SCHEPPACH TPH500 - Taille-haies

TPH500 - Taille-haies SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPH500 SCHEPPACH au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH TPH500 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haies
Marque Scheppach
Modèle TPH500
Diamètre de coupe max. 18 mm
Longueur de la lame 450 mm
Longueur de coupe 410 mm
Vitesse de coupe à vide 1540 min⁻¹
Longueur du tube télescopique (min./max.) 1900 - 2500 mm
Plage de réglage de l'angle 0° - 120°
Tension nominale 230 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 500 W
Poids 3,5 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 84 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 91 dB(A)
Vibrations (ah) 4,8 m/s²
Classe de protection II
Type de câble d'alimentation H07RN-F 2x1,0 mm²
Accessoires inclus Bandeau de transport, étui de lame, clé Allen
Fonctions principales Tube télescopique réglable, tête de coupe inclinable (0-120°), démarrage par déverrouillage + levier, bandoulière
Entretien et nettoyage Nettoyer les lames à la brosse douce après usage, huiler anti-corrosion, ne pas utiliser d'eau, nettoyer le boîtier avec un chiffon humide
Sécurité Port de gants, lunettes de protection, protection auditive et chaussures de sécurité recommandés ; ne pas toucher la lame en fonctionnement ; maintenir le câble éloigné de la zone de coupe
Pièces d'usure Charbons, lames
Réparabilité Réparation par personnel qualifié uniquement, utiliser des pièces de rechange d'origine
Informations générales Utilisation domestique uniquement, ne pas utiliser sous la pluie, stocker dans un endroit sec hors de portée des enfants

FOIRE AUX QUESTIONS - TPH500 SCHEPPACH

Comment démarrer le taille-haie Scheppach TPH500 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché. Appuyez sur le déverrouillage situé sur la poignée arrière et maintenez-le enfoncé tout en actionnant le levier de mise en marche. Une fois le moteur démarré, relâchez le déverrouillage. Pour arrêter, relâchez le levier.
Comment régler la longueur du tube télescopique ?
Débranchez d'abord l'appareil. Ouvrez le verrouillage rapide de réglage de longueur (situé sur le tube). Positionnez le tube à la longueur souhaitée puis refermez le verrouillage pour maintenir la position.
Comment incliner la tête de coupe ?
Débranchez l'appareil. Appuyez sur le bouton de réglage de l'angle (situé sur le carter moteur) et inclinez la tête de coupe selon l'angle désiré (de 0° à 120°). Relâchez le bouton pour qu'il s'enclenche. Vérifiez que le bouton est bien revenu à sa position initiale avant de rebrancher.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la prise électrique et l'état du câble d'alimentation. Si le câble est endommagé, faites-le réparer. Si l'interrupteur est défectueux ou si les charbons sont usés, contactez le service après-vente.
Comment entretenir les lames ?
Après chaque utilisation, nettoyez les lames avec une brosse douce et appliquez un brouillard d'huile anti-corrosion sur toute leur surface. Rangez toujours l'appareil avec l'étui de lame en place.
Puis-je utiliser le taille-haie sous la pluie ?
Non, l'appareil ne doit pas être utilisé sous la pluie ou sur des haies humides. Il doit être protégé de l'humidité pour éviter les risques de décharge électrique.
Quel équipement de protection dois-je porter ?
Il est fortement recommandé de porter des lunettes de protection, une protection auditive, des gants de protection et des chaussures de sécurité antidérapantes. Attachez les cheveux longs et ne portez pas de vêtements amples.
Comment remplacer les lames ?
Les lames sont des pièces d'usure. Pour les remplacer, débranchez l'appareil, retirez les vis de fixation des lames (avec la clé Allen fournie) et remplacez-les par des lames d'origine du même type. Serrez les vis correctement. Faites appel à un professionnel si nécessaire.
Comment régler la bandoulière ?
Fixez la bandoulière à l'attache prévue. Ajustez la longueur en déplaçant le passant pour obtenir une position confortable. Portez la bandoulière sur une seule épaule (droite) afin de pouvoir éloigner rapidement la machine en cas de danger.
Que faire si la coupe est de mauvaise qualité ?
Des lames émoussées sont souvent en cause. Faites affûter les lames ou remplacez-les. Vérifiez également que l'appareil n'est pas obstrué par des branches coincées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur TPH500 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPH500 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPH500 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI TPH500 SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!
Attention! En cas de non observation, il y a danger de mort, risque de blessures et de dommages à la machine!
Il est conseilé de porter des chaussures de sécurité pour utiliser l'appareil!
Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection!
Portez des gants de protection pour utiliser l'appareil!
Attention! Risque de blessure! Ne jamais placer vos mains à côté de la lame. Ne jamais toucher la lame lors de la mise en marche ou de l'utilisation de l'appareil.
Protégéz la machine de l'humidité
Le produit est conforme aux directives européennes applicables.
Classe de protection II
N'entreprenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d'entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.
Attention aux objets qui tombent
102dBValeur de puissance acoustique garantie.
10m(50ft)15m(50ft)Attention aux lignes électriques ! Maintenez une distance de 10 m minimum et de 15 m par rapport aux pierces personnes.

Table des matieres: Page:

  1. Introduction 30
  2. Description de l'appareil 30
  3. Ensemble de livraison 30
  4. Utilisation conforme 31
  5. Notes importantes 31
  6. Caracteristiques techniques 34
  7. Montage et utilisation 35
  8. Instructions d'utilisation 36
  9. Raccordélectrique 36
  10. Maintenance 36
  11. Stockage 37
  12. Mise au rebut et recyclage 37
  13. Dépannage 38

1. Introduction

Fabricant :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subsis par cet apparéil et pour tous les dommages résultat de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non agreés,
  • Remplacement et montage de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
  • Utilisation non conforme,
    Lors d'une defaillance du système electrique en cas de non-respect des reglementations ELECTRiques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommendons:

De dire intégralement la notice d'utilisation, avant le montage et la mise en service.

La presente notice d'utilisation vous permettra de vous familiariser avec la machine et d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Il contient des informations importantes pour travailler de manière sure, rationnelle et economique avec la machine, mais aussi sur les moyens d'éviter les dangers, de réduire les coûts de réparation et de limiter les périodes d'immobilisation ou encore pour accroître la fiabilité et la durée de vie de la machine. Outre les consignes de sécurité de ce manuel, vous doivent impérativement respecter la réglementation en vigueur dans votre pays en ce qui concerne l'utilisation de cet apparéil électrique.

Conserve la notice d'utilisation à proximate de la machine, dans une pochette plastique, bien à l'abri de la saleté et de l'humidité. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit dire la notice d'utilisation et s'y conformer scrupuleusement. Seules les personnes formées à son utilisation et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

Outre les consignes de sécurité de cette notice, vous nevez impérativement respecter la règlementation en vigueur dans votre pays en ce qui concerne l'utilisation de cet apparéil électrique il convient de respecter également les règles techniques généralement reconnues.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (Fig. 1)

  1. Poignée arrête
  2. Levier de mise en marche
  3. Déverrouillage
  4. Attache de bandouliere
  5. Verrouillage rapide
  6. Tube téléscopique
  7. Lame
  8. Etui de la lame
  9. Moteur

  10. Pouvoir pour le réglage de l'angle

  11. Verrouillage rapide

  12. Cable d'alimentation electrique
  13. Maintien du cable d'alimentation

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Verifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommages par le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.
  • Pour les accessoires et les pieces standard, n'utilisez que des pieces d'origine. Vous trouvrez les pieces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de commandes, donnez nos numeros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taille! Ils risquent de les avaler et de sétouffer!

Fig. 1

  • Moteur et tête de coupe
  • Poignée
  • Etuidlame
  • Clé Allen
  • Bandoulière

4. Utilisation conforme

La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur.

  • Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
  • Ce taille-haie est unconqu pour couper les jeunes poussses de haies. Il n'est pas adapté à la coupe de branches, de bois dur et matériellessemblables.
  • Cette machine est donc pour être utilisée par une seule personne.
  • L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
  • Tenez compte de tous les averisations concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
  • Veillez à ce que tous les averissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
  • N'utilise la machine que lorsqu'elle est en parfait etat de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
  • Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
  • Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
  • Seules les personnes compétentes ayant eté initiées et informées des dangers possibles sont autorisées à utiliser, entreinir ou réparer la machine. Les modifications de la machine effectuees sans autorisation entraînant une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultat.
  • La machine ne doit être utilisée qu'avc des accessoires et des outils d'origine.
  • Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'eventuels dommages resultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.

  • Le taille-haie ne doit être utilisé que pour tailler les haies, buissons et arbustes. Une autre utilisation non indiquée dans cette notice peut endommager le taille-haie ou blesser gravement l'utiliseur, en conséquence toute autre utilisation est exclue. Cette machine ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel.

  • Cette machine ne doit pas etre utiliser à titre professionnel ou industriel.
  • Si vous n'étés pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilissez pas la machine.

ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine. Lorsque vous prétez la machine, joignez toujours la notice à la machine.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément aux réglementations, n'ont pas eté concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à etre utiliser professionnellement,artisanalement, en milieu industriel ainsi que lors de toute activité équivalente.

5. Notes importantes

Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils electriques.

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité enoncées ci-après peut être à l'origine d'une décharge électrique, d'un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

1. Sécurité au poste de travail

  • Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents
  • N'utilise pas l'outil électrique dans un environnement, où il y a un risque d'explosion en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils electriques produit des étincelles capables d'enflammier les poussières ou vapeurs.
  • Maintenez les enfants et autres personnes à distancependant l'utilisation de l'outil electrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électrique

  • La fiche de raccordement de l'outil électricque doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, qu'elle qu'elle soit. N'utilisez aucune fiche adaptatrice avec les outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises adaptées réduisent le risque de décharge électricque.
  • Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les conduites de chauffage, les cusinières et les réfrigerateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous étés en contact avec un apparéil mis à la terre qui reliée aussi votre corps à la terre.
  • Maintenez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un appeareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  • N'utilisez pas le cable électrique de l'appareil à d'autres fins ( comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenénez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives des éléments de l'appareil en mouvement. Les cables endommagés ou emmélés augmentent le risque de décharge électrique.
  • Si vous travailliez avec des outils electriques à l'air libre, utilisez exclusivement des rallonges également homologuees pour l'utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge adequate pour l'extérieur diminue le risque de decharge electrique.
  • S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique soit utilisé dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque de décharge électrique.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génére un champ electromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuir aux implants Médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommendons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

3. Sécurité des personnes

  • Soyez prudent, faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique en faisant attention. N'utilisez pas l'appareil électrique lorsque vous étés fatigué ou sous influence de l'alcool ou de médicaments. Un petit moment d'inattention pendant l'utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves.

  • Portez un équipement de protection individuel et plusieurs des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuel : masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité ou protection auditive, en fonction de la machine utilisée et du travail à effectuer, diminue le risque de blessures.

  • Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outilélectrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, de le prendre en mains ou de le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou si vous raccordez l'appareil au réseau alors qu'il est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
  • Enlevez les outils de réglage ou les clés avant demettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une piece de l'appareil mise en rotation peut entraîner des blessures.
  • Evitez une posture anormale du corps. Veillez à vous tener de façon sure et gardez l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi mistréçer l'appareil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou pendant. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à distance des pieces en mouvement. Les vêtements, bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être saisis par les pieces en mouvement.
  • Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d'aspiration ou de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement employés. L'utilisation d'un système d'aspiration de poussière peut minimiser les risques liés à la poussière

4. Utilisation et maniement de l'outil électrique

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique ajustat pour le travail a effectuer. Vous travaillerez moins et plus surement dans la plage de performance indiquée avec l'outil électrique correspondant.
  • N'utilise pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux doit être ré- paré.
  • Enlevez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages de l'appareil, de replacer les accessoires ou de le ranger. Cette précaution évite un démarrage intertempestif de l'appareil électrique.
  • Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n ont pas pu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpliméntées.

  • Entretenez les apparêls électriques minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne se bloquent pas, si des pièces ne sont pas cassetées ou assez endommagées pour alterer le fonctionnement de l'appreil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.

  • Maintenez vos outils de coupe propres et affutés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives se bloque moins souvent et est plus facile à manipuler.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions et le travail à réaliser. L'utilisation d'outils ELECTriques dans un autre but que celui prévu peut entrainer des situations dangereuses.

5. Entretien

  • Faites réparer vous commeil électrique uniquement par du personnel spécialisé, qualifié et uniquement en utilisant des pieces de rechange d'origine. Cela permet de maintainir intacte la sécurité d'utilisation de l'appareil électrique.
  • Consignes de sécurité pour les taille-haies
  • Maintenez toutes les parties du corps à distance de la lame. N'essayez pas de retarder des restes de coupe ou de maintainir la branche à couper alors que la lame fonctionne. Retirez les branchages coincés dans la lame uniquement lorsque l'appareil est hors circuit. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haies peut entraîner de graves blessures.
  • Portez le taille-haie par la poignée lorsque la lame est à l'arrêt. Lorsque vous transportez ou entreprises le taille-haie, placez toujours le fourreau sur la lame. Un maniement minutieux de l'appareil réduit les risques de blessure par les lames.
  • Tenez l'outil électrique par les surfaces isolées de la poignée, car la lame peut entraer en contact avec le cable d'alimentation électrique. Le contact de la lame avec le cable conducteur peutmettre sous tension des pieces en métal de l'appareil et provoquer une décharge électrique.
  • Maintenez le cable à distance de la zone de coupe pendant le travail, le cable peut être dissimulé dans un buisson et être coupé par mégarde.

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avec attention et respecter scrupuleusement les instructions!

  1. Avant tout travail sur le taille-haies, retirez la prise du secteur, par ex.

  2. en cas d'endommagement du cable

  3. pour nettoyer la lame

  4. pour effectuer une vérification suite à un dysfonctionnement

  5. pour le nettoyage et la maintenance
  6. pour le stockage dans un emplacement non surveillement

  7. La machine peut provoquer de graves blessures! Veuillez lore avec attention le mode d'emploi pour une utilisation correcte, les préparats, la réparation, la mise en service et l'entreposage de la machine. Familiarisez-vous avec tous les éléments de réglage et prenez connaissance des consignes permettant d'utiliser la machine dans les règles de l'art.

  8. Le taille-haie doit exclusivement etre utilisé en le tenant a deux mains.
  9. Lors de travaux effectuels avec le taille-haie, veillez à rester dans une position stable et à porter des chaussures adaptées.
  10. Ne taillez pas de haies humides, ne vous servez pas du taille-haie sous la pluie et ne le laissez pas dehors. Il ne doit pas etre utilise tant qu'il est encore humide.
  11. Il est recommandé de porter des lunettes de protection et une protection auditive pendant le travail de taille.
  12. Portez des vêtements appropriés tels que des gants, des chaussures antidérapantes et ne portez pas de vêtements amples. Rassemblez les cheveux longs dans un filt.
  13. Evitez une posture anormale du corps et assurerz-vous de bien garder l'équilibre, sur tout si vous em-ployez une échelles ou un escabeau.
  14. Pendant le travail, tenez l'appareil suffisamment éloigné de votre corps.
  15. Veillez à ce qu'aucune personne ni,aucun animal ne se trouve dans la zone et dans le rayon de taille.
  16. Maintenez le taille-haie exclusivement par la poignée de guidage.
  17. Maintenez le cable hors de la zone de coupe.
  18. Contrôlez le cable de raccordement avant d'utiliser l'appareil, pour repérer toute trace d'usure ou d'endommagement.
  19. Le taille-haie ne doit être utilisé que si le cable de raccordement est en parfait état.
  20. Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant par le cable. Ne portez pas l'appareil par le cable. Evitez tout endommagement du cable.
  21. Protégez le cable de la chaleur, contre tout contact avec des liquides corrosifs et des arêtes acérées. Remplacez immédiatement tout cable endommagé.
  22. Si le dispositif de coupe se bloque, par exemple, en raison de branches trop grosses etc., le taille-haie doit immédiatement être mis hors circuit, la prise débranchée et ce n'est qu'ensuite que la cause du blocage peut être éliminée.

  23. Conservez l'appareil dans un lieu sec, sur et inaccessible aux enfants.

  24. Lors du transport et de l'entreposage, le dispos-sitif de coupe doit toujours être recouvert par le fourreau.
  25. Evitez de surcharger l'outil et de l'employer pour d'autres travaux que ceux pour lesquels il a été créé, autrement dit, le taille-haie doit uniquement être utilisé pour tailler des haies, des buisssons et des arbrisseaux.
  26. N'utilisez que des cables et des prises homologues pour l'emploi à l'extérieur;
  27. Câble de raccordement HO7RN-F 2x1,0 à fiche surmoulée.
  28. Rallonge HO7RN-F 3G1,5 équipée de prises de courant de sécurité et accouplement mis à la terre protégé contre les projections.
  29. Pour l'alimentation des outils électriques, il est recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les courants de fuite ou un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. Demandez conseil à unElectricien qualifié!
  30. Le taille-haies doit être contrôle et entretenu régulierement dans les règles de l'art. Ne remplacez les lames endommagées que par paire. En cas d'endommagement du à une chute ou un choc, faites immédiatement contrôle l'appareil par un spécialiste.
  31. Effectuez minutieusement l'entretien et la maintenance de votre outil. Maintenez votre outil en bon état de propre et bien affuté pour pouvoir travailler en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et d'entretien.
  32. Conformément aux prescriptions de la caisse de prévoyance de l'agriculture, seules les personnes de plus de 17 ans sont autorisées à effectuer des travaux avec des taille-haies électriques et à partir de 16 ans sous la surveillance d'une personneadulte.
  33. N'utilisez pas la machine si son dispositif de coupe est endommagé ou trop usé.
  34. Familiarisez-vous avec votre environnement et voirlez aux risques probables que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machine.
  35. N'essayez jamais d'utiliser une machine incomplete ni encore une machine ayant eté modifiée sans autorisation.
  36. L'utilisation du taille-haie est à éviter si il y a des personnes et surtout des enfants à proximité.
  37. Il est interdirit aux enfants d'utiliser le talle-haie.
  38. Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB(A). Dans ce cas, des mesures de protection contre le bruit sont nécessaires et l'opérateur doit se munir d'une protection auditive.
  39. Veilze toujours à ce que toutes les poignées et dispositsifs de protection soient bien assemblés lorsqu'elles vous utilisez le taille-haie.

  40. Avant laaille, regardez dans la haie si des objets y sont dissimulés, par exemple, des câbles, etc.

  41. Cet apparéil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sure, à moins d'être surveillées et de receivevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

Risques résiduels

La machine est construite selon l'etat actuel des connaissances techniques et conformément aux reglementsations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefoisprésenter des risques résiduels.

  • Risque de blessure aux doigs et aux mains lorsqu' l'appareil est en marche et lorsqu'il est mal guidé.
  • Risques causés par l'électricité, lors de l'utilisation de reseaux d'alimentation électrique non-conformes.
  • Il y a également des risques de blessure lors du port de cheveux longs non attachés et de vêtements amples. Il est impératif de maintainir les cheveux longs dans un filet et de porter des vêtements près du corps.
  • Des risques résiduels non apparents sont toute fois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
  • Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité, en utilisant la machine de façon conforme aux instructions et à sa destination et en suivant les instructions d'utilisation.

6. Caractéristiques techniques

Caracteristiques de coupe du taille-haie

Diamètre de coupe mm 18
Longueur de la lame mm 450
Longueur de coupe mm 410
Vitesse de coupe max. min-11540
Longueur du tube téléscopique min. / max. mm1900-2500
Plage de basculement 0° - 120°
Entrainnement
Moteur V / Hz 230 - 240 / 50
Puissance du moteur W500
Poids kg3,5

Sous réserve de modifications techniques!

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique LPA = 84 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L
WA = 91 dB(A)
Imprecision de mesure K_PA = 3 dB(A)

Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

Vibrations A_lv = 4,8m / s^2 Incertitude de mesure K_PA = 1,5m / s^2

Limits le niveau sonore et les vibrations à un minimum!

  • N'utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilissez pas.
  • Portez des gants.

Dans les générées instructions d'utilisation, les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole.

7. Montage et utilisation

Attention! Avant d'effectuer tous les travaux d'entretien, de vérification, de nettoyage et autres, vousdezvez toujours débrancher l'appareil du secteur

Montage:

Montage de la tete de coupe (Fig. 2)

  • Ouvrez le verrouilage rapide (11) situé sur le carter moteur (9)
  • Insérez le tube téléscopique (6) à fond dans la fixation située sur le carter moteur (9).
  • Refermez le verrouillage rapide (11) du carter motteur

Montage de la bandoulière (Fig. 3)

Assemblage et mise en place:

Fixez la bandouliere a l'attache (4)
- En déplaçant le passant, vous pouvez régler la longueur de la bride d'épaule. Reglez cette longueur de façon à atteoir une position comfortable pour le travail.
- Placez la bride d'épaule sur votre épaule droite.
- Portez le moteur de la machine du côté droit de votre corps

Ne placez jamais la bride d'épaule en travers de votre buste, placez-la seulement sur l'une de vos épaules.

De cette manière vous pouvez éloigner la machine très rapidement de votre corps en cas de danger.

Attention! N'utilisez que des pieces de rechange et des accessoires d'origine. Le non- respect de cette consigne peut entraîner une diminution des performances de la machine, provoquer des blessures et annuler la garantie de l'appareil.

N'utilisez jamais la machine sans protection!

Mise en marche et arrêt du taille-haie sur perché (Fig. 4)

  • Pourmettre la machine en marche:Appuyez sur le déverrouillage (3)situé sur la poignee arriere (1) et activez le levier (2).Une fois le moteur demarré, yououpouce relacher le verrouillage (3).
  • Pour arrerter l'appareil: relâchez le levier (2)

Réglage du tube téléscopique (Fig. 5) Débranchez l'appareil du secteur!

  • Ouvrez le verrouillage rapide (5) de réglage de longueur.
  • Positionnez le tube téléscopique (6) à la longueur voulue.
  • Àpres avoir reglé la longueur, refermez le verrouillage rapide (5) afin que le tube soit maintainu à cette position.

Réglage de la tête de coupe (Fig. 6) Débranchez l'appareil du secteurl

Réglage de l'inclinaison

Appuyez sur le bouton (10) permettant le réglage de l'angle, inclinez la tête de coupe à l'angle souhaité (de 0^ à 120^ ) et voirlez à ce que la tête de coupe s'enclenché de nouveau à la position désirée.

Après avoir effectué le réglage, veillez à ce que les boutons de réglage soient revenus à leur position initiale, sinon vous ne pourrez pas faire demarrer l'appareil.

L'appareil ne doit être rebranché au secteur que lorsque le montage est terminé. Si ce n'est pas le cas, l'appareil pourrait semettre en marche inopinément et provoquer de graves blessures.

8. Instructions d'utilisation

REMARQUES ET CONSEILS POUR LA TAILLE DES HAIES

Veillez à vous tener d'aplomb, maintenez l'appareil à deux mains et mettez-le en route.
- Taillez la haie dans les deux sens en commencer par le bas, de cette façon vous éviterez que des branches coupées se mélent aux branches non encore taillées.
- Déplacez l'appareil sans force à la surface de la haie.
N'essayez pas de pénétrer profondement.
- Taillez le dessus de la haie à la fin.
- Pour les haies qui ont besoin d'une taille de rafraîchissement, commencez par tailler les branches plus fortes et fourches avec un sécateur avant d'entrepreneire la taille avec le taille-haie.

9. Raccordélectrique

Le moteur electrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge electrique utilisée doit correspondre à ces prescriptions.

Cable de raccordement electrique defectueux

Des déteriorations de l'iso1ation sont souvent presents sur les cables de raccordement electriques. Les causes peuvent en etre:

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des cables de raccordement.
  • Des coupures si l'on roulé sur les cables.
  • Des déteriorations de l'isolement dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieilissement de l'isolation.

Des cables de raccordement électriques endommagés de la vente ne doivent pas été utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, et présente un danger de mort.

Vérifier régulierement que les cables de raccordement électriques ne sont pas endommagés.

Lors du contrôle, veiller à ce que la cable de raccordement ne soit pas connecté au réseau.

Les cables de raccordement electriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des cables de raccordement dotés du sigle H07RN-F.

L'inscription du type sur le cable de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230V
  • Des rallonges électriques jusqu'à une longueur de 25m doivent disposer d'une section transversale de 1,5mm^2 , au-delà d'une longueur de 25m d'une section transversale d'au moins 2,5mm^2 .

Les raccordements et réparations de l'équipement électricque doivent être réalisés par un electricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

10. Maintenance

ATTENTION:

Avant de travailler sur l'appareil, débranchez le connecteur de la prise de courant.

Portez toujours des gants de protection pour toutes les interventions sur les outils de coupe.

  • Vérifiez régulièrement l'etat de la machine avant de l'utiliser.
  • Toutes les pièces endommagées doivent être réparties ou remplacées dans un atelier de service après-vente/agree avant d'utiliser la machine de nouveau.
  • Nettoyez les lames après chaque utilisation avec une Brosse douce et aspergez-les avec un brouillard d'huile anti-corrosion sur toute leur surface.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du moteur restent toujours libres et propres.
  • N'aspergez et ne nettoyez jamais l'appareil avec de l'eau. Nettoyez le boitier moteur uniquement avec un chiffon humide et n'utilise pas de produit détergent ou de solvant! Ceci pourrait endom-mager les pieces en matière plastique de l'appa-reil. Veillez ensuite à bien essuyer le boitier à sec après l'avoir nettoyé.
  • Conserve toujours la machine avec la lame protégée par le fourreau.
  • Pour les travaux de maintenance il convient d'utiliser exclusivement les pieces du fabricant. L'utilisation de pieces d'origine différente peut cause des dommages à la machine.

L'utilisateur est personnellement responsable de tous les dommages causés par le non-respect des informations fournies dans la presente notice d'utilisation.

Cela s'applique également aux modifications non autorisées apportées à l'appareil, lors de l'utilisation de pieces de rechange non conformes, si des pieces ont été ajoutées, lors de l'utilisation d'outsils non adaptés, lors d'une utilisation non conforme et différente de cette préconise pour l'appareil, si des dommages collatéraux sont causés par l'utilisation de pieces défectueuses.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*: Charbons, Lames

*Ne font pas partie de l'ensemble de livreaison!

11. Stockage

  • Débranchez le taille-haie lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Huilez les lames pour éviter qu'elles ne se corrèdent.
  • Entreposez la machine dans un lieu sec hors de portée des enfants.
  • Lorsque la machine n'est pas utilisé, rangez-la de manière à ce qu'elle ne puisse pas été utilisé par une personne non autorisée.

ATTENTION!

Ne laissez pas la machine sans protection à l'extérieur ou dans un environnement humide.

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés matériaux divers, comme par ex. des métaux et matères plastiques. Eliminez les composants défectueux en utilisant les filiales d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Ne pas jeter les valeurs appareils avec les déchets menagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jete avec les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être returné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques etlectroniques usages. En raison des substances potentiellément dangereuses souvent contenues dans les apparciels électriques et electroniques usages, la manipulation non conforme des apparciels usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des apparciels usages veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme/agree pour eliminer les déchets d'équipements électriques etlectroniques ou le service d'enlevement des déchets.

13. Dépannage

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouze y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrive pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.

Panne Cause possible Remede

La machine ne démarre pasAbsence de tension d'alimentationInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off) défectuexCharbons usésMoteur défectueuxCâble d'alimentation endommagéVérifiez la prise murale ou la source d'alimentation électrique ; si nécessaire, contactez un électricien agréé pour réparation.Contactdez le service après-venteContactez le service après-venteContactez le service après-venteVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécess-saire.
L'appareil fonctionne par intermittence.Câble d'alimentation endommagéLes connexions internes sont desserréesInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off) défectueuxVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécess-saire.Contactdez le service après-venteContactez le service après-vente
Mauvaise qualité de coupeLes lames de coupe sont émoussées Faitesaffüter les lames ou remplacez le guide-lames.
Le moteur tourne, mais il n'y a pas d'entrainment des lamesL'entrainment est bloqué par une grosse branche ou par d'autres objetsArrêtez immédiatement le taille-haie, débranchez-le de la prise de courant et retirez l'objet qui bloque.

CE - Déclaration de conformité

CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la presente déclaration de conformité.

L'appli d c t d s n la de r a 1165/Eu du Parmente et du Conseil du 8 juin 2011 visant a limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils electriques et electroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'asinage durant cette période. Toutes les

pieces que nous ne fabriquons pas nous-memes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'oeuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquérir. Tous droits à rédhibution et toutes présentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzla 11

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : TPH500

Catégorie : Taille-haies