ADLER AD 1044 - Coffre-fort

AD 1044 - Coffre-fort ADLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AD 1044 ADLER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ADLER AD 1044 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Adler
Modèle AD 1044
Type de produit Coffre-fort
Dimensions extérieures (H x L x P) 200 × 450 × 405 mm
Dimensions intérieures (H x L x P) 190 × 400 × 365 mm
Classe de résistance I
Alimentation 4 piles AA 1,5 V (non fournies)
Méthodes d'ouverture Mot de passe numérique (2-10 chiffres), Empreinte digitale, Combinaison mot de passe + empreinte
Capacité d'empreintes Jusqu'à 100 empreintes digitales
Écran Tactile avec rétroéclairage
Ouverture Tiroir coulissant
Serrure de secours Clé d'urgence (2 clés fournies)
Alarme vibratoire 5 niveaux de sensibilité réglables
Montage Fixation murale ou au sol (vis incluses)
Alimentation externe Prise d'alimentation externe (câble non fourni)
Accessoires inclus 2 clés de secours, 2 vis de montage, notice d'utilisation
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide ; remplacer les piles si nécessaire
Sécurité Changer le code d'urgence après installation ; ne pas stocker de matériaux inflammables

FOIRE AUX QUESTIONS - AD 1044 ADLER

Quel est le mot de passe par défaut ?
Le mot de passe par défaut est 1234. Aucune empreinte digitale n'est enregistrée en usine.
Comment modifier le mot de passe ?
Appuyez sur la touche * pendant 2 secondes jusqu'à voir 'SET'. Entrez l'ancien mot de passe puis appuyez sur #. Appuyez sur 0 pour accéder au menu 'SET-PD', confirmez avec #. Saisissez le nouveau mot de passe (2 à 10 chiffres) deux fois. 'DONE' confirme la modification.
Comment ajouter une empreinte digitale ?
Ouvrez la porte du coffre. Appuyez sur le bouton rouge à l'intérieur. Placez votre doigt sur le capteur lorsque le voyant bleu s'allume. Attendez le bip, retirez le doigt. Répétez 3 fois. Un voyant vert indique la réussite.
Comment ouvrir le coffre si les piles sont déchargées ?
Utilisez la prise d'alimentation externe (câble non fourni) ou insérez la clé d'urgence dans la serrure de secours après avoir retiré le cache.
Que faire si j'ai oublié mon mot de passe ?
Utilisez la clé d'urgence pour ouvrir le coffre. Une fois ouvert, vous pouvez réinitialiser le mot de passe en suivant la procédure de modification.
Combien d'empreintes digitales puis-je enregistrer ?
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 empreintes digitales.
Comment régler l'alarme vibratoire ?
Ouvrez la porte, maintenez la touche * enfoncée 2 secondes, entrez le code. Appuyez sur 0 jusqu'à 'SET-AL', confirmez avec #. Utilisez 0 pour choisir le niveau (AL-1 à AL-5 ou AL-ON/OFF) et confirmez avec #.
Quelles sont les dimensions du coffre ?
Dimensions extérieures : 200 × 450 × 405 mm (H × L × P). Dimensions intérieures : 190 × 400 × 365 mm.
Puis-je fixer le coffre au mur ou au sol ?
Oui, des vis de montage sont incluses. Fixez le coffre sur une surface stable pour éviter tout basculement.
Comment nettoyer le coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs ou solvants. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur AD 1044 ADLER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AD 1044 - ADLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AD 1044 de la marque ADLER.

MODE D'EMPLOI AD 1044 ADLER

  1. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation de l'appareil non conforme à sa destination ou par une manipulation incorrecte.
  2. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en presence d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants ou toute personne non familiarisée avec l'appareil l'utiliser.
  3. Avant la première utilisation, installez le coffre-fort à un endroit fixe (par exemple au mur ou au sol).
  4. Les coffres-forts doivent être installés sur une surface stable afin d'éviter qu'ils ne basculent et ne soient endommages.
    5.N'installez pas le coffre-fort à la lumière directe du soleil ou à proximite de sources de chaleur.
  5. Les coffres-forts doivent être installés dans des endroits secs.
  6. Ne pas stocker de matériaux inflammables ou explosifs ou d'objets générant de la chaleur dans le coffre-fort.
    8.Modifiez le code d'urgence immédiatement après l'installation.
  7. Ne pas conserver la clé d'urgence à l'intérieur du coffre-fort.
    10.N'utilisez pas la clé régulièrement - elle sert uniquement à l'ouverture d'urgence.
  8. Vérifiez régulièrement l'etat du mécanisme de verrouillage et des clés.
  9. Assurez-vous que le coffre-fort est correctement verrouillé après chaque utilisation afin d'eviter tout accès non autorisé.
  10. Conservez les clés et les codes d'accès au coffre-fort dans un endroit sur et hors de portée des personnes non autorisées.
  11. Évitez de ranger les clés à proximité du coffre-fort.
  12. Ne modifies pas la conception du coffre-fort, car cela pourrait nuire à sa solidité et à sa fonctionnalité.
  13. En cas de dommage, faites appel au service agréé par le fabricant.

DESCRIPTION DU PRODUIT AD 1044 Coffre-fort avec tiroir coulissant et écran tactile

1.corps du coffre
2. porte
3.clavier électronique
4.affichage
5.scanner d'empreintes digitales
6.compartment de la batterie
7.bouton de réinitialisation par mot de passer/empreinte digitale
8.couvercle de verrouillage de la clé d'urgence
9.serrure a clé d'urgence
10.2 x clé de secours
11.2 x vis de montage
12.alimentation électrique externe

13.prise d'alimentation externe

DÉMARRAGE INITIAL

a) La porte du coffre-fort est ouverte en standard.
b) Retirez le couvercle du compartment à piles situé à l'intérieur de la porte.
c) Insérer 4 piles de type AA 1,5V (non fournies) dans le compartment à piles. (Voir "Remplacement des piles").
d) Le coffre-fort est maintainant prét à l'emploi.

MODES D'OUVERTURE

  1. Empreinte digitale
    2.Mot de passage numérique (2-10 chiffres)
    3.Empreinte digitale ^+ mot de passage

OUVERTURE DE LA PORTE AVEC MOT DE PASSE OU EMPREINTE DIGITALE

Touchez l'écran tactile, le rétro-eclairage s'allume. Saisissez un mot de passer de 2 à 10 chiffres et confirmez en appuyant sur la touche "#". Le mot "OPEN" s'affiche à l'écran et le tiroir s'éjecte automatiquement.

Placez voit doigt enrgistré directement sur le capteur d'empreintes digitales, la lumiere bleue s'allume, attendez que la lumiere de l'empreinte digitale devienne verte, le tiroir s'ejete automatiquement.

OUVERTURE DE LA PORTE AVEC MOT DE PASSE + EMPREINTE DIGITALE

Saisissez un mot de passer de 2 à 10 chiffres, confirmez avec le bouton "#", puis saisissez votre empreinte digitale. Il est également possible de saisir d'abord l'emploi digitale, puis le mot de passer numérique.

MODIFICATION DU CODE PERSONNEL

(le mot de passer initial est 1234, aucune emprénte digitale n'est enregistrée)

Appuyez sur le bouton "*" pendant 2 secondes. Le message "SET" s'affiche à l'écran. Saisissez le mot de passer initial 1234 ou le mot de passer que vous avez défini, puis appuyez sur le bouton "#" pour confirmer. (Si la serrure

electronique est en mode mot de passage + empreinte digitale, une empreinte digitale valide doit etre saisie en plus).

Appuyez sur la touche "0" pour passer au menu, l'écran affiche "SET-PD", appuyez sur "#" pour confirmer. L'écran affiche "BEGIN", saisissez un nouveau mot de passer, appuyez sur la touche "#" pour confirmer (le mot de passer peut être composé de 2 à 10 chiffres), l'écran affiche "AGAIN", saisissez à nouveau le nouveau mot de passer. Appuyez sur la touche "#" pour confirmer et "DONE" apparait à l'écran, indiquant que l'opération a réussi. (Les mots de passer saisis la première et la deuxième fois doivent être identiques. Dans le cas contraire, un message d'erreur s'affiche).

MODIFIER L'EMPREINTE DIGITALE

Après avoir ouvert la porte avec votre empreinte digitale, appuyez sur le bouton rouge, vous entendrez un bip, le rétroéclairage de l'empreinte digitale s/allumera en bleu, placez votre doigt dessus, lorsque vous entendrez le bip, retirez votre doigt. Repétez l'opération 3 fois. Unvoyant vert s/allume, indiquant que la saisie est réussie. Si l'enregistrement de l'empreinte digitale échoue, unvoyant rouge s/allume, le buzzer retentit trois fois, indiquant que l'enregistrement doit être effectué à nouveau.

Un maximum de 100 empreintes digitales peut etre enregistré.

MODIFICATION DU MODE D'OUVERTURE DE LA PORTE

Lorsque la porte est ouverte, maintenance le bouton ** enforcé pendant 2 secondes pour acceder au menu. Entrez le mot de passer correct et confirmez avec la touche # et/ou entrez l'empreinte digitale enregistrree. Appuyez sur la touche "0" jusqu'a ce que "SET-OP" s'affiche a I'ecran. Confirmez avec la touche # . L'écran affiche F-OR-P - ceci indique la selection du mode d'ouverture de la porte par mot de passer ou par empreinte digitale. Appuyez a nouveau sur la touche "0" pour changer de mode. Le message F-AD-P s'affiche a I'écran - il indique la selection du mode d'ouverture de la porte par mot de passer et par empreinte digitale. Lorsque l'une des deux methodes est selectionnee, appuyez sur la touche # pour la confirmer.

RéGLAGE DE L'ALARMÉ VIBRATOIRE

Lorsque la porte est ouverte, maintenez le bouton ** enforcé pendant 2 secondes pour acceder au menu. Saisissez le mot de passer correct et confirmez-le à l'aide de la touche # et/ou saisissez l'emploi digitale enregistrée. Appuyez sur la touche "0" jusqu'à ce que "SET-AL" s'affiche à l'écran. Confirmez avec la touche # . Passez d'un mode à l'autre à l'aide de la touche "0" pour régler :

  • AL-1 : Le niveau de vibration est le niveau 1 - sensibilité la plus faible
  • AL-2: Le niveau de vibration est le niveau 2
  • AL-3: Le niveau de vibration est le niveau 3

  • AL-4: Le niveau de vibration est le niveau 4

  • AL-5: le niveau de vibration est le niveau 5 - sensibilité la plus élevé
  • AL-ON - alarme activée
  • AL-OFF -alarme désactivée

NETTOYAGE DES DONNÉES

Suppression des empreintes digitales

Ouvrez la porte du coffre-fort. Appuyez sur le bouton rouge situé à l'intérieur de la porte pendant 4 secondes, le buzzer sonnera deux fois. A ce moment-là, la sonnerie retentit deux fois

yououpvezalsrelacherlebouton rouge.Lempreinte digitalea etereretireeavecsucces.

COMMENT RETIRER ET REMPLACER LES PILES

Ouvrez le conteneur et retirez les piles usagées. Pour insérer correctement les nouvelles piles, faites particulièrement attention à la polarité (+) plus et (-).

Un symbole graphique se trouve à l'intérieur ou autour de la boîte à piles et indique comment placer correctement les piles dans la boîte, puis reférer la boîte à piles.

Informations importantes en matière de sécurité
Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer une fuite d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion. L'électrolyte libéré est une source de corrosion et peut être toxique. Il peut provoquer des brûlures de la peau et des yeux ; il est également nocif en cas d'ingestion.
Pour réduire le risque de blessure :
-Tenir les piles hors de portee des enfants.
- Les piles ne doivent pas etre chauffees, ouvertes, perces, detrues ou jetées au feu, et ne doit pas etre insérées à l'envers dans l'appareil. Faites particulièrement attention aux marquages [+ ] et [-].
-N'tulisiez pas en même temps des piles anciennes et des piles neuves ou des piles de types différents (par exemple, carbone-zinc et alcalines).
-Ne touchez pas les bornes des piles de l'appareil avec des objets métalliques. Ces composants peuventvenir chauds et provoquer des brûlures.
- Retirez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si l'appareil doit être stocké pendant une longue période.
- Les piles usages ou épuises doivent être retirees de l'appareil et mises au rebut ou recyclées conformément aux reglementations nationales en matière d'élimination des déchets.
-En cas de fuite de la batterie, retirez toutes les batteries en evitant tout contact de l'electrolyte qui s'échappe avec la peu ou les vêtements. Si l'électrolyte de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement la zone avec de l'eau. Avant d'insérer des piles neuves, nettoyez soigneusement le compartment des piles avec une serviette en papier humide.

Attention

-Le remplacement des piles par des piles du mauvais type peut provoquer une explosion. N'utilise que des piles de mêmeaille et de même type.
-Ne pas recharger des piles ordinaires!

DONNÉES TECHNIQUES :

CLASSE DE RÉSISTANCE: I

DIMENSIONS EXTERNES: 200 × 450 × 405 ~mm

DIMENSIONS INTÉRIEURES : 190 x 400 x 365 mm

Pour le bien de l'environnement. Informations sur les déchets d'equipements electriques et Electroniques Conformément à l'article 13, paragraphe (1) et (2) de la loi du 11 septembre 2015 relative aux déchets d'equipements electriques et Electroniques, nous souhaitons vous informer sur la manipulation correcte des déchets d'equipements electriques et Electroniques :

  1. Il est interdit de placer les déchets d'équipements électriques et électroniques avec d'autres déchets - ceci est confirmé par un marquage sous la forme d'une "poubelle barree", ordonnant la collecte sélective de ce type de déchets.

  2. Les équipements électriques et Electroniques peuvent contir des substances, des melanges et des composants dangereux qui, lorsquils sont libres dans l'environnement, peuvent constituer une menace sérieue pour la santé et la vie de l'homme et des organismes vivants. Ils peuvent entrainer un certain nombre de problèmes de santé, tels que des troubles de la vue, de l'audition et de l'élocution, peuvent également endommager les reins, le foie et le cœur, et provoquer des maladies de la peau. Les substances nocives peuvent également avoir des effets néfastes sur les systèmes respiratoire et reproductif et entrainer des léasons cancéruses. La consommation de plantes poussant sur des sols contaminés et des produits qui en sont dérivés peut entrainer les effets susmentionnés sur la santé.

  3. Les déchets d'équipements électriques et Electroniques ne doivent être remis qu'aux points de collecte agreés, dont la liste doit figurer sur le

site web de chaque municipalité.

  1. Les menages jouent un role important en contribuant à la réutilisation et à la recupération, y compris le recyclage, des déchets d'equipements. Il joue également un role clé dans le système de gestion des déchets d'equipements électriques et Electroniques en raison de la possibilité de remise directe aux points de collecte agrés et de l'élimination des habitudes sociales indésirables qui consistent à laisser les déchets d'equipements dans des endroits non prevus à cet effet.

En outre, Restituer les déchets d'equipements électriques et électroniques sur le lieu de livraison. Un distributeur, lorsqu'il fournit à un acheteur des équipements destinés aux menages, est tenu de reprendre gratuiment les déchets d'equipements des menages sur le lieu de livraison de ces équipements, à condition que l'équipement usage soit du même type et replissse les mêmes fonctions que l'équipement foumi.

Les emballages en carton et les sacs en polyethylene (PE) doivent être placés dans les conteneurs appropriés pour la collecte sélective des déchets Municipaux, conformément à leur description. Si l'apparéil contient des piles, celles-ci doivent être retirees et eliminées séparément dans un centre de collecte et de stockage.

Ne pas jeter l'appareil dans la poubelle municipale !!!

Service après-vente Si vous souhaitez acheter des pieces de rechange ou faire une réclamation, veillez vous adresser directement au revendeur qui vous a délivré le ticket de caisse s'adresser directement au revendeur qui a délivré le ticket de caisse.

-Non ricaricare le batterie normali!

DATI TECHNICI:

CLASSE DI RESISTENZA: I

DIMENSIONI ESTERNE: 200 × 450 × 405 ~mm

DIMENSIONI INTERNE: 190× 400× 365mm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADLER

Modèle : AD 1044

Catégorie : Coffre-fort