AWUD040B8B - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWUD040B8B AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur AEG AWUD040B8B, capacité de 400 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 185 cm, Profondeur : 65 cm |
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné avec congélateur en bas |
| Fonctionnalités | Fonction No Frost, éclairage LED, tiroirs à légumes avec contrôle d'humidité |
| Utilisation | Réglage de la température électronique, affichage numérique |
| Maintenance | Facilité de nettoyage grâce aux surfaces lisses, pas de dégivrage nécessaire avec No Frost |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales | Poids : 80 kg, garantie de 2 ans, couleur : noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - AWUD040B8B AEG
Questions des utilisateurs sur AWUD040B8B AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWUD040B8B - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWUD040B8B de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AWUD040B8B AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouvez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instantss pour dire cette notice afin d'utiliser au peux votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
1 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégats resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprend le risques encourus.
-
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil à condition qu'ils aient reçu des instructions appropriées.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes souffrant de handicaps très importantes et complexes à condition qu'elles aient reçu des instructions appropriées.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'ordinateil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est uniquement destiné à la conservation du vin.
-
Cét apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette'utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N'utilisezaucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommendés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
· Si l'appareil est vidependant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l'appareil. - Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte,attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. - Avant toute opération sur l'appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans une piece trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'electrocution.

AVERTISSEMENT!
Lorsque you installez l'appareil, assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide ou endommagé.

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.

L'appareil contient un gaz mable, l'isobutane (R600a), un gaz et ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à la endommager le circuit frigorifique dont de l'isobutane.
-
Ne modifiez pas les specifications de cet apparéil.
-
Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
- Ne placez aucun apparéil électrique ( comme par exemple, une sorbetière) dans l' apparéil si cela n'est pas autorisé par le fabricant.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aéréz la piece.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
2.4 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique E.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Les pieces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele :thermostatscapteurs de température, cartes circuits imprimées,sources lumineuses,poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pieces détachées ne sont disponibles qu'aupres de réparateurs professionnels et que toutes les pieces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
- Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
-
Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
-
Le circuit frigorifique et les matériaux d'iso1ation de cet appeareil preservent la couche d' ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
3.1 Dimensions


Dimensions hors-tout
H1 mm 818
W1 mm 595
D1 mm 577
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignee
Espace requis en service 2
H2mm820
W2 mm 600
D2 mm 580
hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de I'air de refroidissement
Espace total requis en service
H2mm820
W3mm600
D3 mm 1162
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poignee, plus l'espace nécessaire pour la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir la(Meilleure fonctionnalite de I'appareil, vous ne devez pas installer I'appareil a proximete d'une source de chaleur (fours,poetes,radiateurs, cuisinières ou plaques de ciisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de I'arriere du meuble.
Cet apparéil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en interieur.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre 10^ et 38^ .
i Seul le respect de la plaque de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après-vente agree le plus proche.
L'appareil doit pouvoir etredébranché de l'alimentationelectrique.C'est pourquoi lapriseelectrique doitetrefacilitément accessible aprèsl'st installation.
3.3 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles du réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cable d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un electricien spécialisé.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
3.4 Mise à niveau
Lorsque you placez l'appareil, assurez-vous qu'il est d'aplomb. Pour ce faire, you pouvez regler les pieds quatre au bas de l'appareil.

3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez you reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l'inversion du sens d'ouverture de la porte.

ATTENTION!
À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation du produit

1 Bandeau de commande
2 Etagere
3 Pied
4 Cadre décoratif
5 Porte à double vitrage
6 Poignée
Joint
8 Filtre a air
5. FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Ne renversez aucun liquide sur le panneau de commande. Cela peut endommager l'équipement et augmenter le risque d'électrocution.
5.1 Bandeau de commande

1 Touche mode Cave
2 Touche de diminution de température pour le compartmentement supérieur
3 Touche d'augmentation de température pour le compartment supérieur
4 Affichage
5 Touche de diminution de température pour le compartment inférieur
7 Touche Éclairage
6 Touche d'augmentation de température pour le compartment inférieur
5.2 Affichage

A. Voyant de température pour compartmentement supérieur
B. Voyant du compartmentement supérieur
C.Voyant d'alarme
D. Voyant de réinitialisation du filtré
E. Voyant du compartment inférieur
F. Voyant de température pour compartmentement inférieur
G. Voyant Sécurité enfants
5.3 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Pourmettre l'appareil en fonctionnement:
- Insérez la fiche dans la prise murale.
- Allez sur le côté droit du panneau de commande.
- Appuyez sur la touche de diminution de la température et la touche Éclairage et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes si l'affichage est éteint.
- L'affichage indique la température par défaut (12^) Pour éteindre l'appareil, repétez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
Pour selectionner une températe différente, reportez-vous à la section « Réglage de la températe »

La température peut être réglée entre +5 et +20 °C.
Pour régler la température, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution de la température du compartment :
- Un simple tapotement indique la température régée actuelle.
Le deuxieme tapotement augmente ou diminue la température d'un degré. - Pour accélérer la selection, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution de température et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous atteigniez la température souhaïée.
5.4 Réglage de la température

La température définie par défaut pour la cave à vin est de 12^

Par défaut, les chiffres de température indiquent la température actuelle à la demi-luminosité. Lorsque vous appuyez une fois ou commencez à selectionner un nouveau réglage, les chiffres affichés clignotent. ÀpRES 3 secondes sans avoir appuyé sur les touches, les chiffres cèssent de clignoter et la température actuelle s'affiche.
Pour régler la bonne température pour chaque type de vin, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne »
5.5 Configuration de la lumière
Appuyez une fois sur la touche Éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage. Le réglage d'éclairage par défaut est 1A pour le comportement de l'éclairage et 9L pour la luminosité.

L'éclairage n'a aucun effet négatif sur la qualité du vin.
Vous pouvez ajuster le comportement et la luminosité de la lumière.
Comportement de l'éclairage (A) :
- 1A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières éteintes
- 2A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné.
- 3A porte ouverte et fermée : lumières allumées au niveau de variation sélectionné
- 4A porte ouverte : lumières allumées au niveau de variation sélectionné. Porte fermée : lumières allumées au niveau de variation le plus élevé Luminosite (L) :
- 9L est le réglage le plus lumineux tandis que 1L est le réglage le plus souvent.
Pour régler le comportement ou la luminosité de l'éclairage :
- Appuyez sur la touche Éclairage et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour acceder au menu de réglage de l'éclairage. Le voyant du compartmentes supérieur clignote pour indiquer le comportement de l'éclairage A, le voyant du comportement inférieur clignote pour indiquer la luminosité de l'éclairage L.
- Appuyez plusieurs fois sur les régulateurs de température de chaque compartment pour désirer le réglage souhaïte.
5.6 Cellaring
Dans ce mode, les compartments de l'appareil passent à la température prédéfinie par défaut de 12^ .
Pour activer le mode Cellaring, appuyez plusieurs fois sur la touche Cellar Mode. CE apparait et clignote dans l'ordre pour les compartments supérieur, inférieur et les deux. Attendez 5 secondes. Le mode est actif lorsque CE cesse de clignoter et qu'il est allumé à demi-luminosité.
Pour désactiver le mode Cellaring, appuyez plusieurs fois sur Cellar Mode jusqu'à ce que les chiffres de température apparaisent.
5.7 Mode Child Lock
Activez la fonction Child Lock pour verrouiller les touches et éviter toute opération accidentelle.
Pour activer le Child Lock, appuyez sur la touche Cellar Mode et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes. Lorsque le mode est activé, le voyant de verrouillage s'allume à pleine luminosité. Àpres 3 secondes, le voyant de verrouillage s'attenue à la moitié de la luminosité.

Si vous appuyez sur une touche autre que Cellar Mode, le voyant de verrouillage clignote trois fois.
Pour désactiver le mode Child Lock, appuyez à nouveau sur la touche correspondante.

Le mode Child Lock se désactive après une coupure d'électricité ou après avoir débranché l'appareil.
5.8 Réinitialisation du filtré à air
Pour réinitialiser l'alarme du filtré à air :
- Changer le filtré à air à charbon.
Reportez-vous à la section « Remplacement du filtré à air » - Appuyez simultanément sur les touches Augmentation de la température et Éclairage et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes.
- Levoyant du filtré s'éteint pendant les 6 prochains mois.

Après 6 mois, levoyant du filtré s'affiche pour vous rappeler de replacer le filtré.
5.9 Activer ou désactiver lessons
Lessonsontactivespardéfaut.
Pour activer ou désactiver lessons:
- Appuyez et maintenez les touches Cellar Mode et Augmentation de la température simultanément pendant 5 secondes.
- L'affichage indique Of pendant 2 secondes lorsque lessons sont desactivés, ou On pendant 2 secondes lorsque lessons sont activés.
5.10 Changement des unités de température
Pour commuter les unités de température entre °C et °F :
- Appuyez simultanément sur les touches Cellar Mode et de diminution de température.
- Une fois que vous avez seLECTIONné cette unité préféérée, °C ou °F clignote sur l'affichage pendant 5 secondes.
5.11 Mode Demo
Activez le mode Demo pour afficher les caractéristiques de l'appareil.
Pour activer le mode Demo, appuyez simultanément sur les touches Éclairage, et Cellar Mode pendant 10 secondes.
Une fois que le mode est activé, l'affichage indique que dE On clignote pendant 5 secondes.
Le message ci-dessus s'affiche toutes les 5 minutes pour vous rappeler que l'appareil est en mode Demo.
Pour désactiver le mode Demo, repêze la procédure ci-dessus.
Une fois que vous désactevez le mode, I'affichage indique que dE Of clignote pendant 5 secondes.
5.12 Alarme de température elevée et basse
Alarme haute température
L'alarme se déclenché lorsque la température du compartment est supérieure de 5^ à la température définie pendant plus de 60 minutes.
Pendant l'alarme :
L'affichage indique Ho
- levoyant d'alarme clignote
Alarme basse température
L'alarme se déclenché lorsque la température du compartment est inférieure de 2^ à la température définie pendant plus de 60 minutes.
Pendant l'alarme :
L'affichage indique L^
- levoyant d'alarme clignote

Chaque compartment gère séparément l'alarme de température.
Appuyez sur n'importe qu'elle touche du panneau de commande pour désactiver l'alarme.
-
Si l'appareil a reglé la température automatique, l'affichage normal se rétablit. Vérifiez si le vin à l'intérieur n'est pas abîme.
-
Si la température est toujours trop élevé ou trop BASSE, l'alarme se déclenché à nouveau au bout de 60 minutes.

L'alarme ne se déclenché
pas dans les 90 premières
minutes après l'illumage de
l'appareil.
5.13 Alarme porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant environ 5 minutes, les voyageants commencent à
clignoter et l'affichage indique un clignotement dr OP. Avec 2 minutes supplémentaires, le son est activé.
L'alarme s'arrête après la fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur une touche du panneau de commande.

L'alarme se déclenché à nouveau au bout de 5 minutes si la porte est toujours ouverte.
6. UTILISATION QUOTIDENNE
6.1 Conservation du vin

Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin.

Le compartment de rangement du vin est celui qui est marqué (sur la plaque signalétique) avec
La durée de conservation du vin dépend de l'âge, de la teneur en alcool, du type de raisin et du niveau de fructose et de tanin qu'il contient. Au moment de l'achat, vérifie si le vin est déjà à boire ou s'il se bonifiera avec le temps.
Temperatures de stockage recommendées :
- Pour le champagne et les vins pétillants, entre +6^ et +8^ .
Pour les vins blancs, entre +10^ et +12^ . - Pour les vins roses et les vins rouges légers, entre +12^ et +16^ .
- Pour les vins rouges vieillis, entre +14^ et +18^ .
L'appareil est concu pour stocker jusqu'à 40 bouteilles de bordeaux (0,75 l) en plaçant :
- 5 bouteilles au niveau 1,
- 7 bouteilles au niveau 2,3,5,
14 bouteilles au niveau 4
Niveau d'étagère

Niveau d'etagère plein 2, 3, 5

6.2 Retrait et installation des étagères
Retrait des clayettes
Pour sortir le plateau :
- Ouvrez complètement la porte de la cave à vin.
- Sortez l'étagère.
- Saisissez l'étagère au milieu, soulevez-la légarement et sortez-la de la cave à vin.

- Appuyez fermement sur l'étagère pour vérifier qu'elle est correctement placée et engagée sur les rails et poussez-la à nouveau dans l'appareil.

Installation des clayettes
Pour remettre la clayette dans sa position initiale:
- Retirez complètement les rails de l'étagère.
- Positionnez les supports arriere de l'etagere sur les rails, de sorte quils soient engagements des deux cotes.


ATTENTION!
Avant de placer des bouteilles de vin sur les étagères, assurez-vous qu'elles sont correctement engagées sur les rails.
Vérifiez le mauvais positionnement possible de l'étagère :

- Alignez les guides à l'avant.




Utilisez les clayettes en bois uniquement pour ranger les bouteilles.
6.3 Remplacement du filtré à air
Votre apparéil est équipé du filtré à air situé à côté du panneau de commande. Reportez-vous au chapitre « Description de l' apparéil »
Le filtré purifie l'air des odeurs
indésirables dans la cave à vin,
ameliorant ainsi la qualité du stockage.
Pour remplacer le filtré :
- Localisez le filtré et détachez-le de l'appareil. Retirez son couvercle.
- Retirez l'ancien filtré.
- Sortez le filtré du sachet en plastique.
- Insérez le nouveau filtré en vous assurant que le côte avec le texte est orienté vers le haut.

- Replacez le couvercle du filtré et réinstallez-le dans l'appareil.
- Allez sur le panneau de commande et réinitialisez le filtré pour désactiver l'alarme. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du filtré à air »
Pour deailles performances, le filtre doit etre changé tous les 6 mois. Vous pouvez vous procurer ce filtre aupres de votre revendeur local ou sur le site Internet. La refereence est imprimée sur le sachet en plastique.
7. CONSEILS
7.1 Conseils pour économiser l'énergie
- La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Evitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
8.1 Avertissements généraux

ATTENTION!
Débranche l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.

Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération; l'entretien et la recharge ne doit donc être effectuels que par du personnel qualifié.

Les pieces et accessoires de l'appareil ne doivent pas etre laves au lave-vaisselle.
8.2 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile carils pourraient endommager le revêtement.
8.3 Nettoyage périodique
L'appareil doit etre nettoyeregulierement:
- Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude. La solution doit être constituée de 2 cuillerées à soupe environ de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
- Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon lors du nettoyage de la zone des commandes ou de tout composant électrique.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec de I'eau chaude et du savon neutre.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Rincez et séchez soigneusement.
8.4 Nettoyage du drain
Nettoyez régulierement l'orifice d'écoulement pour éviter que l'eau ne déborde et ne coule sur les bouteilles stockées. L'orifice d'écoulement est situé sur la paroi arrière, dans la partie inférieure gauche et supérieure centrale de l'appareil. Pour l'atteindre plus facilement, appuyez légèrement sur la grille de couverture.
À cette fin, utilisez un bâtonet fin, en plastique et non tranchant.


8.5 Périodes de nonutilisation
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, prenez les précautions suivantes :
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tout le contenu.
- Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires.
-
Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé en raison d'une panne de courant : -
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et n' affectent pas la température de votre apparéil si vous minimisez les ouvertures de porte.
-
Si l'alimentation doit être coupée plus longtemps, vous doivent prendre les mesures appropriées décrites cédessus.
9. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités
relatif s la Securite.
9.1 Que faire si...
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonction-nement. | ||
| La fiche d'alimentation | n'est pas correctement branchée à la prise de courant. | Branchez la fiche secteur sur la prise de courant. |
| Il n'y a pas de tension | dans la prise de courant. | Branchez un autre apparéil électrique sur la prise secteur pour vérifier si elle est aliment-tee. Si elle ne l'est pas, contactez un électricien qualifié. |
| Le disjoncteur s'est dé-clenché ou un fusible a grillé. | Rénéclenchez le disjoncteur ou changez le fusible. | |
| Le compresseur fonctionne en permanence. | La température est mal ré-gliée. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». |
| La température ambiente est trop élevé. | Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| La porte a été ouverte trop souvent. | Ne laissez pas la porte ouver-te plus longtemps que nécess-saire. | |
| La porte n'est pas correc-tement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. Levoyant est étéint. Allumez la lumière. Reportez-vous à la section « Configura-tion de la luzière ». | ||
| L'appareil n'est pas bran-ché. | Connectez l'appareil. | |
| Le disjoncteur s'est dé-clenché ou un fusible a grillé. | Réenclenchez le disjoncteur ou changez le fusible. | |
| L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente. | ||
| Le bouton d'éclairage ne fonctionne pas. | Contactez le service après-venture. | |
| Trop de vibrations. L'appareil n'est pas positivement correctement. | Vérifiez que l'appareil est sta-ble. | |
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas positivement correctement. | Vérifiez que l'appareil est sta-ble. | |
| De l'eau s'écoule sur la pla-que arrêté de l'appareil. | Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond sur la plaque arrêté. | C'est normal. |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur de la cave à vin. | Les grains de l'appareil sont bouchés | Nettoyez les trous d'écoulement de l'appareil Reportez-vous à la section « Nettoyage du drain ». |
| De l'eau s'écoule à l'intérieur de la cave à vin. | Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le collecteur d'eau. | Assurez-vous que des produits ne touchent pas la pla-que arrêté. |
| La température dans la cave à vin est trop BASSE ou trop élevée. | Le dispositif de réglage de température n'est pas ré-glé correctement. | Sélectionnez une température plus élevé ou plus BASse. |
| La porte n'est pas correc-tement fermée. | Reportez-vous à la section « Fermeture de la porte ». | |

Si le conseil n'aboutit pas au résultat souhaite,appelez le service de la marque le plus proche.
9.2 Remplacement de l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée.
Seul le service de maintenance est autorisé à replacer le dispositif
d'éclairage. Contactez le service après vente/agree.
9.3 Fermetre de la porte
- Nettoyer les joints de porte.
- Si nécessaire, régler la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation »
- Si nécessaire, remplacer les joints de portedéfectueux. Veuillez contacter le service après-vente/agree.
10. BRUITS

11. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Le code QR present sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE. Conservez l'étiquette énergétique à titre de referencia avec la notice d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet apparéil.
Il est également possible de tracer les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
12. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRS D'ESSAIS
L'installation et la préparation de
l'appareil pour une vérification
EcoDesign doit être conformes à la
norme EN 62552. Les exigences en
maitre de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrriere minimum doivent correspond aux indications du chapitre 3 de cette
notice d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples
informations,notamment les plans de chargement.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparil, ses accesoires et cordons se recyclent










Points de collecte sur www.quefairedesmesdeschets.fr Privilèguez la réparation ou le don de cette appellée
INHALTSVERZEICHNIS
Registrar produit for à fá bedre service:
www.registeraeg.com
