ADLER AD 1044 - Seguro

AD 1044 - Seguro ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 1044 ADLER en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 1044 - page 14

Questions des utilisateurs sur AD 1044 ADLER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 1044 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 1044 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 1044 ADLER

LEA ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS 1.Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y siga las instrucciones que contiene. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso del aparato no conforme con su destino o por una manipulación inadecuada. 2.Tenga especial cuidado cuando utilice el aparato en presencia de niños. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños o cualquier persona no familiarizada con el aparato lo utilicen. 3.Antes del primer uso, monte la caja fuerte en un lugar fijo (por ejemplo, en la pared o en el suelo). 4.Las cajas fuertes deben instalarse sobre una superficie estable para evitar vuelcos y daños. 5.No instale la caja fuerte a la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor. 6.Las cajas fuertes deben instalarse en zonas secas. 7.No guarde en la caja fuerte materiales inflamables o explosivos ni objetos que generen calor. 8.Cambie el código de emergencia inmediatamente después de la instalación. 9.No guarde la llave de emergencia dentro de la caja fuerte. 10.No utilice la llave con regularidad: sólo sirve para la apertura de emergencia. 11.Compruebe periódicamente el estado del mecanismo de cierre y de las llaves. 12.Asegúrate de que la caja fuerte se cierra correctamente después de cada uso14 para evitar accesos no autorizados. 13.Guarde las llaves y los códigos de acceso a la caja fuerte en un lugar seguro y fuera del alcance de personas no autorizadas. 14.Evite guardar las llaves cerca de la caja fuerte. 15.No modifique el diseño de la caja fuerte, ya que podría afectar a su resistencia y funcionalidad. 16.En caso de avería, acuda al servicio técnico autorizado por el fabricante. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO AD 1044 Caja fuerte con cajón extraíble y panel táctil 1.cuerpo de la caja fuerte

3.teclado electrónico 4.pantalla 5.escáner de huellas dactilares 6.compartimento de la batería 7.botón de restablecimiento de contraseña/huella dactilar 8.tapa de bloqueo de teclas de emergencia 9.cerradura de emergencia

10.2 x llave de emergencia

11. 2 x tornillos de montaje

12.fuente de alimentación externa 13.toma de alimentación externa

PUESTA EN MARCHA INICIAL

a) La puerta de la caja fuerte está abierta de serie. b) Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en el interior de la puerta. c) Introduzca 4 pilas de 1,5 V tipo AA (no suministradas) en el compartimento de las pilas. (Véase "Sustitución de las pilas"). d) La caja fuerte ya está lista para su uso.

1.Huella dactilar 2.Contraseña digital (2-10 dígitos) 3.Huella dactilar + contraseña APERTURA DE PUERTA CON CONTRASEÑA O HUELLA DACTILAR Toque el panel táctil, la retroiluminación se encenderá. Introduzca una contraseña de 2-10 dígitos y confirme con el botón "#". "OPEN" aparecerá en la pantalla, el cajón se expulsará automáticamente. Coloque el dedo registrado directamente sobre el sensor de huella dactilar, la luz azul se iluminará, espere a que la luz de huella dactilar se vuelva verde, el cajón se expulsará automáticamente. APERTURA DE PUERTA CON CONTRASEÑA + HUELLA DACTILAR Introduzca una contraseña de 2-10 dígitos, confirme con el botón "#" y a continuación introduzca su huella dactilar. También puede introducir primero su huella dactilar y después la contraseña digital.

CAMBIAR SU CÓDIGO PERSONAL

(la contraseña inicial es 1234, no se guarda la huella dactilar) Pulse el botón "*" durante 2 segundos. Aparecerá "SET" en la pantalla. Introduzca la contraseña inicial 1234 o la contraseña que haya establecido, pulse el botón "#" para confirmar. (Si la cerradura electrónica está en modo contraseña + huella dactilar, deberá introducirse además una huella dactilar válida). Pulse el botón "0" para cambiar de menú, la pantalla mostrará "SET-PD", pulse "#" para confirmar. La pantalla mostrará "BEGIN", introduzca una nueva contraseña, pulse el botón "#" para confirmar (la contraseña puede tener de 2 a 10 dígitos), la pantalla mostrará "AGAIN", introduzca de nuevo la nueva contraseña. Pulse el botón "#" para confirmar y aparecerá "DONE" en la pantalla, indicando que la operación se ha realizado correctamente. (Las contraseñas introducidas la primera y la segunda vez deben ser iguales. De lo contrario, aparecerá un mensaje de error).15

Después de abrir la puerta con su huella dactilar, pulse el botón rojo, oirá un pitido, la retroiluminación de la huella dactilar se iluminará en azul coloque su dedo sobre ella, cuando oiga el pitido retire el dedo. Repita la introducción 3 veces. Se encenderá una luz verde, indicando que la entrada se ha realizado correctamente. Si el registro de la huella dactilar falla, se encenderá una luz roja, el zumbador sonará tres veces, indicando que el registro debe realizarse de nuevo. Se puede registrar un máximo de 100 huellas dactilares. CAMBIO DEL MODO DE APERTURA DE LA PUERTA Con la puerta abierta, mantenga pulsada la tecla "*" durante 2 segundos para acceder al menú. Introduzca la contraseña correcta y confirme con la tecla "#" y/o introduzca la huella digital registrada. Pulse la tecla "0" hasta que aparezca "SET-OP" en la pantalla. Confirme con la tecla "#". La pantalla mostrará F-OR-P - esto indica la selección del modo de apertura de la puerta mediante contraseña o huella dactilar. Pulse de nuevo el botón "0" para cambiar de modo. En la pantalla aparecerá el mensaje F-AD-P - esto indica la selección del modo de apertura de puerta por contraseña y huella dactilar. Una vez seleccionado uno de los dos métodos, pulse el botón "#" para confirmarlo. AJUSTE DE LA ALARMA POR VIBRACIÓN Con la puerta abierta, mantenga pulsado el botón "*" durante 2 segundos para entrar en el menú. Introduzca la contraseña correcta y confirme con el botón "#" y/o introduzca la huella digital registrada. Pulse la tecla "0" hasta que aparezca "SET-AL" en la pantalla. Confirme con la tecla "#". Cambie de modo con la tecla "0" para ajustar: - AL-1: El nivel de vibración es el nivel 1 - la sensibilidad más baja - AL-2: El nivel de vibración es el nivel 2 - AL-3: El nivel de vibración es el nivel 3 - AL-4: Nivel de vibración 4 - AL-5: El nivel de vibración es el nivel 5 - máxima sensibilidad - AL-ON - alarma activada - AL-OFF - alarma desactivada

Borrado de huellas dactilares Abra la puerta de la caja fuerte. Pulse el botón rojo situado en el interior de la puerta durante 4 segundos, el zumbador sonará dos veces. En este en este momento puede soltar el botón rojo. La huella digital se ha eliminado correctamente. CÓMO QUITAR Y PONER LAS PILAS Abra el contenedor, retire las pilas usadas. Para insertar correctamente las pilas nuevas, preste especial atención a la polaridad (+) más y (-) . Hay un símbolo gráfico dentro o alrededor de la caja de pilas que ilustra cómo colocar correctamente las pilas en la caja y, a continuación, ciérrela. Información de seguridad importante El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas de electrolito, sobrecalentamiento o explosión. El electrolito liberado es una fuente de corrosión y puede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos; también es nocivo si se ingiere. Para reducir el riesgo de lesiones: -Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. -Las pilas no deben calentarse, abrirse, perforarse, destruirse ni arrojarse al fuego, y no deben introducirse al revés en el aparato. Preste especial atención a las marcas [+] y [-]. -No utilice pilas viejas y nuevas al mismo tiempo ni pilas de distintos tipos (por ejemplo, de carbono-zinc y alcalinas). -No toque los terminales de las pilas del aparato con objetos metálicos. Estos componentes podrían calentarse y provocar quemaduras. -Retire las pilas del aparato si están gastadas o si el aparato va a estar almacenado durante mucho tiempo. -Las pilas usadas o agotadas deben retirarse del aparato y eliminarse o reciclarse de acuerdo con la normativa nacional sobre eliminación de residuos. -En caso de fuga de la batería, retire todas las baterías, evitando el contacto del electrolito que se fuga con la piel o la ropa. Si el electrolito de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente la zona con agua. Antes de colocar pilas nuevas, limpie a fondo el compartimento de las pilas con una toalla de papel húmeda.16

Precaución -La sustitución de pilas por otras de tipo incorrecto puede provocar una explosión. Utilice sólo pilas del mismo tamaño y tipo. -¡No recargue pilas ordinarias ! DATOS TÉCNICOS:

Por el bien del medio ambiente Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos De conformidad con el artículo 13, apartados 1 y 2, de la Ley de 11 de septiembre de 2015 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, nos gustaría informarle sobre la correcta manipulación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: 1. Está prohibido depositar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos junto con otros residuos -lo que se confirma mediante el marcado en forma de "papelera tachada", ordenando la recogida selectiva de este tipo de residuos-. 2. Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias, mezclas y componentes peligrosos que, cuando se liberan en el medio ambiente, pueden suponer una grave amenaza para la salud y la vida de las personas y los organismos vivos. Pueden provocar una serie de problemas de salud, como trastornos de la vista, el oído y el habla, también pueden dañar los riñones, el hígado y el corazón, y causar enfermedades de la piel. Las sustancias nocivas también pueden tener efectos adversos en los sistemas respiratorio y reproductor y provocar lesiones cancerosas. El consumo de plantas que crecen en suelos contaminados, y de los productos derivados de ellas, puede provocar los efectos sobre la salud antes mencionados. 3. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben entregarse en los puntos de recogida autorizados, cuya lista debe figurar en la página web de cada Ayuntamiento. 4. El hogar desempeña un papel importante a la hora de contribuir a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado, de los residuos de aparatos. También desempeña un papel clave en el sistema de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, debido a la posibilidad de entrega directa a los puntos de recogida autorizados y a la eliminación de hábitos sociales indeseables que dan lugar a dejar los residuos de aparatos en lugares no destinados a tal fin. Además, Devolver los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en el lugar de entrega. Un distribuidor, cuando suministre a un comprador aparatos destinados a los hogares, está obligado a recoger gratuitamente los residuos de aparatos procedentes de los hogares en el lugar de entrega de dichos aparatos, siempre que los aparatos usados sean del mismo tipo y realicen las mismas funciones que los aparatos suministrados. Los envases de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben depositarse en los contenedores adecuados para la recogida selectiva de residuos urbanos según su descripción. Si hay pilas en el aparato, deben retirarse y eliminarse por separado en un centro de recogida y almacenamiento. No deseche el aparato en el contenedor de residuos urbanos Servicio técnico Si desea comprar piezas de repuesto o hacer una reclamación, póngase en contacto directamente con el distribuidor que emitió el recibo póngase en contacto directamente con el distribuidor que emitió el recibo. Manual de Instruções (PT) CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 1044

Categoría : Seguro