AD 1045 - Tresor ADLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD 1045 ADLER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tresor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD 1045 - ADLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD 1045 von der Marke ADLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD 1045 ADLER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 1.Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Geräts entstehen. 2.Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Erlauben Sie Kindern oder anderen Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind, es nicht zu benutzen. 3.Montieren Sie den Tresor vor der ersten Benutzung an einem festen Ort (z. B. an der6 Wand oder am Boden). 4.Tresore müssen auf einem stabilen Untergrund aufgestellt werden, um Kippen und Beschädigungen zu vermeiden. 5.Installieren Sie den Tresor nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen. 6.Tresore sollten in trockenen Räumen aufgestellt werden. 7.Lagern Sie keine brennbaren oder explosiven Materialien oder wärmeerzeugende Gegenstände im Tresor. 8.Ändern Sie den Notfallcode sofort nach der Installation. 9.Bewahren Sie den Notschlüssel nicht im Inneren des Tresors auf. 10.Verwenden Sie den Schlüssel nicht regelmäßig - er ist nur für die Notöffnung gedacht. 11.Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Schließmechanismus und der Schlüssel. 12.Vergewissern Sie sich, dass der Tresor nach jeder Benutzung ordnungsgemäß verschlossen wird, um einen unbefugten Zugriff zu verhindern. 13.Bewahren Sie die Schlüssel und Zugangscodes für den Tresor an einem sicheren Ort auf, der für Unbefugte unzugänglich ist. 14.Vermeiden Sie die Aufbewahrung von Schlüsseln in der Nähe des Tresors. 15.Nehmen Sie keine Änderungen an der Konstruktion des Tresors vor, da dies seine Festigkeit und Funktionalität beeinträchtigen kann. 16.Wenden Sie sich im Schadensfall an den autorisierten Service des Herstellers. PRODUKTBESCHREIBUNG AD 1045 Elektronischer Hoteltresor 1.tresorkörper
3.digitales Tastenfeld 4.anzeige 5.batteriefach 6.abdeckung der Notverriegelung 7.notschlüsselschloss
9. 6 x Befestigungsschrauben
ERSTINBETRIEBNAHME a) Die Tür des Tresors ist standardmäßig geöffnet. b) Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Tür. c) Legen Sie 4 x 1,5-V-Batterien vom Typ AA (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. (Siehe "Auswechseln der Batterien"). d) Das Tastenfeld leuchtet blau. e) Auf dem Display erscheint "SECURE GOOD", gefolgt von der Meldung "OPENED" f) Der Tresor ist einsatzbereit.
SCHLIESSEN DES TRESORS
1.Geben Sie einen beliebigen Code (3-6 Ziffern) ein. 2.Drücken Sie die Taste LOCK (#). 3.Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "GESCHLOSSEN" - Safe verschlossen.7
(a) Persönlicher Code 1.Geben Sie einen 3-6-stelligen Code ein. 2.Nach der Meldung "OPENED" wird der Tresor geöffnet. b) Notfall-Code 1.Drücken Sie zweimal LOCK (#) - es erscheint die Meldung "SUPER". 2.Geben Sie den Mastercode ein (Standard 000000) und drücken Sie dann LOCK (#). 3.Es erscheint die Meldung "OPENED" - Der Tresor wird geöffnet. c) Notschlüssel (für den Notfall) 1.Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. 2.Die Tür öffnet sich (auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "OPENED"). 3.Geben Sie einen neuen 3- bis 6-stelligen Code ein, drücken Sie die Taste LOCK (#), die Tür schließt sich. 4.Ziehen Sie den Schlüssel ab.
ÄNDERN IHRES PERSÖNLICHEN CODES
5.Geben Sie einen neuen Code ein (3-6 Ziffern). 6.Drücken Sie die Taste LOCK (#) - der neue Code ist eingestellt.
ÄNDERN DES NOTRUFCODES
Es wird empfohlen, die Änderung bei geöffneter Tür vorzunehmen! 1.Öffnen Sie den Tresor. 2.Drücken Sie zweimal die Taste CLEAR (*), auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "PROG". 3.Wenn die Meldung "PROG" verschwindet, geben Sie den aktuellen Notfallcode ein und drücken Sie die Taste LOCK (#) (wenn der Code falsch ist, erscheint die Meldung "E-CODE"). 4.Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "NEU" - Geben Sie den neuen 6-stelligen Notrufcode ein und drücken Sie LOCK (#). 5.Es erscheint die Meldung "DONE" - die Änderung ist abgeschlossen.
WARNUNGEN UND HINWEISE
ändern Sie den Standard-Notfallcode immer sofort nach der Installation. -Bewahren Sie den Schlüssel nicht im Inneren des Tresors auf. -Drücken Sie die Taste CLEAR (*), um den falsch eingegebenen Code zu löschen. -Nach 4 falschen Codeversuchen - wird der Tresor für 5 Minuten gesperrt. Es erscheint eine Meldung ("HOLD-5"). Verfahren zur Entnahme und zum Austausch der Batterien: Öffnen Sie den Behälter, nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus. Um neue Batterien korrekt einzulegen, achten Sie besonders auf die Polarität (+) plus und (-) . Ein grafisches Symbol im oder um den Batteriekasten zeigt an, wie die Batterien richtig in den Kasten eingelegt werden müssen, dann den Batteriekasten schließen. Wichtige Sicherheitshinweise Die unsachgemäße Verwendung von Batterien kann zum Auslaufen des Elektrolyts, zu Überhitzung oder Explosion führen. Freigesetztes Elektrolyt ist eine Korrosionsquelle und kann giftig sein. Es kann Verätzungen der Haut und der Augen verursachen und ist auch beim Verschlucken schädlich. Um die Verletzungsgefahr zu verringern: -Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. -Batterien dürfen nicht erhitzt, geöffnet, durchstochen, zerstört oder ins Feuer geworfen werden und dürfen nicht verkehrt herum in das Gerät eingelegt werden. Achten Sie besonders auf die [+]- und [-]-Markierungen. -Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle-Batterien und Alkalibatterien). -Berühren Sie die Batteriepole im Gerät nicht mit Metallgegenständen. Diese Bauteile können heiß werden und Verbrennungen verursachen. -Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn sie verbraucht sind oder wenn das Gerät für längere Zeit gelagert werden soll. -Alte leere oder verbrauchte Batterien sollten aus dem Gerät entfernt und gemäß den nationalen Abfallentsorgungsvorschriften entsorgt oder recycelt werden. -Im Falle eines Batterieauslaufs sind alle Batterien zu entfernen, wobei der Kontakt des auslaufenden Elektrolyts mit Haut oder Kleidung zu vermeiden ist. Wenn Batterieelektrolyt mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den Bereich sofort mit Wasser ab. Reinigen Sie das Batteriefach vor dem Einlegen neuer Batterien gründlich mit einem feuchten Papiertuch.8 HINWEIS -Das Ersetzen von Batterien des falschen Typs kann zu einer Explosion führen. Verwenden Sie nur Batterien der gleichen Größe und des gleichen Typs. -Laden Sie keine normalen Batterien auf! TECHNISCHE DATEN: WIDERSTANDSKLASSE: I AUSSENABMESSUNGEN: 200 x 420 x 370mm INNENABMESSUNGEN: 180 x 405 x 320 mm STROMVERSORGUNG: 4 x AA 1,5V-Batterien (nicht mitgeliefert)
Der Umwelt zuliebe. Informationen über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Gemäß Artikel 13 (1) und (2) des Gesetzes vom 11. September 2015 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte möchten wir Sie über den richtigen Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten informieren: 1. Es ist verboten, Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit anderen Abfällen abzugeben - dies wird durch eine Kennzeichnung in Form einer "durchgestrichenen Tonne" bestätigt, die die getrennte Sammlung dieser Art von Abfällen anordnet. 2. Elektro- und Elektronikgeräte können gefährliche Stoffe, Gemische und Bestandteile enthalten, die, wenn sie in die Umwelt gelangen, eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und das Leben von Menschen und lebenden Organismen darstellen können. Sie können zu einer Reihe von Gesundheitsproblemen wie Seh-, Hör- und Sprachstörungen führen, Nieren, Leber und Herz schädigen und Hautkrankheiten verursachen. Schadstoffe können sich auch negativ auf die Atemwege und die Fortpflanzungsorgane auswirken und zu Krebserkrankungen führen. Der Verzehr von Pflanzen, die auf kontaminierten Böden wachsen, und von daraus hergestellten Produkten kann die oben genannten gesundheitlichen Auswirkungen haben. 3. Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nur bei den zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, deren Liste auf der Website der jeweiligen Gemeinde veröffentlicht ist. 4. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altgeräten. Er spielt auch eine Schlüsselrolle im System der Bewirtschaftung von Elektro- und Elektronikaltgeräten, da er die Möglichkeit hat, die Geräte direkt bei den zugelassenen Sammelstellen abzugeben und unerwünschte soziale Gewohnheiten zu unterbinden, die dazu führen, dass Altgeräte an Orten zurückgelassen werden, die nicht für solche Zwecke vorgesehen sind. Außerdem Rückgabe von Elektro- und Elektronikaltgeräten am Ort der Lieferung. Ein Vertreiber, der einem Käufer für Haushalte bestimmte Geräte liefert, ist verpflichtet, Altgeräte aus Haushalten am Ort der Lieferung dieser Geräte kostenlos zurückzunehmen, sofern die Altgeräte vom gleichen Typ sind und die gleichen Funktionen erfüllen wie die gelieferten Geräte. Kartonverpackungen und Polyethylen (PE)-Säcke sind entsprechend ihrer Beschreibung in die entsprechenden Behälter für die getrennte Sammlung von Siedlungsabfällen zu geben. Wenn das Gerät Batterien enthält, müssen diese entfernt und separat in einer Sammel- und Lagereinrichtung entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät nicht über die Hausmülltonne!!! Service Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder eine Reklamation geltend machen möchten, wenden Sie sich bitte wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, der die Quittung ausgestellt hat. Mode d'emploi (FR) CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 1.Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qu'il contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation de l'appareil non conforme à sa destination ou par une mauvaise manipulation. 2.Soyez particulièrement vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants ou toute personne non familiarisée avec l'appareil l'utiliser. 3.Avant la première utilisation, installez le coffre-fort à un endroit fixe (par exemple au mur ou au sol). 4.Les coffres-forts doivent être installés sur une surface stable afin d'éviter qu'ils ne basculent et ne soient endommagés. 5.N'installez pas le coffre-fort à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de9 chaleur. 6.Les coffres-forts doivent être installés dans des endroits secs. 7.Ne pas stocker de matériaux inflammables ou explosifs ou d'objets générant de la chaleur dans le coffre-fort. 8.Modifiez le code d'urgence immédiatement après l'installation. 9.Ne pas conserver la clé d'urgence à l'intérieur du coffre-fort. 10.N'utilisez pas la clé régulièrement - elle sert uniquement à l'ouverture d'urgence. 11.Vérifiez régulièrement l'état du mécanisme de verrouillage et des clés. 12.Assurez-vous que le coffre-fort est correctement verrouillé après chaque utilisation afin d'éviter tout accès non autorisé. 13.Conservez les clés et les codes d'accès au coffre-fort dans un endroit sûr et hors de portée des personnes non autorisées. 14.Évitez de ranger les clés à proximité du coffre-fort. 15.Ne modifiez pas la conception du coffre-fort, car cela pourrait nuire à sa solidité et à sa fonctionnalité. 16.En cas de dommage, faites appel au service agréé par le fabricant. DESCRIPTION DU PRODUIT AD 1045 Coffre-fort électronique pour hôtels 1.corps du coffre-fort
EinfachAnleitung