisation
Vous n'êtes pas autorisé de mettre la machine en service sans avoir lu cette notice de service. Impérativement respecter les instructions. La machine doit être montée complètement et conformément aux instructions !
- Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE / ARRET (6), le blocage de l'accélérateur (7) et l'accélérateur (14) fonctionnent correctement.
- Démarrer le taille-haie uniquement lorsqu'il est complètement assemblée.
- Appuyez le taille-haie pour le démarrage, tenez-le bien en main ! Veillez à ce que le dispositif de coupe soit libre.
Démarrage du taille-haie:
- Garder une distance appropriée envers toute substance inflammable.
- Prenez une position stable.
- Posez le taille-haie au sol devant vous, le dispositif de coupe étant orienté dans le sens opposé de votre corps.
- Posez le pied droit dans la poignée arrière.
- Saisir la poignée avant par la main gauche.
Démarrage à froid
- Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET (6) sur la position „l“.
- Appuyer plusieurs fois sur la pompe de carburant (11), avec précaution, jusqu'à ce que le carburant arrive dans la pompe.
- Mettre la manette démarrage (Choke) (4) sur "démarrage à froid".
- Tirer lentement la corde de démarrage à la poignée (5) jusqu'à ressentir une résistance.
- Tirer rapidement la corde de démarrage et la relâcher lentement. Ne pas retirer complètement la corde de démarrage et ne pas laisser frapper la manette sur le moteur.
- Mettre la manette de démarrage (Choke) (4) sur "démarrage à chaud et travail", dès que le moteur a démarré.
- Laissez chauffer la machine au ralenti pendant env. une minute avent de commencer le travail.
Arrêter le moteur
- Relâchez l'accélérateur (14).
- Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET (6) sur la position „0“.
Démarrage à chaud
- Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET (6) sur la position „l“.
- Mettre la manette de démarrage (Choke) (4) sur "démarrage à chaud et travail".
- Tirez sur la corde de démarrage en prenant la poignée de démarrage (5) jusqu'à ce que le moteur démarre.
Blocage de l'accélérateur
- Saisir le taille-haie à la poignée arrière (15) et actionner le blocage de l'accélérateur (7).
- Saisir la poignée avant (3) avec l'autre main.
- Appuyer sur l'accélérateur (14).
- Le dispositif de coupe démarre.
- En relâchant l'accélérateur, le dispositif de coupe s'arrête et le moteur tourne au ralenti.
Lorsque le dispositif de coupe continue à tourner, bien que malgré l'accélérateur ne soit pas enfoncé, il faut baisser la vitesse au ralenti (voir « Maintenance »)
Réglages du taille-haie
Réglage de la poignée arrière (15).
Pour faciliter le travail avec le taille-haie, la poignée arrière peut être réglée en 3 positions.
- Pendant le réglage, le accélérateur (14) ne peut pas être actionné.
- Tenir le taille-haie par la main gauche à la poignée avant (3).
- Pousser de la pousseur (13). Tourner la poignée jusqu'à atteindre la position souhaitée.
- Relâcher de la pousseur (13). Veiller à ce que le déverrouillage s'encliquète de nouveau et que la poignée soit bien fixée.
9. Les instructions de travail
Effectuez les contrôles suivants avant la mise en service du taille-haie et pendant le travail :
- Le taille-haie est -elle montée complètement et correctement ? Veillez à ce que les vis et écrous soient bien serrés.
- Vis du dispositif de coupe : voir la maintenance
- Le taille-haie est-il dans un état correct garantissant la sécurité du travail ?
- Les fonctions de sécurité sont-elles en état ?
• Le réservoir est plein ? - Le dispositif de coupe est-il en état et affûté ?
- Le moteur et le silencieux sont-ils exempts de dépôts, de feuilles et de lubrifiants ?
- La poignée est-elle propre – exempte d'huile, de graisse et de résines ?
- Le lieu de travail est il exempt de risques de trébuchement ?
- Portez-vous l'équipement de protection correct ?
- Avez-vous lu et compris l'ensemble des instructions ?
• L'accélérateur est-il souple et fonctionnel ?
• L'interrupteur MARCHE/ARRET est-il fonctionnel ? - Le dispositif de coupe s'arrête-t-il toujours au ralenti ?
Lorsque le dispositif de coupe tourne au ralenti, il faut baisser la vitesse de rotation au ralenti (voir « Réglage du ralenti »).
- Vérifiez que la transmission est suffisamment lubrifié (voir sous « Maintenance »).
Comportement général au travail avec le taille-haie
- Ne jamais travailler tout seul. Une autre personne doit être en proximité (à portée de voix) pour les cas d'urgence.
- Eloigner les enfants, les autres personnes et les animaux de la zone de travail (distance de 15 m min.).
- Ne jamais travailler sur la neige, la glace ou d'autres sols glissants – risque de glissement.
- Ne jamais travailler avec un éclairage insuffisant (par ex. sous le brouillard, la pluie, les bourrasques de neige ou le crépuscule).
- Avant de commencer la taille, chasser les animaux de la haie afin de ne pas les blesser.
- Toujours garder la zone de travail propre et rangée. Enlever tout objet qui risque d'être projeté de la zone de travail.
- Eviter les postures anormales. Toujours garder l'équilibre. Ne pas travailler le torse penché en avant.
- Manipuler le taille-haie uniquement en position sure.
- Arrêter le taille-haie en cas de changement du lieu de travail.
- Eloigner les mains et les pieds du dispositif de coupe en mouvement.
- Tenir le taille-haie de façon à éviter de respirer les gaz d'échappement. Ne pas travailler dans un local fermé.
- Ne pas utiliser le taille-haie pour ramasser ou se débarrasser de morceaux de bois ou d'autres objets.
- Impérativement enlever les corps étrangers de la haie (par ex. fils), ceux-ci pouvant endommager les couteaux du taillehaie.
-
Toujours tenir le taille-haie dans les deux mains, la main gauche sur la poignée avant la main droite sur la poignée arrière. Ne jamais travailler avec une seule main.
-
Lorsque vous relâchez l'accélérateur, le dispositif de coupe continue à marcher pendant un certain moment (effet de ralenti).
- Commencer la coupe avec le dispositif de coupe en marche.
- Ne jamais mettre la main dans le dispositif de coupe en marche.
-
Ne jamais travailler
-
les bras tendus
- aux endroits d'accès difficile
- trop penché en avant
- Ne jamais travailler avec le taille-haie au dessus de la hauteur des épaules.
- Ne jamais toucher les clôtures en grillage ou le sol avec le dispositif de coupe.
- Arrêter le moteur et retirer le capuchon d'allumage - en cas de changements sensibles du comportement de la machine
- pour éliminer du bois coincé
- pour contrôler le dispositif de coupe après un contact avec des cailloux, des clous ou d'autres objets dures.
- pour éliminer des défauts
- pendant les pauses de travail
-
avant de laisser le taille-haie sans surveillance
-
Ne pas poser le taille-haie chaud dans l'herbe haute ou sur des objets inflammables.
-
Avant de commencer le travail, assurez-vous que :
-
aucune personne ni animal ne reste dans la zone de travail
- vous pouvez vous retirer sans obstacle
- l'espace devant vos pieds n'est pas obstrué par des corps étrangers, des broussailles ou des branches.
- vous avez pris une position stable.
Lorsque les personnes atteintes de troubles cardiovasculaires sont exposées trop souvent aux vibrations, il y a le risque d'atteintes du système nerveux ou des vaisseaux sanguins.
Vous pouvez réduire les vibrations:
- en mettant des gants de travail chauds et solides
- en raccourcissant la durée du travail (faire plusieurs pauses assez longues)
Consultez un médecin lorsque les doigts enflent, que vous vous sentez mal ou que vos doigts deviennent insensibles.
Travail avec le taille-haie
Tenir le taille-haie avec les deux mains dans une distance de sécurité du corps.
- Le diamètre de coupe maximum dépend de l'essence, de l'âge, de l'humidité et de la dureté du bois.
- Couper les branches épaisses à l'aide de ciseaux à branches avant de tailler la haie.
- Le taille-haie peut être guidé en avant et en arrière grâce à ses couteaux bilames, ou en mouvement pendulaire d'un côté à l'autre.
- Couper d'abord les côtés de la haie, et ensuite le bord supérieur.
• Tailler la haie du bas vers le haut.
• Tailler la haie en forme de trapèze. - Tendre une corde à tracer le long de la haie si le bord supérieur de la haie doit être taillé de façon régulière.
- Tailler en plusieurs fois lorsqu'une taille forte est nécessaire.
Le meilleur moment pour la taille :
• haie de feuillus : juin et octobre
• haie de résineux : avril et août
• haie à croissance rapide : à partir du mois de mai env. toutes les 6 semaines
Veiller aux oiseaux en couvaison dans la haie. Ajourner la taille ou ne pas traiter cette zone.
Respecter l'ensemble des instructions de sécurité dans tous les cas.
10. Maintenance
Avant de toute intervention d'entretien et de nettoyage
- Arrêter le moteur !
- Attendre l'arrêt du dispositif de coupe
- Retirer le capuchon de la bougie (sauf pour le réglage du régime au ralenti)
Ne pas effectuer les travaux d'entretien en proximité d'un feu nu. Risque d'incendie !
Les autres interventions d'entretien et de réparation qui ne sont pas décrites dans ce chapitre doivent être effectuées uniquement par le S.A.V.
Les dispositifs de sécurité enlevés pour effectuer des interventions de maintenance ou de nettoyage doivent impérativement être remontés et vérifiés.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Toute autre pièce risque de provoquer des blessures et dommages imprévisibles.
Entretien Porter des gants afin d'éviter les blessures possibles.
Afin de garantir une utilisation du taille-haie longue et fiable, effectuer régulièrement les travaux d'entretien suivants.
Vérifier les défauts évidents du taille-haie tels que
- les fixations desserrées
- les composants usés ou endommagés
- les dispositifs de coupe pliés, cassés ou endommagés
- l'étanchéité du bouchon du réservoir et des conduites de carburant
Contrôler le taille-haie après chaque utilisation pour détecter
- l'usure, notamment le jeu du dispositif de coupe
- les défauts de montage ou d'état des couvercles et dispositifs de protection.
Effectuer les réparations et interventions d'entretien avant d'utiliser le taille-haie.
Ajustage du dispositif de coupe
Rajuster le jeu de glissement lorsque les brins de la haie se coïncent entre les lames, ou que le jeu s'est agrandi par l'usure normale du dispositif de coupe après une utilisation prolongée.
Pour avoir de bons résultats de coupe, le jeu de glissement entre les lames doit être réglé correctement.
Procédez de la façon suivante:
- Desserrez les écrous (A) du côté haut du dispositif de coupe.
- Serrez les vis (B) du côté bas (les desserrer éventuellement avant).
- Tournez la vis d'un quart à une moitié de tour dans le sens antihoraire.
- Tenez la vis à l'aide d'un tournevis et serrez les écrous fermement.
Le jeu de glissement est réglé correctement lorsque la rondelle sous la tête de la vis peut être tout juste tournée à la main.
- Lubrifiez le dispositif de coupe à l'aide d'une huile compatible à l'environnement.
Un jeu de glissement trop faible chauffe les lames et risque d'endommager la machine.
Lubrification de la transmission
Lubrifier la transmission toutes les 10 à 20 heures de service.
- Engager la pompe de graisse au graisseur (10).
- Presser un peu de graisse.
Réglage du régime au ralenti
Lorsque le dispositif de coupe continue à marcher au ralenti, il faut corriger le régime au ralenti.
-
Laissez chauffer le moteur pendant 3 – 5 minutes (éviter un régime trop élevé).
-
Tournez la vis de réglage (C):
dans le sens horaire
- le régime au ralenti augmente (+)
dans le sens antihoraire
- le régime au ralenti diminue (−)
Adressez-vous au constructeur lorsque le dispositif de coupe continue à marcher tout de même.
Ne continuez en aucun cas le travail avec le taille-haie!
Nettoyage et remplacement du filtre à air
Nettoyer le filtre à air régulièrement, afin de prévenir
- les difficultés de démarrage,
- les pertes de puissance
- la consommation excessive de carburant.
Nettoyez le filtre à air env. toutes les huit heures de service, plus souvent en cas de présence de quantités importantes de poussières.
-
Mettre la manette de démarrage (Choke) (4) sur "démarrage à froid" afin d'éviter l'introduction de particules dans le carburateur.
-
Enlever le couvercle du filtre à air (8).
-
Enlever le filtre à air (D).
-
Lavez le filtre à air à l'aide d'un solution de savon chaude. Ne pas souffler sur les particules de souillure, risque de blessure des yeux !
-
Nettoyer l'intérieur du filtre à air à l'aide d'un pinceau.
-
Laisser bien sécher le filtre à air et le réintégrer.
-
Remettre le couvercle du filtre à air.
Remplacer le filtre à air régulièrement.
Les filtres à air endommagés doivent être remplacés régulièrement.
Nettoyage et remplacement du filtre de carburant
Contrôler le filtre de carburant (E) en cas de besoin. Un filtre contaminé ne laisse plus passer le carburant. Enlever le bouchon du réservoir (12) et retirer le filtre de carburant à l'aide d'un crochet de fil.
- Contamination légère
- Retirer le filtre de la conduite de carburant et le nettoyer à l'aide de benzine
- Contamination forte
- Remplacer le filtre de carburant
Contrôle et remplacement de la bougie
Ne jamais toucher la bougie (F) ou le capuchon (16) lorsque le moteur tourne. Haute tension ! Risque de brûlures sur le moteur chaud. Portez des gants de protection !
Contrôler régulièrement la bougie et l'écart entre les électrodes.
Procédez de la façon suivante:
-
Retirez le capuchon de de la bougie.
-
Dévissez la bougie à l'aide de la clé à bougie fournie.
L'écart entre les électrodes doit être de 0,6 à 0,7 mm.
Nettoyez la bougie si elle est encrassée.
Remplacez la bougie :
- chaque mois lorsque la machine tourne régulièrement
- lorsque le corps isolant est endommagé
- lorsque les électrodes sont fortement brûlées
- lorsque les électrodes sont fortement encrassées ou plein d'huile
Vérifier l'étincelle d'allumage
- Retirez le capuchon de la bougie.
- Dévissez la bougie à l'aide de la clé à bougie fournie.
- Dévissez la bougie.
- Enfichez fermement le capuchon.
- Serrez la bougie contre le carter à l'aide d'un paire de pinces isolées (assez loin de l'orifice de bougie).
- Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRET sur la position „I“.
- Tirer fortement sur la poignée de la corde de démarrage.
- Lorsque la bougie fonctionne correctement, une étincelle est visible entre les électrodes.
Silencieux / ouverture d'échappement
Ne pas resserrer les vis de fixation du pot d'échappement lorsque le moteur est chaud.
- Vérifiez régulièrement que les vis de fixation (G) du pot d'échappement (H) ne se sont pas desserrées.
- Lorsqu'elles sont desserrées, serrez-les à la main.
- Nettoyez régulièrement l'ouverture d'échappement (K).
Nettoyage
Nettoyer le taille-haie avec soin après chaque usage afin de préserver le fonctionnement correct. Porter des gants de protection pendant le nettoyage du dispositif de coupe !
- Nettoyer le carter à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. Ne pas utiliser de l'eau, des solvants ou des produits de polissage.
- Veiller à garder les fentes d'aération du refroidissement du moteur exempt d'obstructions (risque de surchauffe).
- Nettoyer régulièrement le dispositif de coupe à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon.
- Ne jamais nettoyer les couteaux à l'eau (risque de corrosion!)
- Nettoyez et huilez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers
- Ne jamais utiliser de graisse!
- De traiter toutes les pièces mobiles avec une huile biodégradable.
Plan de maintenance
Intervention Intervalle de maintenance
Ajustage du dispositif de coupe - en cas de besoin Réglage du régime au ralenti - en cas de besoin Serrage des vis du silencieux - en cas de besoin Nettoyage / remplacement du filtre de carburant - en cas de besoin
Nettoyage / remplacement du filtre à air toutes les 8 heures de service (plus souvent en environnement poussiéreux) Lubrification de la transmission toutes les 20 heures de service, 1 fois par an au minimum
11. Stockage & Transport
Entreposage
Stocker la machines non utilisée avec le protège-lame dans un local sec et fermé en dehors de la portée d'enfants.
Afin d'augmenter la durée de vie utile du taille-haie et de lui conserver son bon fonctionnement, il est recommandé avant tout stockage prolongé: d'effectuer un nettoyage en profondeur; de traiter toutes les pièces mobiles avec une huile biodégradable. Ne jamais utiliser de graisse! Engager le protège-lame sur le dispositif de coupe. Retirer le capuchon de bougie. Vider le réservoir de carburant complètement. Evacuer le carburant restant en conformité avec les réglementations (sans polluer l'environnement). Vider le carburateur.
Transport
Pour transporter la machine, arrêter le moteur, attendre l'arrêt du dispositif de coupe et mettre le protège-lame. Porter la machine sur la poignée avant.
Transporter la machine uniquement dans le coffre de la voiture ou sur une surface de transport séparée. Protéger le taille-haie contre le renversement, les endommagements et le déversement de carburant.
12. Mise au rebut et recyclage
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. Liquidation de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport.
En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants.
Danger d'étouffement !
Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
13. Dépannage
| Dérangement Cause possible Que faire | ||
| Le taille-haie ne fonctionne pas. • Manque de carburant• Défaut de la conduite de carburant• Contamination du filtre de carburant• Défaut de bougie• Défaut de carburateur• Défaut interne | • Vérifier le volume de carburant• vérifier l'absence de pliures et d'endommagements de la conduite de carburant• Nettoyer ou remplacer le filtre de carburant.• Remplacer la bougie• S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent• S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent | |
| Le taille-haie fonctionne avec des interruptions | • Défaut interne• Interrupteur défectueux | • S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent• S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent |
| Le moteur tourne, le dispositif de coupe ne marche pas | • Dispositif de coupe bloque• Défaut interne• Défaut d'embrayage | • Enlever l'objet qui bloque les couteaux• S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent• S'adresser au constructeur ou au service après-vente compétent |
| Le dispositif de coupe se réchauffe • Manque de lubrification => friction• Jeu de glissement trop faible• Dispositif de coupe émoussé | • Lubrifier le dispositif de coupe• Régler le jeu de glissement• Faire affûter le dispositif de coupe | |
Inhoudsopgave:
Pagina:
Maak de carburateur leeg.
Transport
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d'usure et est exclue de la garantie.











