MTE450 - Fraiseuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MTE450 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Motobineuse (fraiseuse de jardin) |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | MTE450 |
| Puissance nominale | 1500 W |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Largeur de travail | 450 mm |
| Profondeur de travail maximale | 180 mm (4 niveaux de réglage) |
| Niveau de puissance acoustique (LwA) | 93 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique | 82,6 dB(A) |
| Vibrations au guidon | 1,796 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Type de protection | IPX4 (protégé contre les projections d'eau) |
| Poids | 13,1 kg |
| Guidon | Pliable, avec poignées ergonomiques et accélérateur |
| Dispositif de déplacement | Réglable en hauteur (4 positions) |
| Arbre porte-fraises | Montage à droite et à gauche |
| Interrupteur de sécurité | Marche/Arrêt avec bouton de déverrouillage |
| Matériaux | Acier, plastique, aluminium |
| Longueur de câble d'alimentation | Non spécifiée (rallonge recommandée max. 75 m) |
| Pièces d'usure | Charbons et fraises (non incluses dans la livraison) |
| Accessoires inclus | Guidon, entretoise, dispositif de déplacement, câble d'alimentation, outillage de montage |
| Utilisation prévue | Retournement du sol de plates-bandes et jardins |
| Stockage | Lieu sec, sombre, à l'abri du gel (5 °C à 30 °C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MTE450 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur MTE450 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MTE450 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MTE450 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI MTE450 SCHEPPACH
Légende des symboles apposés sur l'appareil










Avant la mise en service, lire le manuel
Porter des lunettes de sécurité!
Portez une protection auditive!
Porter des gants de travail
Porter des chaussures de protection contre les accidents
Ne pas toucher à la fraise en mouvement. Risque de blessures au contact de la fraise en mouvement.
Protégez la machine de l'humidité.
Risque de choc électrique.
Mettez l'outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur avant de régler ou nettoyer l'outil ou si le câble est emmêlé ou endommagé.

Attention! Le cordon d'alimentation peut être tiré. Tenez le cordon d'alimentation loin des rouleaux de coupe.

Puissance acoustique garantie L_WA 93dB
Table des matières: Page:
- Introduction 33
- Description de l'appareil 33
- Utilisation conforme 33
- Utilisation conforme 34
- Consignes de sécurité 34
- Caractéristiques techniques 36
- Avant la mise en service 36
-
Utilisation 37
-
Raccordement électrique 38
-
Nettoyage et maintenance 38
- Stockage 39
- Mise au rebut et recyclage 39
- Pièces de rechange 39
- Dépannage 40
- Déclaration de conformité 121
1. Introduction
FABRICANT:
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages résultant de l'exploitation de cet appareil, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non autorisés,
- Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécifique en vigueur pour l'utilisation d'appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (Fig 1-2)
1a. Poignée avec accélérateur
1b. Poignée
2. Câble électrique
3. Entretoise (en plastique)
4. Partie médiane du guidon
5. Arceau du guidon
6. Bloc-moteur
7. Arbre porte-fraises
8. Poignée de transport
9. Boulon à tête bombée
10. Ecrou papillon
11. Vis à tôle
12. Passe-câble
13. Bouton de déverrouillage
14. Interrupteur Marche / Arrêt
15. Maintien du câble d'alimentation
16. Ecrou papillon M6
17. Vis Papillon M6
18. Ecrou de sécurité M6
19. Vis à tête cylindrique
20. Support du dispositif de déplacement
21. Dispositif de déplacement
22. Carter d'entraînement
23. Arbre d'entraînement
24. Boulon M8
25. Ecrou M8
3. Ensemble de livraison (Fig 2)
- Motobineuse
• 1x Entretoise (en plastique) (3)
• 2x Partie médiane du guidon (4)
• 6x Vis à tête bombée (9)
• 6x Ecrou papillon (10)
• 2x Vis à tête cylindrique (19)
• 2x Ecrou de sécurité (18)
• 1x Ecrou papillon (16)
• 1x Vis papillon (17) - 2x Vis à tôle (11)
- 1x Passe-câble (12)
- Support du dispositif de déplacement (20)
- Dispositif de déplacement (21)
-
Notice d'utilisation
-
Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
4. Utilisation conforme
L'appareil sert à retourner le sol de plates-bandes et de jardins. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité supplémentaires.
La machine doit exclusivement être employée conformément à sa destination. Toute utilisation différente est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l'utilisateur est le seul responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Conseils de sécurité généraux
Cet appareil peut causer des blessures graves en cas de maniement incorrect. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de travailler avec la motobineuse et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Conservez soigneusement cette notice afin de toujours avoir les informations nécessaires à votre disposition.
Utilisation de la machine:
Attention ! L'appareil peut provoquer de graves blessures. Voici comment éviter les accidents et les blessures:
Préparation :
- Ne permettez jamais à des enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent pas la notice d'utilisation d'utiliser l'appareil. Les lois et règlements locaux peuvent fixer un âge minimum pour l'utilisation de cette machine.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
-
Ne vous servez jamais de l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques se trouvent à proximité.
-
Contrôlez le terrain sur lequel l'appareil doit être utilisé et éliminez les pierres, les branches, les câbles ou autres corps étrangers risquant d'être happés et catapultés.
- Portez une tenue de travail adéquate, notamment des chaussures solides munies d'une semelle antidérapante, un pantalon long robuste, une protection auditive et des lunettes de protection. N'utilisez pas l'appareil si vous marchez pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes.
- Ne vous servez pas de l'appareil s'il est endommagé, incomplet ou transformé sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil si des dispositifs de protection sont endommagés ou manquants (par exemple : le levier de mise en marche, le bouton de verrouillage, la protection antichoc).
- Ne mettez jamais les dispositifs de protection hors service (par exemple en attachant le levier de mise en marche).
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant le démarrage de votre appareil, vérifiez qu'aucun objet ou branche ne s'est pris dans les fraises, que l'appareil est bien stable et que la zone de travail est dégagée et libre de tout obstacle. Contrôlez l'état de votre câble prolongateur ainsi que le raccordement de votre appareil. Utilisez les installations de protection nécessaires.
- Si votre appareil se met à vibrer de manière inhabituelle ou fait du bruit lors de la mise sous tension, retirez la fiche de réseau de la prise de courant et contrôlez l'arbre porte-fraises. Assurez-vous qu'aucun reste de paille hachée ne bloque l'arbre porte-fraises ou n'est pas enchevêtré entre les fraises. Si vous ne constatez aucun problème, renvoyez l'appareil à un atelier de service après-vente.
- Si les fraises ne s'enfoncent plus correctement dans le sol ou si le moteur est en surcharge, vérifiez tous les éléments de votre machine et remplacez les pièces usées. Si une réparation importante est nécessaire, adressez-vous au service après-vente.
Utilisation :
- Attention ! – Outil tranchant. Ne vous coupez pas les doigts ou les orteils. Lorsque vous travaillez, tenez toujours vos pieds et vos doigts à l'écart de l'arbre porte-fraises. Il y a risque de blessures !
- N'utilisez pas l'appareil s'il pleut, en cas de mauvais temps, en milieu humide ou sur une pelouse mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.
- Ne vous servez pas de l'appareil si vous êtes fatigué, si vous avez du mal à vous concentrer ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments. Faites des pauses en temps voulu. Travaillez raisonnablement.
-
Familiarisez-vous avec votre environnement et tenez compte des dangers possibles que vous risqueriez de ne pas percevoir en raison du bruit émis par le moteur.
-
Veuillez à conserver votre équilibre, notamment sur les terrains pentus. Travaillez toujours perpendiculairement par rapport au versant, jamais dans le sens de la pente ou de la côte. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur une pente. Ne travaillez pas sur des terrains exagérément escarpés.
- Ne menez l'appareil qu'au pas et en gardant les deux mains sur le guidon. Soyez particulièrement vigilant quand vous changez l'appareil de direction ou lorsque vous le tirez vers vous. Vous risquez de trébucher !
- Manceuvrez l'interrupteur de mise en marche avec précaution en suivant les consignes contenues dans cette notice.
- Ne faites pas basculer l'appareil lors du démarrage, sauf s'il doit être soulevé. Dans ce cas, n'in-clinez pas la motobineuse davantage que strictement nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à la personne qui le manœuvre.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Il y a risque d'incendie ou d'explosion en cas de non-respect de cette consigne.
Interruption de travail :
- Après avoir arrêté l'appareil, l'arbre continue à tourner encore quelques secondes. Maintenez vos mains et vos pieds à distance.
- Ne modifiez la profondeur de travail que lorsque la machine est à l'arrêt
- Ne touchez pas les fraises avant d'avoir débranché l'appareil du secteur et que les fraises se soient complètement arrêtées.
- Eteignez l'appareil lorsqu'il faut le transporter, le soulever ou le basculer et que d'autres surfaces que des terrains couverts d'herbe doivent être traversées.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le lieu de travail.
- Arrêtez l'appareil et débranchez la fiche du secteur :
- à chaque fois que vous vous éloignez de la machine,
- avant de nettoyer les fraises ou d'éliminer les blocages ou les bourrages,
- lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
- pour tous les travaux d'entretien et de nettoyage,
- quand le câble d'alimentation est endommagé ou enchevêtré,
- lorsque l'appareil en marche rencontre un obstacle ou que des vibrations inhabituelles surviennent. Vérifiez dans ce cas si l'appareil est en bon état et sinon faites-le réparer.
- Conservez l'appareil en un endroit sec et hors de portée des enfants.
Attention ! Voici comment éviter d'endommager l'appareil et ainsi que les dommages matériels et corporels collatéraux :
Prenez soin de votre appareil
- Eteignez l'appareil et soulevez-le si vous devez emprunter des marches.
- Effectuez avant toute utilisation un contrôle visuel de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si des dispositifs de sécurité (par exemple le capot de protection), des pièces du mécanisme de binage ou des boulons manquent, sont usés ou endommagés. Contrôlez en particulier si le câble d'alimentation au secteur et le levier de démarrage sont en bon état. Pour éviter qu'il y ait un défaut d'équilibrage, les outils et les boulons endommagés ne doivent être remplacés que par jeu.
- Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange livrés et conseillés par le constructeur. L'emploi d'autres pièces provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un bon état de marche.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, excepté si vous possédez une formation adéquate. Toutes les tâches qui ne sont pas mentionnées dans cette notice ne peuvent être effectuées que par des points de service après-vente que nous avons agréés.
- Traitez votre appareil avec précaution. Maintenez les outils aiguisés et propres afin de pouvoir travailler correctement et dans de meilleures conditions de sécurité. Conformez-vous aux instructions d'entretien.
- Ne surchargez pas votre appareil. Ne travaillez que dans la gamme de puissance indiquée. N'employez pas de machines de faible puissance pour de gros travaux. N'utilisez pas votre appareil à des fins pour lesquelles il n'a pas été prévu.
Sécurité électrique.:
Précaution ! Voici comment éviter des accidents et des blessures dus à des décharges électriques :
- Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel des câbles d'alimentation et des rallonges afin de détecter tout dommage ou signe de vieillissement.
- Maintenez les rallonges électriques à distance des outils de coupe. Si le câble est endommagé en cours d'utilisation, déconnectez-le immédiatement du secteur. Ne touchez pas au câble avant de l'avoir déconnecté.
- Maintenez les rallonges électriques éloignées des fraises. Les lames peuvent endommager les câbles et mettre les parties actives en contact avec le courant.
- Veillez à ce que la tension du réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.
-
Ne branchez l'appareil si possible qu'à une prise de courant comportant un disjoncteur différentiel de sécurité à haute sensibilité (courant de défaut IF) avec un courant de défaut n'excédant pas 30 mA.
-
Evitez les contacts corporels avec des éléments mis à la terre (par ex. clôtures ou poteaux en métal).
- Utilisez uniquement des câbles prolongateurs de type H05VV-F ou H05RN-F, qui mesurent au maximum 75 m de longueur et sont conçus pour une utilisation de plein air. Le câble prolongateur doit avoir des conducteurs présentant une section de 2,5 mm2 au minimum. Avant la première utilisation, déroulez toujours complètement le câble du tambour. Vérifiez l'état du câble. Pour le maintien de la rallonge, utilisez la fixation de câble prévue à cet effet.
- N'utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, débranchez la rallonge de la prise de courant en premier. Vous pourrez ensuite débrancher le câble de raccordement de l'appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent subsister du fait de la construction de l'appareil et en fonction du modèle utilisé :
- Déficience auditive en l'absence du port d'une protection auditive appropriée.
- Risque de lésions aux mains et aux bras du fait des vibrations, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
- Risques liés au courant électrique, lors de l'utilisation de câbles de raccordement défectueux. Observez les instructions du chapitre « Raccordement électrique ».
-
- Blessures provoquées par les fraises en rotation.
- Malgré toutes le précautions prises, il subsiste des risques non apparents.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant attentivement toutes les „Consignes de sécurité“ et toutes les indications du chapitre „Utilisation conforme“.
Malgré toutes les précautions prises, il subsiste des risques non apparents. Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant attentivement toutes les „Consignes de sécurité“ et toutes les indications du chapitre „Utilisation conforme“ ainsi que tous les textes de la présente notice.
Prudence ! Cet appareil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement.
Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant médical de consulter leur cabinet médical et leur fabricant d'implants médicaux avant d'utiliser la machine.
6. Caractéristiques techniques
| Tension du réseau 230 V~ 50 Hz | |
| Puissance absorbée 1500W | |
| Largeur de travail 450 mm | |
| Profondeur de travail max. 180 mm | |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 82,6 dB(A) |
| Incertitude K 3 dB(A) | |
| Niveau acoustique LWA 93 dB(A) | |
| Incertitude K 1,02 dB(A) | |
| Vibrations au guidon 1,796 m/s | ^2 |
| Incertitude K 1,5 m/s | ^2 |
| Classe de protection II | |
| Type de protection IPX4 | |
| Poids | 13,1 kg |
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
7. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fiche de la prise du secteur avant de régler l'appareil.
La motobineuse est livrée partiellement assemblée.
Le guidon et le dispositif de déplacement doivent être montés avant utilisation de la motobineuse.
Montage
⚠ Attention!
Avant la mise en service, assemblez impérativement l'appareil complètement !
Montage de la partie médiane du guidon (Fig.3)
Les éléments de la partie médiane du guidon (4) doivent être assemblés l'un après l'autre à l'arceau (5). Placez le premier élément (4) du côté extérieur de l'arceau (5) et insérez le boulon à tête bombée (9) dans l'orifice prévu à cet effet. Veillez à ce que le carré du boulon (9) se mette en place dans le carré de l'élément (4). Vissez ensuite l'écrou papillon (10) et serrez-le à la main.
Faites de même pour assembler le second élément (4)
Montage de l'entretoise (Fig.4)
Dévissez les vis à tôle (11) de l'entretoise (3). Insérez le levier d'accélérateur (1a) et la poignée (1b) dans les orifices de l'entretoise (3) et faites coïncider les orifices (Fig.4). Revissez les vis à tôle (11).
Montage du levier d'accélérateur et de la poignée (Fig.5)
Introduisez le levier d'accélérateur (1a) et la poignée (1b) entre les éléments (4) du guidon. Le levier d'accélérateur (1a) doit être placé du côté droit de la machine (vu dans le sens de marche). La poignée (1b) se place à gauche. Le câble d'alimentation (2) doit être introduit entre les deux éléments de l'entretoise (4). Introduisez les boulons à tête bombée (9) au travers des orifices des éléments (4) et des poignées. Veillez à ce que le carré du boulon (9) se mette en place dans le carré de l'élément (4). Vissez ensuite les écrous papillon (10) et serrez-les à la main.
Mise en place du câble d'alimentation (Fig.6/7)
Clipsez le passe-câble (12) sur l'élément médian droit (4) du guidon (vu dans le sens de marche). Clipsez le cable d'alimentation dans le passe-câble (11).
Accrochez l'attache de ceinture à votre ceinture.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et passez-en la partie centrale dans le support de ceinture (15). La boucle est ensuite placée autour du crochet prévu à cet effet et resserrée avec précaution.
Montage du dispositif de déplacement (8-10)
Insérez le support de dispositif de déplacement (20) sur le carter d'entraînement (22) de votre machine. Introduisez les duex vis à tête cylindrique M6 (19) dasn les orifices prévus à cet effet. Vissez les deux écrous de sécurité M6 (18) et serrez-les en utilisant des outils. Introduisez le dispositif de déplacement (21) au travers de l'éclisse du support de dispositif de déplacement (20). Assurez le maintien du dispositif de déplacement (21) à l'aide de l'écrou papillon M6 (16) et de la vis papillon M6 (17). Il y a 4 perçages dans le dispositif de déplacement (21), ils permettent de régler la profondeur de travail (voir le § 8 Utilisation)
Montage de l'arbre porte-fraises (Fig. 11)
Poussez chaque arbre porte-fraises (7) à droite et à gauche sur l'arbre de transmission (23) de la machine. Les arbres porte-fraises (7) peuvent être placés aussi bien à droite qu'à gauche.
Veillez à ce que l'orifice de chaque arbre porte-fraises arbre porte-fraises soit bien en face du perçage de l'arbre de transmission (23). Insérez maintenant un boulon M8 (24) dans l'orifice de chaque arbre, assurez le boulon avec l'écrou M8 (25). Serrez chaque écrou (25) à l'aide d'un clé à fourche ou d'une clé (outils non compris dans l'ensemble de livraison) à cliquet sans forcer.
Pour le démontage : Procédez en sens inverse.
8. Utilisation
Marche / Arrêt de la machine (Fig. 7)
Pour éviter une mise en route intempestive de la motobineuse, le levier d'accélérateur (1a) est équipé d'un bouton de déverrouillage (13) qui doit être enfoncé avant de pouvoir manipuler l'interrupteur Marche/Arrêt (14). Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (14) est relâché, la motobineuse s'arrête. Effectuez cette opération plusieurs fois afin de vous assurer que votre appareil fonctionne correctement. Avant d'effectuer des travaux de réparation et d'entretien, assurez-vous que l'arbre porte-fraises ne tourne pas et que la machine est débranchée du secteur.
La distance maintenue par les poignées (1a/b) entre le carter de la machine et l'utilisateur doit toujours être respectée. Lors du travail sur des pentes ou des plans inclinés, il est conseillé de faire particulièrement attention. Veillez à maintenir une distance suffisante par rapport à la machine, portez des chaussures équipées de semelles antidérapantes et des pantalons longs.
Travaillez toujours dans le sens transversal par rapport à la pente. Les plans inclinés à plus de 15° ne doivent pas être retournés avec la motobineuse pour des raisons de sécurité. Faites particulièrement attention lorsque vous reculez et lorsque vous tirez sur la motobineuse, vous risquez de trébucher!
Conseils pour un bon travail
Menez la motobineuse lentement et toujours vers l'avant. Travaillez le sol par bandes droites qui doivent mordre légèrement sur le passage précédent afin de ne pas laisser de zones non travaillées. N'utilisez la machine que sur des sols déjà retournés. La machine ne doit pas être utilisée pour labourer des pelouses.
Réglage de hauteur (Fig.9-10)
La profondeur de travail de la motobineuse est modifiée en réglant la hauteur du dispositif de déplacement (21). La profondeur de travail peut être réglée à 4 niveaux.
1er niveau \~ 90 mm
2ème niveau \~120 mm
3ème niveau \~150 mm
4ème niveau \~180 mm
Pour effectuer le réglage, il faut retirer l'écrou papillon M6 (16) et la vis papillon M6 (17).
Le dispositif de déplacement (21) peut ensuite être ajusté en utilisant le perçage correspondant, revissez ensuite la vis papillon (17) et l'écrou papillon (16).
Danger!
L'arbre porte-fraises tourne encore pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur. N'essayez jamais de stopper la rotation de l'arbre.
Si l'arbre en rotation bute sur un objet, arrêtez la motobineuse et attendez que l'arbre ait cessé de tourner. Contrôlez ensuite l'état de l'arbre porte-fraises. Si celui-ci est endommagé, il faut le remplacer.
Placez la rallonge électrique devant la prise de courant au sol en formant des boucles, travaillez toujours en vous éloignant de la prise utilisée et /ou de la rallonge, veillez à ce que le câble électrique ne se trouve jamais dans la zone de travail, afin qu'il ne puisse pas être entraîné par la motobineuse.
Débranchez la machine du secteur avant de la transporter! Desserrez les écrous papillon (10) jusqu'à ce qu le guidon se replie vers l'avant. Attention! Vous risquez de vous pincer entre les barres du guidon. Vous pouvez ensuite porter la machine en utilisant la poignée de transport (8). C'est ainsi que vous pouvez également ranger la machine de façon optimale
9. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Câble de raccordement électrique défectueux
Les câbles de raccordement électriques présentent fréquemment des défauts d'isolation.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les câbles de raccordement sont passé par des fenêtres ou portes entre-baillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrect des câbles de raccordement.
- Des points d'intersection si les câbles de raccordement se sont croisés.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation. Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux. Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N'utilisez que des câbles de raccordement dotées du marquage H05VV-F.
L'indication du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 230 V\~.
Les câbles prolongateurs allant jusqu'à 25 m devront avoir des conducteurs ayant
une section de 1,5 mm2, ceux de plus de
25 m de longueur, de 2,5 mm2 au minimum.
Le branchement au secteur doit être protégé par un fusible de 16 A
à action retardée. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
10. Nettoyage et maintenance
Danger!
Retirez la fiche du secteur avant tous travaux de nettoyage.
Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes de refroidissement et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de savon.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l'appareil. Veillez à ce que de l'eau n'entre pas à l'intérieur de l'appareil. La présence d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Charbons
Si les charbons font trop d'étincelles, faites-les contrôler par un électricien.
Danger ! Seul un électricien est autorisé à remplacer les charbons.
Maintenance
- Un arbre porte-fraises usé ou endommagé ne peut être remplacé que par un spécialiste agréé.
- Faites en sorte que tous les éléments de fixation (vis, écrous etc.) soient bien serrés pour travailler en toute sécurité avec la motobineuse.
• Stockez votre motobineuse dans un local sec. -
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.
-
Un entretien régulier garantira la durée de vie et la performance de votre machine pour un travail et un résultat parfaits.
- A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de la motobineuse et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez impérativement et scrupuleusement l'état de la motobineuse. Pour vos réparations, adressez-vous à notre service après-vente.
11. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conservez cet outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
12. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les circuits d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être retourné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
13. Pièces de rechange
Pour vous procurer des pièces de rechange, il faudra préciser les éléments suivants:
- Type de l'appareil
• Référence de l'appareil
• N° de série de l'appareil - Référence de la pièce de rechange nécessaire
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: Charbons, Fraises
*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !
14. Dépannage
| Panne Causes probables | Remède | |
| Le moteur ne démarre pas | a) Pas de courant à la priseb) Câble défectueuxc) Combinaison interrupteur-fiche défectueused) Raccordements au moteur ou condensateur détachése)Arbrebloqué | a) Contrôler le câble d'alimentation et le fusibleb) Faire contrôler dans un atelier spécialiséc) Faire contrôler dans un atelier spécialiséd) Faire contrôler dans un atelier spécialisée)Modifier éventuellement la profondeur de travail. Nettoyer le boîtier pour que l'arbre puisse tourner librement |
| La puissance du moteur diminue | a) Sol trop durb)Charbons usagésc) Fraises très usées | a) Corriger la profondeur de travailb) Faire contrôler dans un atelier spécialiséc) Remplacer les fraises |
| Machine difficile à contrôler au travail (saute ou avance mal. | a)Fraises très uséesb)Sol trop dur | a) Remplacer les fraisesb) Réduire la vitesse . |
| Le moteur tourne mais pas l'arbre | a) Embrayage défectueux a) Faire contrôler dans un atelier spécialisé | |
CE - Déclaration de conformité
CE
FR déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou
d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus