BELLE PCEL 400E - Plaque vibrante Lescha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BELLE PCEL 400E Lescha au format PDF.
| Type de produit | Plaque vibrante unidirectionnelle à moteur électrique |
| Marque | Lescha (Belle Group) |
| Modèle | BELLE PCEL 400E |
| Poids | 48,5 kg |
| Puissance moteur (230 V) | 0,55 kW (0,75 ch) |
| Puissance moteur (110 V) | 0,6 kW (0,8 ch) |
| Tension nominale | 230 V ou 110 V |
| Courant nominal (230 V / 110 V) | 2,8 A / 6,4 A |
| Indice de protection | IP44 |
| Force du vibreur | 11 kN |
| Fréquence de vibration | 101 Hz |
| Régime moteur | 2800 tr/min |
| Vitesse de déplacement max | 18 m/min |
| Déclivité maximale | 20° |
| Force de compactage (230 V / 110 V) | 354 kg/m² / 376 kg/m² |
| Niveau de puissance sonore | 99 dB(A) |
| Vibrations mains-bras (3 axes) | 4,43 m/s² |
| Durée d'utilisation recommandée | 611 minutes par jour |
| Type d'huile vibrateur | SAE 10W40 |
| Capacité huile vibrateur | 0,22 litre |
| Entretien courroie | Vérifier la tension toutes les 4 heures |
| Garantie | 12 mois (pièces et main-d'œuvre) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BELLE PCEL 400E Lescha
Questions des utilisateurs sur BELLE PCEL 400E Lescha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BELLE PCEL 400E - Lescha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BELLE PCEL 400E de la marque Lescha.
MODE D'EMPLOI BELLE PCEL 400E Lescha
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d'équipement électronique 2002/96/CE, caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC pour machines , article 12, l'objet mentionné est AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB. Les fichiers techniques des émissions sonores sont détenus par Ray Neilson à l'adresse du Siège du Groupe Belle qui est indiqué ci-dessus.

Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Date de déclaration - 2013......
Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage.
Avant-propos
La section 'Description de l'appareil' vous permettra de vous familiariser avec l'agencement et les commandes de l'appareil.
La section ‘Environnement’ contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d'élimination des appareils de recyclage et d'élimination des appareils dans le respect de l'environnement.
'Santé et Sécurité' expliquent la manière dont il faut utiliser l'appareil pour assurer votre sécurité et celle du public en général.
Le paragraphe 'Procédure de mise en route/Arrêt' vous facilite la mise en route et l'utilisation de l'appareil.
La section ‘Entretien et révision’ vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil.
La section ‘Dépistage des anomalies’ vous donne des conseils en cas de problème concernant votre appareil.
La section ‘Garantie’ donne des renseignements sur la couverture sous garantie et la méthode à suivre pour les réclamations sous garantie.
Renseignement concernant les notations utilisées dans ce manuel.
Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit :

ATTENTION
Produit à risque. Vous pouvez vous blesser ou la machine peut être endommagée si vous ne respectez pas la procédure d'utilisation à la lettre.

AVVERTISSEMENT
Peut être dangereux pour l'utilisateur

AVVERTISSMENT

AVVERTISSEMENT
Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil.
SAVOIR utiliser les commandes de cet appareil et procéder à son entretien en toute sécurité.
(PS : Assurez-vous de savoir arrêter la machine avant de la démarrer au cas ou vous auriez des problèmes).
TOUJOURS utiliser les éléments nécessaires à votre protection lors de l'utilisation de la machine.
Pour TOUTES QUESTIONS relatives à l'entretien et l'utilisation en toute sécurité de cet appareil, DEMANDER CONSEILA VOTRE DIRECTION OU CONTACTER Altrad Belle :+44(0) 1298 84606

Sommaire
Comment utiliser ce manuel....16
Avertissement....16
Description de l'appareil....17
Environnement 17
Caractéristiques Techniques ....18
Ettiquettes....19
Consignes de sécurité générales....20
Santé et sécurité....21
But du compactage....21
Caractéristiques de compactage....21
Applications....21
Contrôles de sécurité préalables au démarrage....21
Instruction d'utilisation....22
Guide de dépistage des anomalies....23
Entretien et Maintenance....24
Garantie 25
Déclaration de conformité....2
Type de machine:
Plaque de compactage unidirectionnelle
- Moteur Electrique
- Bouchon d'huile d'Unité de vibration.
- Unité de vibration.
- Interrupteur.
- Poigne de commande,
- Pare courroie,
- Point de levage à main,
- Point de levage à main (Montant),
- Carène Moteur,
-
Câble d'alimentation.
-
Crochet de rangement du câble,
Sur les points de levage 7 et 8 ne pas utiliser de palan mecanique et Carène Moteur 9.

text_image
5 10 9 E 6 4 11 B C D 2 7 A 8 3 A Belle u câble, 8 ne que etRespect de L'Environnement

Elimination en toute sécurité

Instruction pour le respect de l'environnement Cet appareil contient des matériaux recyclables. Pour vous débarrasser de l'appareil, prière d'emmener l'appareil et les accessoires dans une décharge de recyclage agréée.
| Composant Matériel | |
| Poignée Acier | |
| Poignée Acier | |
| Plaque d'embase Acier | |
| Poids excentrique Acier | |
| Moteur Electrique Acier & Aluminium & Cuivre | |
| Pièces variées Acier et aluminium |

| Modèle 110v 50Hz 230v 50Hz | ||
| Poids (kg) 48.5 48.5 | ||
| Puissance Moteur (Hp / kW) 0.8 / 0.6 0.75 / 0.55 | ||
| Régime du moteur (tr/min) 2800 2800 | ||
| Tension Nominale (v) 110230 | ||
| Courant nominal (A) 6.4 2.8 | ||
| Système de protection IP44 IP44 | ||
| Consommation d’énergie (Kwh) | 0.62 0.62 | |
| Force du vibreur (kN) | 11 | 11 |
| Fréquence (Hz) | 101 | 101 |
| La Taille Minimale du Transformateur (kVA) | 3.3 | N/A |
| Vitesse de déplacement Maximum (m/min) | 18 | 18 |
| Déclivité Maximale (°) | 20 | 20 |
| Force de compaction (kg/m2) | 376 | 354 |
| Vibration sur 3 axes* (m/sec2) 4.43 4.43 | ||
| Durée d’utilisation (Mins) | 611 | 611 |
| Niveau de puissance sonore (dB(A)) | 99 | 99 |
A - Etiquette de Marque
B - Etiquette du Sécurité
C - Etiquette du Bruit
D - Etiquette des Conditions Humides
E - Etiquette de Sécurité de Motor
F - Etiquette de Pas de levage

text_image
Humides Motor ge F D E C B A BelleA - Etiquette de Marque
Autocollant de marque pour identifi er le machine.
B - Etiquette du Sécurité (Part No. 19.0.373)

Lire Le
Manuel
D'utilisation

Port De
Chaussures
De Protection

Port De
Protection
Acoustique

Port De
Lunettes De
Protection
C - Etiquette du Bruit
Puissance sonore de la machine (en décibels).
D - Etiquette des Conditions Humides
NE PAS utiliser cette machine dans des conditions humides. Les composants électriques de la machine ne doit jamais être exposé à l'eau ou un liquide quelconque, car cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort!
E - Etiquette de Sécurité de Motor
NE PAS retirer les couvercles du moteur tandis que le reste branché po Cela peut causer des blessures graves ou même la mort.
F - Etiquette de pas de Levage
NE PAS utiliser la Garde moteur comme point de levage.
Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante. Il incombe à l'opérateur de s'assurer qu'il a bien assimilé la manière d'utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l'utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCEL 400E, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.

ATTENTION
Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d'être dangereux(se). Lisez et assimilez les consignes de securite et les conseils d'utilisation avant d'effectuer des opérations d'entretien, de service ou des réparations.
- Ce matériel est lourd et ne doit pas être soulevé par une seule personne. OBTENEZ DE L'AIDE ou utilisez un équipement de levage approprié. Il existe un ensemble spécial pour le transport du compacteur (voir options).
- Balisez la zone de travail et éloignez les membres du public et tout le personnel non autorisé à une distance sûre.
- Il est impératif que l'opérateur porte un équipement de protection individuelle à chaque fois qu'il utilise cet appareil (voir "Santé et sécurité").
• Vérifiez que vous savez comment couper cet appareil avant de le mettre en marche, en cas de difficultés. - Toujours éteindre et débrancher le moteur avant de transporter ou déplacer ou ravitailler la machine.
- Durant l'utilisation, le moteur devient très chaud, le laisser refroidir avant de le toucher. Ne jamais laisser le moteur tourner sans surveillance.
- Il ne faut jamais retirer ni modifier les capots de protection installés. Ils sont prévus pour votre protection. Il faut toujours vérifier que les capots sont en bon état et sont bien fixés. Si l'un des capots est endommagé ou manquant, IL NE FAUT PAS UTILISER LE COMPACTEUR tant que le capot n'est pas remis en place ou réparé.
- Ne jamais tirer ou diriger la machine par le câble, ne jamais débrancher la machine en tirant sur le câble.
- Il ne faut pas faire fonctionner le compacteur si vous ne vous sentez pas bien, si vous êtes fatigué ou si vous avez abusé d'alcool ou de stupéfi ants.
• Assurez-vous que tous les câbles soient sécurisés et qu'aucun d'eux ne puisse se coincer sous la machine ou vous faire trébucher. - NE PAS utiliser la protection du moteur comme point de levage.
• NE PAS jet laver la machine est ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort!. - NE PAS utiliser cette machine dans des conditions humides. Les composants électriques de la machine ne doit jamais être exposé à l'eau ou un liquide quelconque, car cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort!
• Il est recommandé d'utiliser un dispositif à intensité résiduelle sur les circuits électriques 220/240v.
Prévention Incendie
Si la bétonnière prend feu, couper l'alimentation électrique. Eteindre le feu à l'aide d'un extincteur à poudre sèche ou à CO2. Si le feu ne peut être éteint, rester à distance et contacter les pompiers. En cas de doute quant aux conditions de sécurité de la machine, veuillez contacter votre Concessionnaire agréé Belle.
Moteurs Electrique
Tous les équipements électriques portables sont dangereux s'ils sont mal utilisés. Cette machine ne fonctionne que sur une seule tension. Vérifi er que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que le moteur soit en position «OFF» avant de le brancher à une source de courant.
220/240v - Toujours utiliser un dispositif à tension résiduelle (déclenchement de fuite à la terre) directement branché dans la prise 220/240V. Si l'on utilise une rallonge, la brancher directement dans le dispositif à tension résiduelle.
110v - En cas d'utilisation d'un transformateur portable, il doit avoir une sortie minimale de 3.3kW et être réglé en continu..
Les symboles sur le commutateur "marche/arrêt" sont conformes 0=OFF et I=ON aux normes internationales.

AVVERTISSEMENT
NE PAS utiliser de rallonge entre le transformateur et l'alimentation. Toujours vérifi er que le câble reliant la bétonnière 110v au transformateur à une longueur minimale de 3 mètres.
Câble de s'assurer qu'il est équipé d'un câble clip pour la poignée de commande à tout moment.
Branchements
La plaque vibrante PCEL 400 E est destinée a l'usage sur site ou chantier, les prises fournies avec la machine sont les suivantes :
110v Motor - 16 ampères classé BS4343.
230v Motor - 13 ampères classé 3-Pin BS1363 ou 3-pin Euro CEE7/7
Installation d'une prise - CE PRODUIT DOIT ETRE A TERRE
IMPORTANT: Les fils du câble d'alimentation sont colorés de la façon suivante:
VERT / JAUNE = TERRE, BLEU = NEUTRE, MARRON = PHASE
Le fil de couleur vert/jaune doit être connecté a la borne de la fiche marquée E ou de couleur verte et jaune.
Le fil de couleur marron doit être connecté a la borne de la fiche marquée L ou de couleur rouge. Le fil de couleur bleu doit être connecté a la borne de la fiche marquée N ou de couleur noire.
Toujours s'assurer avant de brancher la machine, que le voltage de la prise est le même que celui indiqué sur la machine.
Rallonges
Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, celle-ci ne doit pas dépasser une longueur de 25 mètres. La section du fil doit être de 2.5mm² pour 230v et 2.5mm² pour 110v. S'assurer que la rallonge est soigneusement installée, en évitant les liquides, les arêtes vives et les lieux de passage des véhicules. Faire en sorte que la rallonge ne puisse pas être écrasée sous la bétonnière. La dérouler complètement pour qu'elle ne surchauffe pas, au risque de prendre feu. S'assurer que tous les branchements de la rallonge sont secs et sûrs.
Système de sécurité
Les moteurs fournis avec la machine sont équipés d'un système de sécurité dit « No volt Release ». Cela signifie qu'en cas de coupure de courant, la machine ne redémarrera pas automatiquement une fois le courant rétabli. La machine devra être redémarrée manuellement.
Vibrations
Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l'opérateur. Reportez vous aux caractéristiques et au spécifications pour établir le niveau des vibration et des durées d'utilisation (durée d'exposition quotidienne maximale recommandée). IL NE FAUT PAS dépasser la durée d'utilisation maximale
EPI (Equipement de protection individuelle).
Lors de l'utilisation de cet appareil, il est impératif de porter un EPI approprié (ex. lunettes de protection, gants de protection, casque antibruit et chaussures à embout d'acier). Il faut porter des vêtements adaptés au travail. Attachez les cheveux longs pour les dégager et ne portez pas de bijoux susceptibles de s'accrocher aux pièces mobiles de l'appareil.
Poussière.
Le procédé de compactage produit éventuellement de la poussière qui risque d'être nocive pour la santé. Il faut toujours porter un masque approprié au type de poussière produite.
Buts de Compactage

Après perturbation du sol, ou dans le cas d'un remplissage, d'une couche inférieure de la chaussée ou d'un revêtement hydrocarboné récents, il y aura des petits vides interstitiels ou poches d'air qui risquent de provoquer des problèmes s'ils ne sont pas compactés.
- Lorsque le trafic traverse une surface sur une partie du sol non compactée, le matériau se comprime, ce qui cause l'affaissement de la surface supérieure au fur et à mesure que le matériau remplit les cavités.
- C'est ce qui se passe également lorsque des charges statiques s'exercent sur un sol non compacté. La charge (un bâtiment, par exemple) s'enfonce.
- Les matériaux présentant des vides sont très susceptibles aux infiltrations d'eau, ce qui entraîne des risques d'érosion. Les infiltrations d'eau peuvent également entraîner l'expansion du sol lorsqu'il gèle, ainsi que sa contraction pendant les périodes de sécheresse. En fait, l'expansion et la contraction du sol constituent les principales causes de dégâts des fondations des bâtiments. Il faut éventuellement reprendre la structure en sousœuvre.
Le compactage augmente la densité du matériau et par conséquent, sa capacité porteuse. Il réduit les vides interstitiels et donc les risques d'affaissement, d'expansion et de contraction dus aux infiltrations d'eau.
On utilisait précédemment diverses méthodes de spécifications du compactage requis dans diverses applications. On tenait compte en autres des propriétés du matériau, de l'épaisseur des couches, de la pression exercée, des vibrations et du nombre de passages. Mais en comprenant mieux le principe du compactage, on a pu établir de nouvelles spécifications. Les spécifications les plus récentes font partie des règlements britanniques NRSWA (Règlements concernant les chantiers de construction de nouvelles routes et rues). Les ingénieurs des Ponts et Chaussées adoptent désormais ces spécifications pour garantir un bon compactage sur tous les chantiers.
Applications

Il existe trois principales catégories d'applications/matériaux :
- Matériaux cohésifs (moins de 20% de matériaux granulaires) ex. argile, limon et sols lourds.
- Matériaux granulaires (plus de 20% de matériaux granulaires) ex. blocaille, sable et sols légers.
- Matériaux bitumineux ex. asphalte (goudron), couche à froid (produits d'émulsion de bitume).
Contrôles préalables au démarrage

Inspection préalable au démarrage
Il faut effectuer l'inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures d'utilisation selon ce qui est échu en premier. Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter à la section « Révisons » Si des défaut sont repères, il ne faut pas utiliser la plaque de compactage tant que ce défaut n'a pas été rectifié.
- Bien inspecter qu'il n'y ait pas de danger ou de câbles endommagés. Assurez-vous que la protection de la courroie soit sécurisée avant toute utilisation.
- Vérifier les tuyauteries, les points de remplissage, bouchons de vidange et tout autres parties pour trouver un signe de fuite. Réparer toute fuite avant d'utiliser la machine.

AVVERTISSEMENT
Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil.

AVVERTISSEMENT
Passer JAMAIS sur le câble électrique avec le compacteur pendant le fonctionnement.
- Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner.
NE PAS utiliser de levage mécanique sur les points de levage manuels (Voir la section Description de la machine).
Transport de le PCEL 400E est une opération de 2 personnes. Utilisez les points de levage prévus à la main (Voir la section Description de la machine)
• NE JAMAIS laisser le moteur tourner pendant le transport ou le déplacement de la machine PCEL 400E, même pour une courte distance.
- Apres avoir effectué les contrôles figurant à la section «Contrôle préalable au démarrage», vous pouvez mettre le moteur en route.
- Régler le papillon au maximum et utilisez le levier de commande pour diriger ou faire virer la plaque de compactage.
Le vibrateur provoque non seulement des vibrations de la plaque d'embase, mais aussi l'avancement de l'appareil. En fonctionnement normal, vous n'avez pas à pousser la PCEL 400E; il suffit de la laisser se déplacer tout seul à son propre rythme. La vitesse de déplacement est déterminée par l'état de la surface à compacter. Si la surface à compacter est en pente, il faut agir avec beaucoup de précaution pour bien contrôler le sens de déplacement de la PCEL 400E. Vous pouvez le cas échéant, utiliser une corde appropriée attachée à un point abaissé du châssis afin de permettre à une autre personne de reprendre une partie du poids de la PCEL 400E. Pour faire un travail en pente, montez et descendez la pente, mais ne travaillez pas en travers.
- Faites passer la plaque de compactage sur toute la surface selon le schéma logique jusqu'à obtention du compactage requis.
S'il faut compacter plusieurs couches différentes, l'une au-dessus de l'autre, compactez chaque couche séparément
Arrêt du Moteur
- Appuyez sur le bouton ROUGE (O) pour arrêter la machine (Fig A).
Démarrage du Moteur
- Branchez-le sur l'alimentation.
- Appuyez sur le bouton VERT (I) pour démarrer la machine (Fig B).

Guide d'utilisation du banc d'essai des appareils portables (PAT) PCEL-E

AVVERTISSEMENT
Assurez-vous que la plaque soit débranchée avant de procéder aux premières étapes du contrôle visuel!
Avant le test PAT, une inspection visuelle formelle doit être effectuée par une personne compétente pour s'assurer que la sécurité électrique des équipements suit une procédure correcte. Pour obtenir plus de directives concernant le test PAT et les définitions impliquées, visiter le site internet du gouvernement:
-
Placer le compacteur à plaque PCEL 400E dans l'appareil / le support de test (pièce no. 968/01200), l'avant de la plaque faisant face aux amortisseurs de vibrations (point 1), au repos sur la natte, avec la poignée basculée vers l'arrière (Fig C). L'appareil de test doit être placé sur un sol uniforme, en atmosphère sèche, seuls les pieds en caoutchouc étant en contact avec le sol pour un amortissement correct des vibrations (REMARQUE : les pieds en caoutchouc NE SONT PAS conçus pour isoler le produit du sol).
-
Insérer le support en Z (point 2) (nr. de pièce 968/01205) dans l'interrupteur en le faisant glisser jusqu'à ce qu'un clic confirme qu'il est correctement positionné, puis appuyer sur la touche verte ON de l'interrupteur.
- Relier un testeur PAT homologué en le configurant conformément à vos spécifications PCEL 400E (ex. tension ; classe d'isolation de l'appareil; type correct de test, etc.).
- Assurez-vous qu'aucun humain ou animal, ni aucun objet, ne touchent le compacteur à plaque PCEL-E et le support de test PAT, et qu'il n'y a aucun risque que cela se produise durant le test. Effectuer le test quand vous avez la certitude qu'il peut se dérouler en toute sécurité.

| Probleme Cause Solution | ||
| Le moteur ne demarre pas | Fusible ou disjoncteur debranchés Remplader le fusible ou réarmer le disjoncteur | |
| Le stator est court-cirtcuité ou a terre. Le moteur emettra un bourdonnement et le disjoncteur ou le fusible s'enclencheront. | Contacter le revendeur ou Altrad Belle | |
| Surcharge du moteur ou charge coincée | Inspector pour voir si la charge est libre. Si libre, contacter le revendeur ou Altrad Belle | |
| Le condensateur (sur moteur monophasé) peut avoir echoué | Contacter le revendeur ou Altrad Belle | |
| Le demarrage par bouton a échoué Contacter le revendeur ou Altrad Belle | ||
| Le moteur tourne mais au ralenti | Tension insuffi sante | Si la tension est en dessous de 10% du taux initial, contacter le fournisseur du moteur ou verifi er si un autre équipement n'est pas en train de prendre l'energie de la machine (branchement sur une même source de courant). Sinon, Contacter le vendeur ou Altrad Belle |
| La charge à augmentée | Verifi er si la charge n'a pas changée ou si la machine tourne librement. Verifi er que le fonctionnement du ventilateur n'ait pas changé. Sinon, contacter le revendeur ou Altrad Belle. | |
| Le moteur prend trop de temps pour accelérer | Condensateur defectueux Contacter le revendeur ou Altrad Belle | |
| Commutateur Fixe defectueux Contacter le revendeur ou Altrad Belle | ||
| Mauvais Roulements Contacter le revendeur ou Altrad Belle | ||
| Tension trop basse | Assurez vous que la tension est comprise entre +/- 10% de la tension nécessaire au fonctionnement de la machine. Si non, contacter le fournisseur du moteur ou verifier si un autre équipement n'est pas en train de prendre l'energie de la machine. Sinon, contacter le revendeur ou Altrad Belle. | |
| La protection contre la surcharge du moteur s'enclenche constamment | Charge trop haute | Verifier que la charge n'est pas coincée. Si il s'agit d'un moteur de remplacement, assurez vous que celui-ci possede le meme taux de tension que l'ancien. Si l'ancien moteur était issu d'une conception spéciale, un moteur standard ne peut reproduire les performances du précédent. Retirer la charge du moteur et verifier qu'il ne disjoncte pas. |
| Temperature ambiante trop élevée | Verifi er que le moteur recueille assez d'air pour son refroidissement. Beaucoup de moteurs sont conçus pour tourner a temperature ambiante de moins de 40°C. (NB: En fonctionnement normal, le moteur peut être chaud au toucher.) | |
| La sécurité est peut être defectueuse Contacter le revendeur ou Altrad Belle | ||
| Roulements court-circuités Contacter le revendeur ou Altrad Belle | ||
| Le moteur emet un grincement ou un bruit de frottement fort | Dommages intérieurs Contacter le revendeur ou Altrad Belle | |
| Pas de vibrations. | Courroie d'entraînement détendue. Régler la tension de la courroie. | |
| Panne d'entraînement. Contacter un Agent ou Altrad Belle. | ||
| Panne du vibreur. | Contacter le technicien de service local. | |
| Asphalte adhère à la plaque. Ecaillage de la surface bitumineuse (feuilletage) | Manque de lubrification. | Utiliser le système d'arrosage à eau |
| Sur compactage. | La retirer et la reposer. | |
| Faible vitesse d'avancement. | Epaisseur de couche trop grande. | Retirer la partie du matériau. |
| Teneur en humidité trop haute ou trop faible. | Retirer le matériau et ajouter de la teneur. | |
Entretien
La gamme PCEL 400E des plaques Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Il est recommandé de s'adresser à un concessionnaire agréé Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d'entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d'origine Altrad Belle. L'utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d'annuler votre garantie. Avant toute opération de maintenance sur la machine, débrancher le moteur et débrancher la machine de la source d'alimentation. Il faut placer le compacteur sur un sol plat et horizontal afin d'obtenir une lecture exacte des niveaux des liquides. Utilisez uniquement les huiles préconisées (voir la table page suivante).
Rodage
Il faut vidanger l'huile du carter de l'axe du vibrateur au bout des premières 100 heures de fonctionnement, puis toutes les 500 heures de fonctionnement par la suite. Pour des renseignements sur la vidange de l'huile du carter du vibrateur, reportez vous à la section «Vibrateur». Il faut vérifier la tension de la courroie toutes les 4 heures d'utilisation.
Nettoyage
Ceci est un appareil électrique. Pendant le nettoyage, les composants électriques de cette machine ne doit jamais être exposé à l'eau ou un liquide quelconque, car cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort!
| Fréquence d'entretien | Avant Chaque Utilisation | 4 Premières Heures | Premier Mois / 20 Heures | 3 Mois / 50 Heures | |
| Câbles | Vérifier | √ | |||
| Remplacez-les si nécessaire | |||||
| Courroie d'entraînement Tension | √ √ | √ | |||
Type et quantité d'huile/de carburant
| Type d'huile Óleo | Quantité (Litrés) | Type de Carburante | Quantité (Litrés) | Type de Bougie | Entrefer d'electrode (mm) | |
| Vibrateur SAE 10w40 0.22 N/A | N/A N/A N/A |

text_image
Bougie Joint d'étanchéité Niveau Normal Partie inférieure de fi let de visUnité de vibration.
Retirez la bougie munie du joint d'étanchéité. Vérifiez que le niveau d'huile arrive au fond du filet du trou prévu pour le bouchon d'huile. Faites l'appoint d'huile préconisée, le cas échéant (voir tableau).
La plaque de compactage unidirectionnelle PCEL 400E neuve de Altrad Belle est garantie à l'acquéreur d'origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l'achat.
La garantie Altrad Belle s'applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit :
- Dégâts causés par un usage abusif, négligent, une chute ou tous autres dégâts similaires causés par le non-respect des instructions concernant l'assemblage, l'utilisation ou les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur, ou résultant de celle-ci.
- Toutes modifications, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Altrad Belle ou ses agents agréés.
- Les frais de transport ou d'expédition pour retourner l'appareil à Altrad Belle, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.
- Les coûts des matériaux et/ou de la main-d'œuvre requis pour remplacer, réparer ou renouveler les composants en raison d'une usure raisonnable.
Sont exclus de la garantie les composants suivants :
• Courroie(s) d'entraînement
Altrad Belle et/ou ses agents agréés, directeurs, employés ou assureurs ne sont pas tenus responsables de tous dégâts conséquentiels ou autres, pertes ou dépenses encourus en relation avec l'utilisation de l'appareil, ou l'incapacité d'utiliser l'appareil dans un but quel qu'il soit.
Réclamations sous garantie
Il faut tout d'abord adresser toutes réclamations sous garantie à Altrad Belle par téléphone, fax, e-mail ou par courrier.
Pour les revendications sous garantie:
Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : warranty@belle-group.co.uk