Code 25 - Ampli guitare MARSHALL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Code 25 MARSHALL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur à lampes de 25 watts, haut-parleur de 10 pouces, 2 canaux (clean et overdrive), 4 types d'effets intégrés (réverbération, delay, chorus, phaser). |
|---|---|
| Connectivité | Entrée pour guitare, sortie casque, entrée auxiliaire, port USB pour mise à jour. |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes débutants et intermédiaires, adapté pour les répétitions et les petits concerts. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions, nettoyer les contacts, utiliser un chiffon doux pour l'extérieur. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques, utiliser avec une alimentation compatible. |
| Informations générales | Poids : 7,5 kg, dimensions : 45 x 24 x 40 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Code 25 MARSHALL
Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Code 25 - MARSHALL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Code 25 de la marque MARSHALL.
MODE D'EMPLOI Code 25 MARSHALL
1) Lisez cette notice.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez cette notice.5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.6) Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.7) N'installez pas auprès d'une source de chaleur, notamment radiateurs, grille de distribution de chaleur, poêles, ou autres appareils (amplicateurs y compris) produisant de la chaleur.8) Ne faites pas obstacle à la che de sécurité polarisée ou à la prise de terre. Une che polarisée présente deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une che à prise de terre présente deux lames et une troisième broche pour la mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.9) Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des ches, des socles, et de tout autre point de sortie de l'appareil.10) N'utilisez que les annexes/accessoires spéciés par le fabricant.11) Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de période d'inactivité prolongée.12) Conez toute opération de maintenance à un personnel qualié. Des opérations de maintenance sont requises lorsque l'appareil a subi un quelconque dommage, notamment si l'alimentation/ cordon ou che est endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet est tombé sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a subi une chute.13) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité.14) Le coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit toujours être prêt à fonctionner. 15) L'appareil ne doit être exposé à aucun ruissellement ni aucune éclaboussure ; aucun objet contenant de liquide, notamment vases, ne doit être placé sur l'appareil. Ce symbole d'éclair indique que tout matériel non isolé dans votre unité risque de provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre foyer, ne retirez pas l'habillage du produit. Le point d'exclamation attire votre attention sur les fonctio- nnalités pour lesquelles vous devez lire attentivement la documentation fournie pour éviter tout problème d'exploitation et de maintenance.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Avertissement : Tout changement ou modication effectué sur cette unité sans avoir été expressément approuvé par la partie responsable de sa conformité risque d'annuler le droit d'exploitation de l'équipement par son utilisateur. Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de Classe B, suivant la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes, risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que ces interférences n'auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisée, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes pour résoudre ces interférences:– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.– Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.– Brancher l'équipement dans une sortie circuit différente de celle dans laquelle le récepteur est branché. – Demander l'aide de son revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF dénies par la norme FCC en environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et exploité de manière à conserver une distance d'un minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Mise en garde d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme à la / aux norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
FRANÇAIS INTRODUCTION PRÉSENTATION FRANÇAIS Alimentation (RMS) Préréglages Caisson Pédalier Poids Dimensions (mm) Connectivité 25 Watts 100 Préréglages modiables par l'utilisateur 10”, son personnalisable Programmable, 4 boutons (PEDL-91009, Vendu séparément) 8 kg 350 x 340 x 215 Bluetooth
CODE est l'amplicateur Marshall de nouvelle génération. Entièrement programmable, CODE associe la modélisation d'authentiques sons classiques et contemporains signés Marshall avec des effets de qualité professionnelle. Les modèles CODE de préamplis, d'amplis de puissance et de caissons haut-parleurs ont été développés en collaboration avec les pionniers du logiciel audio Softube pour créer la modélisation Marshall-Softube (MST). Embarquant la connectivité Bluetooth
& USB, et compatible avec Marshall Gateway™, CODE est un outil puissant pour donner libre cours à votre créativité musicale. CODE est bourré de possibilités sonores. La gamme comprend 14 préamplis MST, 4 amplis de puissance MST et 8 caissons haut-parleurs. CODE compte 24 effets, dont Compression, Distorsions Stompbox, Auto Wah, Pitch Shifter, Chorus, Vibrato, Phaser, Vibes, Flanger et Tremolo. La gamme inclut les Delays Studio, Vintage, Multi et Reverse, le Tap Tempo, et des Reverbs de qualité studio. En comptant le Gate, vous pouvez disposer de jusqu'à 5 effets à la fois. Grâce à l'app Marshall Gateway pour iOS ou Android, vous pouvez effectuer les réglages du CODE à distance via Bluetooth et partager vos Préréglages (Presets) avec d'autres utilisateurs du CODE. Vous pouvez télécharger des chiers audio en streaming depuis votre appareil, ordinateur ou lecteur MP3 sur le haut-parleur ou le casque CODE pour vous entraîner, ou jouer sur les morceaux de votre musicothèque. Connectez-vous via USB pour utiliser votre amplicateur CODE comme une interface DAW. Nous espérons sincèrement que votre amplicateur CODE vous plaira, et vous souhaitons le plus vif succès, quel que soit votre style de performance. Merci d'avoir choisi Marshall. L'équipe MarshallLa modélisation MST reproduit les caractéristiques sonores et tonales de quelques uns des préamplis d'amplicateurs les plus appréciés et respectés du demi-siècle passé. JTM45™ Le JTM45 fut le premier amplicateur Marshall. Il fut fabriqué par Jim Marshall et sa petite équipe d'ingénieurs dans un atelier de son magasin de musique de Hanwell, Londres. Cet amplicateur à deux canaux 30 watts déclencha une révolution qui transforma à jamais le son du rock et du blues. Le JTM45 est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage Re-Issue™ et Handwired™. 1962 Bluesbreaker™ Le 1962 Bluesbreaker fut le premier combo fabriqué par Marshall. Lancé en 1965, il comportait deux haut-parleurs 12” pour une sortie 30 Watts. Le 1962 est connu pour avoir été choisi par Eric Clapton pour son album blues fondateur ‘John Mayall’s Bluesbreakers’ en 1966 – d'où le surnom du 1962 : ‘Bluesbreaker’. Le 1962 Bluesbreaker est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage Re-Issue™ et Handwired™. 1959™ Plexi™ Dans l'esprit et les mémoires de beaucoup, les têtes Super Lead 100 watts des la deuxième moitié des années 1960 sont le saint Graal du grand son rock. Avec leur volume non- master, quand on les pousse, les lampes de puissance passent en overdrive, pour des sons extrêmement réactifs et riches en harmonies. L'amplicateur 1959 est encore fabriqué à ce jour dans le cadre des séries Vintage Re-Issue™ et Handwired™. JCM800 2203™ Le 2203 est l'un des amplicateurs les plus importants jamais fabriqués par Marshall. Développé dans les années 1970, il est l'héritier des têtes JMP et 1959 Plexi. Dans les années 1980, le 2203 devint le JCM800 2203 tel qu'on le connaît aujourd'hui : un amplicateur franc et direct, à un seul canal, grand favori de la scène heavy metal qui domina la majeure partie de cette décennie. Sa popularité se poursuivit jusque dans les années 1990 avec l'émergence du Grunge et du Britpop, et il est encore vénéré et considéré comme la référence à laquelle se comparent tous les amplicateurs tout en métal modernes. JCM2555™ Silver Jubilee™ La série Jubilé d'argent 25/50 a été produite en 1987 pour célébrer les 25 ans des systèmes d'amplication Marshall et les 50 ans de carrière de Jim Marshall dans le monde de la musique Inspiré des modèles Master Volume JCM800 2203 et 2204™, les amplicateurs du Jubilé d'argent possédaient un circuit de préampli spécial comprenant trois "modes" de gain, à savoir Clean, Rhythm Clip et un Lead Channel commutable. Le 2555 correspondait à la tête 100 Watt de la série Jubilé, qui était une série limitée. À la demande générale, le JCM2555 a été à nouveau proposé sous le nom de 2555X™ en 2015. JCM2000™ DSL100™ Lancé en 1997, le design "mode double" du JCM2000 Dual Super Lead donnait aux guitaristes le choix entre un son Clean ou Crunch sur le canal de Gain Classique, tandis que le canal de Gain Ultra produisait deux sons lead: Lead 1 & Lead 2. Cette polyvalence sonore était renforcée par les fonctionnalités Deep et Tone Shift. Ce sont la gamme tonale et la polyvalence du JCM2000 DSL100 qui ont fait son immense popularité jusqu'à ce jour, tant et si bien que son empreinte se retrouve dans l'actuelle série DSL.
L'HISTOIRE DES AMPLIFICATEURS MARSHALL
FRANÇAIS L'HISTOIRE DES AMPLIFICATEURS MARSHALL (SUITE) JVM410H™ Quand le JVM410H fut lancé en 2006, il t grand bruit. Cette tête 100 watt est un monstre tonal à lampes qui embarque quatre canaux, chacun équipé de trois modes: Vert, orange et rouge, offrant aux guitaristes une gamme de 12 sons uniques. Chaque mode recongure les étages de gain du canal pour développer différentes doses de gain et de son. Le spectre tonal étendu du JVM410H en fait l'amplicateur le plus polyvalent jamais produit par Marshall, pour le plus grand bonheur de nombreux musiciens professionnels.
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
La modélisation MST reproduit la topologie de sortie de puissance de quatre lampes classiques et vintage. L'étage de puissance de lampe est un élément essentiel du son et du caractère tonal de tout amplicateur à lampes. CAISSONS HAUT-PARLEURS Les caissons haut-parleurs Marshall sont pratiquement aussi célèbres que les amplicateurs Marshall. Le design emblématique de 4 x 12" a peu changé depuis le temps où Jim Marshall conçut le premier modèle en 1965. Depuis, le Marshall 4 x 12” est devenu la pierre d'angle de tous les autres caissons haut-parleurs. La modélisation MST reproduit les caractéristiques sonores de huit caissons haut-parleurs Marshall classiques, dont diverses congurations de haut-parleurs 4 x 12”, 2 x 12” & 1 x 12”. Les caissons haut-parleurs Marshall se distinguent non seulement par les congurations de leurs haut-parleurs, mais aussi par le type de haut-parleurs qu'ils intègrent, par leur câblage et par la taille de leur caisson. FRANÇAIS
Pour commencer à utiliser CODE:
- Assurez-vous que le bouton MARCHE/ARRÊT soit en position ARRÊT (#13 du présent guide).
- Raccorder le cordon d'alimentation fourni à l'arrière de la prise d'alimentation de l'amplicateur avant de le brancher à l'alimentation principale.
- Brancher le câble de votre guitare dans la prise jack INPUT (Entrée) de l'amplicateur (#2 du présent guide).
- Régler la commande du MASTER volume sur zéro (#9 du présent guide).
- Allumer l'amplicateur au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT.
- Augmenter progressivement le MASTER jusqu'au niveau de volume souhaité.
- Faire tourner le sélecteur PRESET (Préréglages) pour explorer les Préréglages d'usine de votre amplicateur CODE (#8 du présent manuel).Marshall
Pour enregistrer avec le CODE au moyen du DAW:• Connecter l'ordinateur via USB.• Sélectionner l'amplicateur CODE comme source d'entrée sur l'ordinateur et sur le DAW. Pour télécharger de l'audio en streaming depuis l'ordinateur via CODE: • Connecter l'ordinateur via USB.• Sélectionner l'amplicateur CODE comme source de sortie de l'ordinateur.• Utiliser la commande MASTER pour régler le volume (#9 du présent manuel).Pour obtenir les mises à jour logiciels CODE:http://my.marshall.com/DownloadsSuivez ce lien pour maintenir le progiciel de votre amplicateur CODE rapidement et sans peine.Données MIDI: Votre amplicateur CODE peut aussi recevoir et émettre des données MIDI liées aux commandes du panneau avant via USB.
Utiliser la connexion USB pour utiliser le CODE comme une interface DAW, lire des morceaux de votre musicothèque, télécharger les mises à jour logiciels et utiliser les commandes MIDI. FRANÇAIS 2. ENTRÉEUtiliser cette prise jack pour brancher votre guitare à l'amplicateur. Utiliser un câble blindé de bonne qualité pour éviter toute friture. 3. GAINRègle la quantité de gain introduite dans un Préréglage. Plus le gain est élevé, plus le préampli est poussé.4. BASSEn allumant la commande BASS, on règle la chaleur et la profondeur des basses du son. 5. MIDDLEEn réglant la commande MIDDLE, on fait varier la quantité de corps du son en boostant ou en coupant des fréquences de milieu de gamme. 6. TREBLEEn augmentant le TREBLE, on obtient un son plus vif et tranchant. En réduisant le TREBLE, on diminue la netteté tonale pour un son plus doux. 7. VOLUMEContrôle le volume du Préréglage sélectionné. Comme GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE & VOLUME sont mémorisés dans le cadre de chaque Préréglage, les boutons correspondants sur le panneau avant ne deviennent actifs que lorsqu'on les utilise. Par conséquent, tant qu'on ne les tourne pas, leur position n'a aucune incidence sur leur réglage au sein d'un Préréglage. Lorsque vous tournez un bouton de commande, il s'active. L'écran d'afchage indique le réglage actif et le réglage stocké. Lorsqu'une commande de GAIN, BASS, MIDDLE, TREBLE ou VOLUME est activée, la LED EXIT/STORE clignote en rouge pour signaler que les réglages mémorisés pour ce Préréglage ont été modiés.
Un Préréglage correspond à une combinaison de modèles de préampli, ampli de puissance et haut-parleur, avec des réglages sonores et effets : Chorus, Flanger, Tremolo, Delay etc, mémorisés dans un seul emplacement de la mémoire de l'amplicateur CODE. C'est l'équivalent d'une "photo" de tous les paramètres de l'amplicateur (à l'exclusion du MASTER), qui peut être récupéré au moyen du sélecteur PRESET, ou du pédalier CODE en option. Faire tourner le sélecteur PRESET (Préréglages) pour explorer les Préréglages d'usine de votre amplicateur CODE. Pour découvrir comment modier un Préréglage, consulter la section "MODIFIER UN PRÉRÉGLAGE" du présent manuel.
Contrôle le VOLUME total sur l'amplicateur CODE. Les paramètres du MASTER Volume ne sont pas mémorisés dans les Préréglages.
Utiliser cette prise jack pour raccorder le pédalier CODE (PEDL-91009 vendu séparément).
11. ENTRÉE LECTEUR MP3
Utiliser cette mini prise jack dédiée pour raccorder un lecteur MP3 et répéter sur la musique ou l'accompagner.
Utiliser cette mini prise jack pour raccorder un casque et répéter "en silence". Peut aussi servir de ligne de sortie.
C'est le bouton MARCHE/ARRÊT de l'alimentation principale. COMMUTATEURS DE SECTION (14 - 20) Les Commutateurs de section représentent les différentes "sections" dans la chaîne de signal de la guitare. Il s'agit du trajet effectué par un signal à travers une installation d'amplicateur traditionnelle de la guitare au(x) haut-parleur(s). Marshall STOMPBOX MOD DELAYREVERB
FRANÇAIS En appuyant sur les Commutateurs de section (#14 – #20 du présent manuel), on active (LED rouge allumée) ou on contourne (LED éteinte) cette Section.
C'est ici que se trouvent les effets que l'on brancherait normalement sur un amplicateur conventionnel entre la guitare et l'entrée de l'amplicateur. Ces effets se présenteraient normalement sous forme de pédales, aussi appelées "stompbox". Les effets 'stompbox' de la section PRE FX sont les suivants: Compression La compression joue sur la gamme dynamique d'un signal audio. La compression du CODE diminue, ou "compresse", toute partie du son de votre guitare qui monte au-dessus d'un seuil donné. Toute partie du son de la guitare demeurant en dessous de ce seuil demeure intacte. La compression permet d'ajouter de la clarté et de la régularité au son de la guitare, qu'il soit clean ou overdrive. Les paramètres modiables de la compression sont les suivants: ‘STOMPBOX’ FX A:>>|<< A:>>|<< FRANÇAIS
VALEURS DESCRIPTION Tone 0 - 10 Règle les fréquences supérieures et inférieures de la Compression. Ratio 0 - 10 Règle le degré de Compression appliqué à un signal au-dessus du seuil. Compression 0 - 10 Règle le point à partir duquel on applique de la Compression au signal. Level 0 - 10 Contrôle le VOLUME d'ensemble de la Compression. Distorsion Les trois Modes de Distorsion stompbox du CODE simulent les pédales de Distorsion solid state et de FX Overdrive. Le Mode GUV est un Guv’nor™ Marshall avec commandes Drive (Puissance) et Tone (Ton). Les Modes ODR & DIS apportent des accents de stombox distorsion et overdrive classiques. La Distorsion stompbox est particulièrement efcace en association avec des modèles de préampli MST classiques et vintage, pour plus de puissance et de durée. Les paramètres modiables de la Distorsion sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Mode GUV, ODR & DIS Marshall Guv’nor, pédale OD classique & pédale de distorsion classique Drive 0 - 10 Contrôle la quantité d'Overdrive ou de Distorsion appliquée au signal. Tone 0 - 10 Règle la quantité de fréquences hautes et moyennes contenues dans l'Overdrive et la Distorsion avant que le signal n'atteigne les commande du panneau avant de l'amplicateur. Level 0 - 10 Contrôle le volume d'ensemble de la Distorsion.FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
Auto Wah Auto Wah est un ltre dynamique, semblable à une pédale Wah Wah. La pédale Wah Wah comporte une pédale à balancier pour contrôler la fréquence à laquelle le ltre opère. Auto Wah ne possède pas de pédale à balancier, aussi en Mode ENV le balancier automatique réagit au niveau d'entrée. En Mode LFO, le mouvement de balancier est entièrement automatisé. Les paramètres modiables de Auto Wah sont les suivants: ‘STOMPBOX’ FX A:>>|<< A:>>|<< FRANÇAIS
VALEURS DESCRIPTION Mode ENV & LFO Filtre d'enveloppe et Oscillateur à basse fréquence. Frequency 0 - 10 Contrôle la fréquence de repos, ou position complète- ment fermée, de la Wah, réglant ainsi le degré d'ouver- ture du ltre en cours de jeu. Sensitivity 0 - 10 Mode ENV: Contrôle le degré d'ouverture de la Wah par rapport à l'attaque de pic. Mode LFO : Contrôle la vitesse à laquelle la Wah s'ouvre et se ferme. Régler sur zéro pour faire de Auto Wah une Wah à balancier xe. Resonance 0 - 10 Règle la magnitude, la largeur de bande et la forme de la crête de Résonance du ltre. Pitch Shifter Pitch Shifter génère des harmonies chromatiques en permettant un réglage en nesse. En fonction de son réglage, on obtient des octaves ou des harmonies en 3e, 4e ou 5e. Pitch Shifter peut aussi produire des sons plus discordants, plus originaux. Les paramètres modiables de Pitch Shifter sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Semitone -12 à +12 Sélectionne le ton de la note générée chromatique- ment de l'octave en dessous à l'octave au-dessus de la note jouée. Fine Tune -50 à +50 Règle le ton de la note générée. Regeneration 0 - 10 Règle le pourcentage de signal renvoyé au Pitch Shif- ter. Régler sur zéro pour un ton pitch shifté unique. Mix 0 - 10 Règle l'équilibre entre le signal de la guitare et la note générée. FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE) FRANÇAIS
AMPLI est l'abréviation de préampli. La modélisation MST reproduit dèlement les tons des lampes Marshall classiques et modernes, ainsi que d'autres tons d'autres grands amplis à lampes. Chaque modèle d'AMPLI crée un réglage de préampli authentique. Les modèles de préamplis MST sont classés en trois groupes: Clean, Crunch & Overdrive. Les modèles de préampli MST de votre amplicateur CODE sont les suivants: A:>>|<<
OD JVM OD DSL OD American OD Jubilé d'Argent JVM410H sur le canal OD1 en Mode Red. JCM2000 DSL Lead 2 canaux. Overdrive à gain augmenté américain classique. JCM2555 Canal Lead Jubilé d'Argent. OVERDRIVE JTM45™ CL DSL CL American CL JVM Simulateur acoustique JTM45 2245 sur un réglage clean. DSL100H sur le Canal de gain classique, réglage Clean. Son pure lampe américain classique. JVM410H sur le canal Clean en Mode Green. Simule le son d'une guitare électro-acoustique. CLEAN Bluesbreaker™ Plexi™ CR American JCM800™ ‘50s British 1962 Bluesbreaker combo overdrive. 1959SLP Overdrive. Overdrive lampe américain classique. JCM800 2203 overdrive (entrée haute sensibilité). Overdrive combo lampe british classique. CRUNCH Si le Gate de bruit est appliqué, lorsque votre niveau de son tombe en dessous du seuil xé, il s'active, bloquant le passage de tout signal situé sous ce seuil. Il atténue progressivement le signal de la guitare, en suivant sa dynamique, pour supprimer les bruits indésirables. GATE
VALEURS DESCRIPTION Threshold 0 - 10 Règle le point à partir duquel le Gate commence à se fermer. Le préampli Naturel est conçu pour être utilisé avec un effet externe sans la couleur tonale d'un préampli à modélisation MST. Il fournit l'égalisation pour la formation tonale et l'accès au Gate. NATURELFONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE) FRANÇAIS
MOD est l'abréviation de Modulation. L’effet de Modulation sur une installation conventionnelle peut se présenter sous forme de stompbox ou de rack, et se connecte souvent via la boucle Effet de l'amplicateur: Chorus Les effets Chorus et Vibrato appliquent une subtile variation de ton au signal de la guitare, pour imposer au son les ondulations les plus délicates ou le tremblement le plus prononcé. Cela permet d'ajouter de la profondeur et de l'amplitude aux sons clean et aux solos gras. Les paramètres modiables du Chorus sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Mode CLS & VIB Chorus classique et Vibrato. Speed 0 - 10 Contrôle le rapport de l'effet de Chorus ou de Vibrato. Depth 0 - 10 Règle la profondeur de l'effet de Chorus ou de Vibrato. Tone 0 - 10 Sert à booster ou à réduire la teneur en fréquences aiguës et graves du son. Flanger Le Flanger peut produire des sons proches de ceux du Chorus, mais plus vifs et plus complexes en termes d'harmonies. Il permet de créer des textures soniques étranges et merveilleuses, comme l’effet Doppler "avion jet" et des sifements métalliques retentissants. Les paramètres modiables du Flanger sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Mode JET & MET Flanger Jet et Flanger Métallique Speed 0 - 10 Contrôle le rapport de l'effet de Flanger. Depth 0 - 10 Règle la profondeur de l'effet de Flanger. Regeneration 0 - 10 Règle la quantité de signal renvoyée à l'entrée d'effet, ce qui rend l'effet de Flanger plus net. Phaser Le Phaser utilise des ltres toutes bandes pour décaler très légèrement le signal de la guitare. En modulant le signal décalé, ou phasé, par rapport au signal original produit le son Phaser classique: parfait pour des lignes, balayages et swell funky soignés. Les paramètres modiables du Phaser sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Mode CLS & VBE Phaser classique et Vibe Speed 0 - 10 Contrôle le rapport de l'effet de Phaser ou de Vibe. Depth 0 - 10 Règle la profondeur de l'effet de Phaser ou de Vibe. Regeneration 0 - 10 Règle la quantité de signal renvoyée à l'entrée d'effet, ce qui rend l'effet de Phaser plus net. FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
FRANÇAIS Tremolo Le Tremolo est un effet très cool produit par la modulation dans les deux sens de l'amplitude du signal. Le Tremolo peut produire toute une gamme de caractéristiques sonores, de la vibration la plus légère au Tremolo le plus profond. Les paramètres modiables du Tremolo sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Mode VLV & SQR Tremolo de lampe et Tremolo à onde carrée. Speed 0 - 10 Contrôle le taux d'oscillation du Tremolo. Depth 0 - 10 Règle la profondeur de l'effet de Tremolo. Skew -50 à +50 Règle la forme de l'onde qui effectue la modulation d'ampli- tude. La variation de la forme d'onde à travers la gamme de valeurs s'étend des Tremolos vintage aux Tremolos modernes.
DEL est l'abréviation de DELAY (Décalage). L’effet de Delay sur une installation conventionnelle peut se présenter sous forme de stompbox ou de rack, et se connecte souvent via la boucle Effet de l'amplicateur: Quand DEL est sélectionné, la LED du commutateur reste allumée deux secondes avant de clignoter pour indiquer le tempo de Delay sélectionné. Les effets de Delay du CODE sont les suivants: Studio Le Delay Studio est une ligne de Delay haute délité qui compte jusqu'à 4 secondes de décalage. Cette longue durée de décalage permet la création de couches de boucles sur lesquelles vous pouvez jouer pour vous accompagner. Les paramètres modiables de Studio Delay sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Time 0 - 4000 Contrôle la durée de répétition du Delay en millisecondes. Feedback 0 - 10 Règle le nombre de répétitions du Delay. Frequency 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les répétitions du Delay. Level 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Delay. A:>>|<<FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
FRANÇAIS Vintage Le Delay Vintage reproduit le son des décalages analogiques. Les paramètres modiables de Vintage Delay sont les suivants:
PARAMÈTRE GAMME DE VALEURSDESCRIPTIONTime 0 - 4000 Contrôle la durée de répétition du Delay en millise-condes.Feedback 0 - 10 Règle le nombre de répétitions du Delay.Age 0 - 10 Règle la quantité de "ottement" et d'atténuation des fréquences les plus hautes pour un décalage à conso-nance plus vintage.Level 0 - 10 Règle le volume de l'effet de Delay. A:>>|<< Multi Multi Delays (Décalages multiples) ajoute une répétition rythmique pour des schémas de décalages plus complexes. Les paramètres modiables de Multi Delay sont les suivants: PARAMÈTRE GAMME DE VALEURSDESCRIPTIONTime 0 - 4000 Contrôle la durée de répétition du Delay en millise-condes.Feedback 0 - 10 Règle le nombre de répétitions du Delay.Tap Pattern 1 - 4 Sélection de quatre schémas de répétition du déca-lage différentsLevel 0 - 10 Règle le volume de l'effet de Delay. Reverse (Sens inverse) Les répétitions du Reverse Delay se font en sens inverse. Cela permet d'ajouter à votre son de la texture et un accent d'étrangeté. Les paramètres modiables de Reverse Delay sont les suivants: PARAMÈTRE GAMME DE VALEURSDESCRIPTIONTime 0 - 4000 Contrôle la durée de répétition du Delay en millise-condes.Feedback 0 - 10 Règle le nombre de répétitions du Delay. Frequency 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les répétitions du Delay. Mix 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Delay par rapport au si- gnal non affecté. À mesure que la quantité de Delay augmente, le signal non affecté diminue, et vice versa.
REV est l'abréviation de Reverb. Dans une conguration d'amplicateur conventionnelle, l’effet de Reverb peut se présenter sous forme de stompbox, de rack, ou être intégré à un amplicateur. Les effets de Reverb du CODE sont les suivants: FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE) La LED du Commutateur de section DEL clignote à la cadence de la durée de Delay ou du tempo le cas échéant. A:>>|<< FRANÇAIS
Tap Tempo Régler la durée de Delay en appuyant sur le sélecteur EDIT, ou en appuyant sur un bouton assigné sur le pédalier CODE en option. Cela vous permet de faire correspondre rapidement et sans peine la durée du Delay et le tempo de la musique que vous jouez. Pour activer TAP TEMPO:
- Appuyer simultanément sur les Commutateurs de section MOD et DEL.
- L'écran d'afchage indique la durée du décalage en millisecondes.
Faire tourner le sélecteur EDIT pour sélectionner la durée du décalage en millisecondes, ou le tapoter de manière répétée pour trouver la durée de décalage voulue ou la faire correspondre à un tempo.
Appuyer une fois sur EXIT/STORE pour quitter TAP TEMPO et revenir à l'écran principal du Preset (Préréglage).
Room (Salle) Room Reverb reproduit les réexions acoustiques de salles petites ou grandes. Les paramètres modiables de Room Reverb sont les suivants:
PARAMÈTRE GAMME DE VALEURSDESCRIPTION
Decay 0 - 10 Contrôle le temps que mettent les réexions à disparaître. Pre-delay 0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion. Tone 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les réexions.Level 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Reverb. !FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
Hall (Salle des Fêtes) Hall Reverb reproduit les réexions acoustiques plus longues d'une scène de la taille d'une salle des fêtes. Les paramètres modiables de Hall Reverb sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Decay 0 - 10 Contrôle le temps que mettent les réexions à dispa- raître. Pre-delay 0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion. Tone 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les réexions. Level 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Reverb. Spring (Ressort) Spring Reverb est une manière classique, analogique, de créer un effet de Reverb. La Spring Reverb conventionnelle a recourt à un plateau de métal contenant des rangées de ressorts. Le signal de la guitare passe le long des ressorts pour créer un effet de Reverb à consonance vintage. Les paramètres modiables de Spring Reverb sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Decay 0 - 10 Contrôle le temps que mettent les réexions à dispa- raître. Pre-delay 0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion. Tone 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les réexions. Level 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Reverb appliqué au signal non affecté.
C'est la section de l'amplicateur conventionnel qui alimente les haut-parleurs. Les lampes de puissance font partie intégrante du son de l'amplicateur à lampes. La modélisation MST reproduit dèlement les quatre modèles d'amplis à lampes dans le CODE. FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE) A:>>|<< FRANÇAIS
Stadium (Stade) Stadium Reverb reproduit les réexions acoustiques d'une scène de très grande taille. Les paramètres modiables de Stadium Reverb sont les suivants:
VALEURS DESCRIPTION Decay 0 - 10 Contrôle le temps que mettent les réexions à dispa- raître. Pre-delay 0 - 10 Règle la durée qui précède la toute première réexion. Tone 0 - 10 Règle la quantité de hautes fréquences contenues dans les réexions. Level 0 - 10 Règle le niveau de l'effet de Reverb. A:>>|<< Classic Marshall 100W Classe A/B 100 Watt avec lampes EL34.
VALEURS DESCRIPTION Presence 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Présence corres- pond à une fonction d'étage de puissance qui ajoute des fréquences plus hautes au contenu du son. Resonance 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Resonance cor- respond à une fonction d’étage de puissance qui ajoute des basses fréquences plus hautes au contenu du son.FRANÇAIS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
A:>>|<< Vintage Marshall 30W Classe A/B 30 Watt avec lampes 5881.
VALEURS DESCRIPTION Presence 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Présence corres- pond à une fonction d'étage de puissance qui ajoute des fréquences plus hautes au contenu du son. Resonance 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Resonance cor- respond à une fonction d'étage de puissance qui ajoute des basses fréquences plus hautes au contenu du son. British Class A Classe A 30 Watt avec lampes EL84.
VALEURS DESCRIPTION Presence 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Présence corres- pond à une fonction d'étage de puissance qui ajoute des fréquences plus hautes au contenu du son. Resonance 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Resonance cor- respond à une fonction d’étage de puissance qui ajoute des basses fréquences plus hautes au contenu du son. American Class A/B Classe A/B 100 Watt avec lampes 6L6.
VALEURS DESCRIPTION Presence 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Présence corres- pond à une fonction d'étage de puissance qui ajoute des fréquences plus hautes au contenu du son. Resonance 0 - 10 Sur un amplicateur conventionnel, Resonance cor- respond à une fonction d’étage de puissance qui ajoute des basses fréquences plus hautes au contenu du son. FRANÇAIS
CAB est l'abréviation de Caisson haut-parleur. La conguration du haut-parleur et la taille du caisson jouent un rôle considérable dans le son produit par l'ensemble de l'installation de l'amplicateur. Les caissons haut-parleurs à modélisation MST de votre amplicateur CODE sont la reproduction dèle des caissons Marshall classiques:
1974CX Haut-parleurs classiques Celestion G12-T75 4 x 12”. 4 x 12” avec haut-parleurs Celestion ‘Vintage 30’. 4 x 12” avec haut-parleurs Celestion G12M-25. 4 x 12” avec haut-parleurs Celestion G12H-30. Haut-parleurs classiques Celestion G12-T75 2 x 12”. 2 x 12” avec haut-parleurs Celestion ‘Vintage 30’. Haut-parleurs classiques Celestion G12-B150 1 x 12”. 1 x 12” Câblé à la main avec haut-parleur G12M-20.
À partir de n'importe quel écran, en appuyant sur EXIT/STORE on revient à l'écran principal du Preset (Préréglage). Maintenir la touche EXIT/STORE appuyée à partir de n'importe quel écran pour mémoriser rapidement (QUICK STORE) vos paramètres modiés. Les paramètres modiés écrasent le Préréglage actif, et l'afchage vous renvoie à l'écran principal du Preset.
22. DISPLAY (AFFICHAGE)
L'écran DISPLAY indique le nom du Preset, son numéro, le réglage de ses paramètres et l'afchage de l'accordeur. A:>>|<< FONCTIONS DU PANNEAU AVANT (SUITE)
Pour découvrir comment mémoriser et nommer un Préréglage, consulter la section "MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE" du présent manuel.FRANÇAIS
MODIFIER UN PRÉRÉGLAGE
Pour modier les paramètres des sections PRE FX, AMP, MOD, DEL, REV, POWER et CAB:
- Maintenir appuyé le Commutateur de section que vous souhaitez modier (#14 - #20 du présent guide) – la LED du commutateur s'allume en vert.
- L'écran d'afchage vous indique quel préampli, effet, étage de puissance ou caisson haut-parleur est actif.
- Faire tourner le sélecteur PRESET (#8 du présent guide) pour faire déler jusqu'aux préamplis, effet, étages de puissance ou caissons haut-parleurs de la section.
- Une fois trouvé le préampli, effet ou étage de puissance à modier, appuyer sur le sélecteur PRESET pour commencer la modication.
- L'écran d'afchage indique le paramètre concerné et sa valeur actuelle.
- Pour modier cette valeur, faire tourner le sélecteur PRESET.
- Pour passer au paramètre suivant (le cas échéant), appuyer sur le sélecteur PRESET.
- Pour modier cette valeur, faire tourner le sélecteur PRESET.
- Reproduire cette démarche pour tous les paramètres et leurs valeurs, pour toutes les sections que vous souhaitez modier.
- Une fois satisfait de votre Préréglage modié, vous pouvez le mémoriser dans la mémoire de votre amplicateur CODE.
- Si vous souhaitez quitter sans mémoriser vos modications, appuyez sur EXIT/ STORE (# 21 du présent guide). Cela vous renvoie vers l'écran principal du Preset.
- S'éloigner du Preset dans la barre de délement, et il conservera les derniers paramètres mémorisés.
MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE
Pour mémoriser un Préréglage modié, Mémoriser un Préréglage modié sur un nouvel emplacement, et pour renommer un Préréglage modié:
- Une fois la modication effectuée, maintenir brièvement appuyée la touche EXIT/ STORE jusqu'à ce que le nom du Préréglage clignote.
- Si vous souhaitez mémoriser votre Préréglage modié sur un autre emplacement, faire tourner le sélecteur PRESET pour trouver un nouvel emplacement, puis maintenir appuyé EXIT/STORE jusqu'à ce que le message STORED (Mémorisé) apparaisse sur l'écran d'afchage. Les modèles de caissons haut- parleurs ne sont pas modiables.
Pour découvrir comment mémoriser un Préréglage modié, consulter la section "MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE" du présent manuel.
Si vous souhaitez conserver les paramètres modiés, assurez-vous de les mémoriser avant de quitter ce Preset.
Assurez-vous de vouloir vraiment mémoriser votre Préréglage à l'emplacement que vous avez sélectionné, car le Préréglage occupant cet emplacement sera écrasé.
BLUETOOTH En appuyant simultanément sur les Commutateur de section REV et POWER (#18 & #19 du présent guide), on accède à la fonction de mise en paire par Bluetooth
- L'écran d'afchage indique ‘Bluetooth, pairing enabled’ (mise en paire activée) et l'identiant de mise en paire de votre amplicateur CODE.
- La LED bleue sur EXIT/STORE (#21 du présent guide) clignote pendant la mise en paire.
- Une fois la mise en paire effectuée, la LED cesse de clignoter et reste allumée.
- Lors du téléchargement d'audio en streaming, utiliser la commande du MASTER volume ou votre lecteur de musique pour régler le volume. L'app Marshall Gateway™ vous permet de contrôler votre amplicateur CODE à distance et d'accéder à Marshall Gateway au moyen de votre appareil iOS/Android. Vous pouvez d'ores et déjà télécharger Marshall Gateway sur l'App Store ou sur Google Play. FRANÇAIS MÉMORISER UN PRÉRÉGLAGE (SUITE) Pour renommer un Preset modié et le mémoriser dans l'emplacement actuel:
- Lorsque le nom du Préréglage clignote, maintenir à nouveau brièvement appuyée la touche EXIT/STORE jusqu'à ce que le nom du Preset s'afche avec le curseur clignotant sur la première lettre
- Faire tourner le sélecteur PRESET pour changer la lettre ou le caractère.
- Une fois trouvés la lettre ou le caractère recherché, appuyer sur PRESET pour le sélectionner. Le curseur passe automatiquement au caractère suivant.
- Reproduire cette démarche jusqu'à ce que le Preset soit renommé. Les Commutateurs de section font ofce de raccourcis pour la dénomination: PRE FX AMPLI MOD DEL REV ALIMENTATION CAB Effacer Numéro Majuscule / Minuscule A Majuscule / Minuscule Espace Retour arrière Annuler
RACCOURCIS DE DÉNOMINATION
- Pour achever la procédure de mémorisation, maintenir une dernière fois la touche EXIT/ STORE appuyée jusqu'à ce que STORED (Mémorisé) s'afche à l'écran. Votre Preset modié est à présent enregistré dans la mémoire de votre CODE. Les chiers audio téléchargés en streaming par Bluetooth ne sont pas soumis aux fonctionnalités du panneau avant du CODE, à l'exception du MASTER volume. !FRANÇAIS
ACCORDEUR DE GUITARE
En appuyant simultanément sur les Commutateurs de section PRE FX et AMP (#14 & #15 du présent guide), on accède à l'ACCORDEUR de la guitare (TUNER):• Pincer une corde: la note que vous jouez s'afche.
- Accorder la corde jusqu'à ce que le nom de la note que vous souhaitez accorder apparaisse à l'écran.
- Les èches à gauche de la ligne verticale indiquent que votre note est en bémol; les èches à la droite de la ligne verticale indiquent que la note est en dièse.• Quand les èches disparaissent, la corde est accordée à la note afchée.• Appuyer sur EXIT/STORE pour quitter l'Accordeur. RÉINITIALISATION La réinitialisation rétablit les paramètres d'usine des Préréglages du CODE. Pour effectuer une réinitialisation:• Éteindre l'amplicateur au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT (#13 du présent guide).• Tout en maintenant appuyé le Commutateur de section AMP, appuyer sur MARCHE.
- L'écran d'afchage annonce que l'amplicateur est sur le point de rétablir ses paramètres d'usine. • Si vous êtes certain de vouloir effectuer une réinitialisation, maintenir appuyée la touche EXIT/STORE pour conrmer.
- Si vous ne souhaitez pas rétablir les paramètres d'usine, le fait d'appuyer sur n'importe quelle touche annulera l'opération de réinitialisation et démarrera l'amplicateur normalement. A:>>|<< A:>>|<< A:>>|<< A:>>|<< A:>>|<< Avant d'effectuer une réinitialisation, soyez certain de vouloir écraser tous vos Préréglages personnels. FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant:Marshall Amplication Plc,Denbigh Road,Bletchley,Milton Keynes,Bucks,Royaume-UniMK1 1DQType d'équipement Équipement audioDésignation du type: CODE25, CODE50 Nous, Marshall Amplication Plc, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits listés ci-dessus sont conformes aux Di- rectives suivantes:1. Directive EMC 2014/30/EU;2. Directive Basse Tension (LVD) 2014/35/EU;3. Directive R&TTE 1999/5/EC.Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:1. EMC• EN 55013:2013 • EN 55020:2007+A11:2011• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:20132. LVD • EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011 Hygiène et sécurité(Article 3(1)(a))• EN 62479:2010• EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 +A12:2011 EMC (Article 3(1)(b))• ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011• ETSI EN 301 489-17 V2.2.1:2012 Spectre(Article 3(2))• ETSI EN 300 328 V1.9.1:20153. R&TTESignature: Nom: B. Moon Date: 20.04.2016Nom de la partie responsable: Jam Industries USA, LLC Adresse de la partie responsable: 1649 Barclay Blvd, Buffalo Grove, IL 60089, États Unis d'Amérique. Téléphone de la partie respon-sable:800-877-6863Nom de l'équipement: MD116D Guitar AmpliersModèle N°: CODE25, CODE50 Cet appareil est conforme à la partie 15 des Régulations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Notice Facile