ADLER AD 1044 - Tresor

AD 1044 - Tresor ADLER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD 1044 ADLER als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ADLER AD 1044 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Adler
Modell AD 1044
Produkttyp Tresor
Außenmaße (H x B x T) 200 × 450 × 405 mm
Innenmaße (H x B x T) 190 × 400 × 365 mm
Widerstandsklasse I
Stromversorgung 4 AA 1,5 V Batterien (nicht im Lieferumfang)
Öffnungsmethoden Numerischer Passcode (2-10 Ziffern), Fingerabdruck, Kombination Passcode + Fingerabdruck
Fingerabdruckkapazität Bis zu 100 Fingerabdrücke
Bildschirm Berührungsempfindlich mit Hintergrundbeleuchtung
Öffnung Schublade
Notfallschloss Notfallschlüssel (2 Schlüssel im Lieferumfang)
Vibrationsalarm 5 einstellbare Empfindlichkeitsstufen
Montage Wand- oder Bodenmontage (Schrauben enthalten)
Externe Stromversorgung Externer Stromanschluss (Kabel nicht im Lieferumfang)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör 2 Notfallschlüssel, 2 Montageschrauben, Bedienungsanleitung
Pflege Mit einem feuchten Tuch reinigen; Batterien bei Bedarf ersetzen
Sicherheit Notfallcode nach Installation ändern; keine brennbaren Materialien lagern

Häufig gestellte Fragen - AD 1044 ADLER

Wie lautet das Standardpasswort?
Das Standardpasswort ist 1234. Es sind keine Fingerabdrücke werkseitig gespeichert.
Wie ändere ich das Passwort?
Drücken Sie die Taste * 2 Sekunden lang, bis 'SET' erscheint. Geben Sie das alte Passwort ein und drücken Sie #. Drücken Sie 0, um das Menü 'SET-PD' aufzurufen, bestätigen Sie mit #. Geben Sie das neue Passwort (2 bis 10 Ziffern) zweimal ein. 'DONE' bestätigt die Änderung.
Wie füge ich einen Fingerabdruck hinzu?
Öffnen Sie die Tresortür. Drücken Sie den roten Knopf im Inneren. Legen Sie Ihren Finger auf den Sensor, sobald die blaue Leuchte aufleuchtet. Warten Sie auf den Piepton, entfernen Sie den Finger. Wiederholen Sie dies 3 Mal. Eine grüne Leuchte zeigt den Erfolg an.
Wie öffne ich den Tresor, wenn die Batterien leer sind?
Verwenden Sie den externen Stromanschluss (Kabel nicht im Lieferumfang) oder stecken Sie den Notfallschlüssel in das Notfallschloss, nachdem Sie die Abdeckung entfernt haben.
Was tun, wenn ich mein Passwort vergessen habe?
Verwenden Sie den Notfallschlüssel, um den Tresor zu öffnen. Nach dem Öffnen können Sie das Passwort durch Befolgen des Änderungsvorgangs zurücksetzen.
Wie viele Fingerabdrücke kann ich speichern?
Sie können bis zu 100 Fingerabdrücke speichern.
Wie stelle ich den Vibrationsalarm ein?
Öffnen Sie die Tür, halten Sie die Taste * 2 Sekunden gedrückt, geben Sie den Code ein. Drücken Sie 0 bis 'SET-AL' erscheint, bestätigen Sie mit #. Verwenden Sie 0, um die Stufe auszuwählen (AL-1 bis AL-5 oder AL-ON/OFF) und bestätigen Sie mit #.
Welche Maße hat der Tresor?
Außenmaße: 200 × 450 × 405 mm (H × B × T). Innenmaße: 190 × 400 × 365 mm.
Kann ich den Tresor an der Wand oder am Boden befestigen?
Ja, Montageschrauben sind enthalten. Befestigen Sie den Tresor auf einer stabilen Oberfläche, um ein Umkippen zu vermeiden.
Wie reinige ich den Tresor?
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel oder Lösungsmittel. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Innere gelangt.

Benutzerfragen zu AD 1044 ADLER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tresor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD 1044 - ADLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD 1044 von der Marke ADLER.

BEDIENUNGSANLEITUNG AD 1044 ADLER

Bedienungsanleitung (DE)

ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICTIG HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

  1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Geräts entstehen.
  2. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zuspielen. Erlauben Sie Kindern oder anderen Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind, es nicht zu benutzen.
    3.Montieren Sie den Tresor vor der ersten Benutzung an einem festen Ort (z. B. an der Wand oder am Boden).
    4.Tresore müssen auf einem stabilen Untergrund aufgestellt werden, um Kippen und Beschädigungen zu vermeiden.
    5.Installieren Sie den Tresor nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähve von Wärmequellen.
  3. Tresore sollen in trockenen Räumen aufgestellt werden.
    7.Lagern Sie keine brennbaren oder explosiven Materialien oder wärmeerzeugende Gegenstände im Tresor.
    8.Ändern Sie den Notfallcode(sofort nach der Installation.
    9.Bewahren Sie den Notschlüssel nicht im Inneren des Tresors auf.
  4. Verwenden Sie den Schlüssel nicht regelmäßig - er ist nur für die Notöffnung gedacht.
    11.Kontröllerten Sie regelmäßig den Zustand des Schließmechanismus und der Schlüssel.
  5. Vergewissern Sie sich, dass der Tresor nach jeder Benutzung

ordnungsgemäß verschlossen wird, um einen unbefugten Zugriff zuverhindern.

13.Bewahren Sie die Schlüssel und Zugangscodes für den Tresor an einem sicheren Ort auf, der für Unbefugte unzugänglich ist.
14. Vermeiden Sie die Aufbewährung von Schlüsseln in der Höhe des Tresors.
15.Nehmen Sie keine Änderungen an der Konstruktion des Tresors vor, da diese seine Festigkeit und Funktionalität beeinträchtigen kann.
16. Wenden Sie sich im Schadensfall an den autorisierten Service des Herstellers.

PRODUKTBESCHREIBUNG AD 1044 Safe mit ausziehbarer Schublade und Touchpanel

1.tresorkörper
2.tur
3.elektronisches Tastenfeld
4.anzcige
5.fingerabdruck-Scanner
6.batteriefach
7 passwords/Fingerabdruck-Reset-Taste
8.abdeckung der Notrufsperre
9.nottastensperre
10.2 x Notschlüssel
11.2 x Befestigungsschrauben
12. external Stromversorgung
13.steckdose fur externe Stromversorgung

ERSTINBETRIEBNAHME

a) Die Tür des Tresors ist standardmäßige geöffnet.
b) Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, die sich auf der Inneseite der Tur befindet.
c) Legen Sie 4 x 1,5-V-Batterien vom Typ AA (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. (Siehe "Auswechseln der Batterien").
d) Der Safe ist nun einsatzbereit.

OFFNUNGSMODEN

1.Fingerabdruck
2.Digitales Password (2-10 Ziffern)
3.Fingerabdruck + Password

TÜRÖFFNUNG MIT PASSWORD ODER FINGERABDRUCK

Berühren Sie das Touchpanel, die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ein. Geben Sie ein 2-10-stelliges Password ein und bestätigen Sie mit der Taste "#". Auf dem Bildschirm wird "OPEN" angezeigt, die Schublade wird automatisch ausgeworfen.

Legen Sie ihren registrierten Finger direkt auf den Fingerabdrucksensor, das blaue Licht leuchtet auf, warten Sie, bis das Fingerabdruck-Licht grün wird, die Schublade wird automatisch ausgeworfen.

TÜROFFNUNG MIT PASSWORT + FINGERABDRUCK

Geben Sie ein 2- bis 10-stelliges Password ein, bestätigen Sie mit der Taste "#" und geben Sie dann Ihr

Fingerabdruck ein. Alternatively konnen Sie auch zuerst ihren Fingerabdruck und dann das digitale Passwort eingeben.

ÄNDERN IHRES PERSONLICHEN CODES

(ursprüngliches Password ist 1234, kein Fingerabdruck gespeichert)

Drücken Sie die Taste "*" für 2 Sekunden. Auf dem Bildschirm wird "SET" angezeigt. Geben Sie das ursprüngliche Password 1234 oder das von Ihnen festgelegte Password ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste "#". (Wenn sich das elektronische Schloss im Modus Password + Fingerabdruck befindet, muss zusätzlich ein gultiger Fingerabdruck eingegeben werden). Drücken Sie die Taste "0", um das Menu zu wechseln, auf dem Bildschirm wird "SET-PD"

angezeigt, drücken Sie zur Bestätigung "#". Auf dem Bildschirm erscheidt "BEGIN", geben Sie ein neuen Password ein, drücken Sie zur Bestätigung die Taste "#" (das Password kann 2 bis 10 Ziffern lang sein), auf dem Bildschirm erscheidt "AGAIN", geben Sie das neue Password erneut ein. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste "#" und auf dem Bildschirm erscheidt "DONE", was einen erfolglichen Vorgang anziegt. (Die beim ersten und zweiten Mal eingegebenen Passwörter müssen identisch sein. Andernfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt).

FINGERABDRUCK ANDERN

Nachdem Sie die Tur mit Ihrn Fingerabdruck geoffnet haben, drucken Sie die rote Taste, es ertont ein Piepton, die Hintergrundbeleuchtung des Fingerabdrucks leuchtet blau, legen Sie ihren Finger daraufuf, wenn Sie den Piepton horen, behmen Sie ihren Finger weg. Wiederholen Sie die Eingabe 3 Mal. Ein grünes Licht leuchtet auf und zeigt die erfolgliche Eingabe an. Wenn die Registriierung der Fingerabrücke fehlschlagt, leuchtet ein rotes Licht auf und der Summer ertont dreimal, um anzuzeigen, dass die Registriierung erneut durchgefuhrt werden muss. Es konnen maximal 100 Fingerabrücke registriert werden.

ÄNDERUNG DES TÜRÖFFNUNGSMODUS

Halten Sie bei geöffneter Tur die Taste ** 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menu aufzurufen. Geben Sie das richtige Password ein und bestätigen Sie es mit der Taste "#" und/oder geben Sie den gespeicherten Fingerabdruck ein. Drücken Sie die Taste "0", bis auf dem Bildschirm "SET-OP" angezeigt wird. Bestätigen Sie mit der Taste "#". Auf dem Bildschirm wird F-OR-P angezeigt - dies zeigt die Auswahl des Turoffnungsmodus durch Password oder Fingerabdruck an. Drücken Sie erneut die Taste "0", um den Modus zu wechseln. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung F-AD-P - dies zeigt die Auswahl des Turoffnungsmodus durch Password und Fingerabdruck an. Wenn eine der beiden Methoden ausgewählnt ist, drücken Sie die Taste "#", um sie zu bestätigen.

EINSTELLUNG DES VIBRATIONSALARMS

Halten Sie bei geöffneter Tur die Taste "..." 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menu aufzurufen. Geben Sie das richtige Password ein und bestätigen Sie mit der Taste "#" und/oder geben Sie den registrierten Fingerabdruck ein. Drücken Sie die Taste "0", bis "SET-AL" auf dem Bildschirm angezeigt wird. Bestätigen Sie mit der Taste "#". Wechseln Sie den Modus mit der Taste "0", um die Einstellung vorzunehmen:

  • AL-1: Vibrationsstärke ist Stufe 1 - geringste Empfindlichkeit
  • AL-2: Vibrationsstufe ist Stufe 2
  • AL-3: Die Vibrationsstärke ist Stufe 3
  • AL-4: Die Vibrationsstärke ist Stufe 4
  • AL-5: Die Vibrationsstufe ist Stufe 5 - hochste Empfindlichkeit
  • AL-ON - Alarm eingeschaltet
  • AL-OFF - Alarm aus

DATENLOSUNG

Lösung von Fingerabdrücken

Öffnen Sie die Tür des Tresors. Drücken Sie den roten Knopf an der Innenseite der Tür für 4 Sekunden. Der Summer ertont zweimal. Zu thisem Zeitpunkt

jetzt konnen Sie den roten Knopf loslassen. Der Fingerabdruck wurde erfolgreich entfernt.

WIE MAN BATTERIEN ENTFERNT UND AUSTAUSCHT

Öffnen Sie den Behälter und nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus. Um neue Batterien richtig einzulegen, achten Siealanders auf die Polarität (+) plusund(-).

Ein grafisches Symbol im oder um den Batteriekasten zeigt an, wie die Batterien richtig in den Kasten eingelegt werden, dann den Batteriekasten schlieben.

Wichtige Sicherheitshinweise

Die unsachgemäß Verwendung von Batterien kann zum Auslaufen des Elektrolyts, zu Überhitzung oder Explosion führen. Freigesetztes Elektrolyt ist eine Korrosionsquelle und kann gifting sein. Es kann Veratzungen der Haut und der Augen verursichen und ist auch beim Verschlucken schädlich.
Um die Verletzungsgefahr zu verringn:
-Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-Batterien durren nicht erhitz, geoffnet, durchstochen, zerstort oder ins Feuer geworfen werden und durren nicht verkehrt herum in das Gerat eingelegt werden. Achten Sie besondere auf die [+] - und [-]-Markierungen.
- Verwenden Sie nicht gleichzeitig alto und neue Batterien oder Batterien entsprechenden Typs (z. B. Zink-Kohle-Batterien und Alkalibatterien).

-Berühren Sie die Batteriepole im Gerät nicht mit Metallgegenständen. Diese Bauteile können heißt werden und Verbrennungen verursichen.

-Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn sie verbraucht sind oder wenn das Gerät für längerere Zeit gelagert werden soll.

  • Alte leere oder verbrauchte Batterien sollenn aus dem Gerät entfernt und gemäß den nationalen Abfallentsorgungsvorschriften entsorgt oder recyclelt werden.

-Im Falle eines Batterieauslaufs sind alle Batterien zu entfernen, wobei der Kontakt des auslaufenden Elektrolyts mit Haut oder Kleidung zu vermeiden ist. Wenn Batterieelektrolyt mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort mit Wasser ab. Reinigen Sie das Batteriefach vor dem Einlagen neuer Batterien gründlich mit einem feuchten Papiertuch.

Vorsicht

-Das Ersetzen von Batterien durch den falschen Typ kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie nur Batterien der gleichen Große und des gleichen Typs.

-Laden Sie keine normalen Batterien auf!

TECHNISCHE DATEN:

WIDERSTANDSKLASSE: I

AUSSENABMESSAGENGEN: 200 × 450 × 405 ~mm

INNENABMESSUNGEN: 190 × 400 × 365 ~mm

STROMVERSORGUNG: 4 x AA 1,5V-Batterien (nicht mitgeliefert)

ADLER AD 1044 - TECHNISCHE DATEN: - 1

ADLER AD 1044 - TECHNISCHE DATEN: - 2

Der Umwelt zuliebe. Informationen über Elektro- und Elektronik-Altgerate Gemäß Artikel 13 (1) und (2) des Gesetzes vom 11.

September 2015 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte möchten wir Sie über den richtigen Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten informieren:

  1. Es ist verboten, Elektro- und Elektronik-Altgeräte zusammen mit anderen Abfallen abzugeben - dies wird durch eine Kennzeichnung in Form einer "durchgestruchenen Tonne" bestätigt, die die getrennte Sammlung dieser Art von Abfallen anordnet.

  2. Elektro- und Elektronikgeräte können gefährliche Stoffe, Gemische und Bestandteile enthalten, die, wenn sie in die Umwelt gelangen, eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und das Leben von Menschen und lebenden Organismen darstellen konnen. Sie konnen zu einer Reihe von Gesundheitsproblemen wie Seh-, Hör- und Sprachstörungen führen, Nieren, Leber und Herz schädigen und Hautkrankheiten verursichen. Schadstoffe konnen sich auch negativ auf die Atemwege und die Fortpflanzungsorgane auswirken und zu Krebserkrankheiten führen. Der Verzehr von Pflanzen, die auf kontaminierten Böden wachsen, und von darauf hergestellten Produkten kann die oben genannten gesundheitlichen Auswirkungen haben.

  3. Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nur bei den zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, deren Beste auf der Website der jeweiligen Gemeinde verfügbar ist.

  4. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altgeräten. Er spielt auch eine Schlüsselrolle im System der Bewirtschaftung von Elektro- und Elektronikaltgeräten, da er die Möglichkeit hat, die Geräte direkt bei den zugelassenen Sammelstellen abzugehen und unerwünschte soziale Gewohnheiten zu unterbinden, die dazu führten, dass Altgeräte an Orten zurückgelassen werden, die nicht für solche Zwecke vorgesehen sind.

AuBermRückgabe von Elektro- und Elektronikaltgeraten am Ort der Lieferung. Ein Vertreiber, der einem Kaufer fur Haushalte bestimmte Geräte liefert, ist verpflichtet, Altgeräte aus Haushalten am Ort der Lieferung dieser Geräte kostenlos zurückzunehmen, sofern die Altgeräte vom gleichen Typ sind und die gleichen Funktionen erfüllen wie die gelieferten Geräte.

Kartonverpackungen und Polyethylen (PE)-Sacke sind entsprechend ihrer Beschreibung in die entsprechenden Behälter für die getrennte Sammlung von Siedlungsabfallen zu geben. Wenn das Gerät Batterien enthalt, müssen diese entftern und separat in einer Sammel-und Lagereinrichtung entsorgt werden.

Entsorgen Sie das Gerät nicht über die Hausmülltonne!!

Service Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder eine Reklamation geltend machen mochten, wenden Sie sichitte wenden Sie sichitte direkt an den Handler, der die Quittung ausgestellt hat.

Mode d'emploi (FR)

CONDITIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANT POUR UNE UTILISATION SûRE LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE

TECHNISCHE GEGEVENS:

WEERSTANDSKLASSE: I

EXTERNE AFMETINGEN: 200 × 450 × 405 ~mm

INTERNE AFMETINGEN: 190 × 400 × 365 ~mm

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ADLER

Modell : AD 1044

Kategorie : Tresor