MARSHALL 1974X - Ampli guitare

1974X - Ampli guitare MARSHALL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1974X MARSHALL au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MARSHALL 1974X - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE 日本語 JA 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARSHALL

Modèle : 1974X

Catégorie : Ampli guitare

Caractéristiques Techniques Amplificateur à lampes de 50 watts, 2 canaux, haut-parleur de 12 pouces
Utilisation Idéal pour les guitaristes cherchant un son vintage, adapté pour les répétitions et les concerts
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les lampes, nettoyage des contacts, entretien par un professionnel recommandé
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas obstruer les aérations
Informations Générales Poids : environ 20 kg, dimensions : 60 x 30 x 25 cm, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 1974X MARSHALL

Comment puis-je résoudre un problème de son faible sur mon MARSHALL 1974X ?
Vérifiez d'abord les réglages de volume et de tonalité. Assurez-vous que l'ampli est correctement branché et que les câbles de la guitare sont en bon état. Si le problème persiste, essayez de changer les lampes de puissance.
Que faire si mon MARSHALL 1974X ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'ampli est branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, il peut être nécessaire de faire examiner l'appareil par un professionnel.
Comment puis-je obtenir un son de distorsion optimal avec mon MARSHALL 1974X ?
Pour un son de distorsion optimal, augmentez le gain tout en ajustant le volume à un niveau souhaité. Expérimentez avec les réglages de tonalité pour trouver le son qui vous convient le mieux.
Mon MARSHALL 1974X émet des bruits de craquement, que faire ?
Des bruits de craquement peuvent être causés par des lampes usées ou des connexions lâches. Vérifiez toutes les connexions et envisagez de remplacer les lampes si cela persiste.
Comment puis-je nettoyer mon MARSHALL 1974X sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'ampli. Pour le nettoyage des grilles, un aspirateur avec un embout brosse peut être utilisé. Évitez les produits chimiques agressifs.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du MARSHALL 1974X ?
Évitez d'utiliser l'ampli dans des endroits humides. Ne le couvrez pas pendant qu'il est en marche pour éviter la surchauffe. Assurez-vous que l'ampli est suffisamment ventilé.
Comment savoir si les lampes de mon MARSHALL 1974X doivent être remplacées ?
Si vous remarquez une perte de puissance, un son déformé ou des bruits de craquement, il se peut que les lampes soient usées. Un changement régulier tous les 6 à 12 mois est recommandé pour maintenir une performance optimale.
Puis-je utiliser le MARSHALL 1974X avec des pédales d'effets ?
Oui, le MARSHALL 1974X fonctionne bien avec des pédales d'effets. Assurez-vous de les placer dans la bonne chaîne de signal pour obtenir le meilleur son.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1974X - MARSHALL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1974X de la marque MARSHALL.

MODE D'EMPLOI 1974X MARSHALL

Veuillez lire aenvement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les instrucons et prenez en compte toutes les mises en garde. del’enceinteoudesenceintesquevous uliserez.

2. Vériezquelesenceintesinterneset/ou

lescaissonsd’extensionquevoussouhaitez ulisersontcorrectementbranchéessurles soresdel’enceinte. Remarque :deuxprisesjackparallèles desored’enceintesontprévuespourle branchementàl’enceinteinterneet/ouàune chargeexterne–commeunouplusieurs caissonsd’extension.L’amplicateurest fourniavecuneenceinteinterneconnectée àl’unedesprisesjackdesoredel’enceinte. Voustrouverezdeplusamplesinformaons surl’impédanceplusloindansceguide. Aenon :lenon-respectdeceeprocédure peutendommagervotreamplicateur.Lorsque vousconnectezuneenceinte,assurez-vous quevousulisezuncâbled’enceinteapproprié. N’ulisezjamaisdecâbledeguitareblindé(à blindage)pourlaconnexion.

3. Assurez-vousquel’interrupteur

d’alimentaonetl’interrupteurdeveillesont tousdeuxrégléssurlaposion«arrêt».

4. Branchezlecordond’alimentaonfourni

d’abordsurl’entréed’alimentaondu panneauarrière,puissurunepriseélectrique.

5. Assurez-vousquelescommandesMaster,

Volumeet/ouNiveaudesoredupanneau avantsontrégléesàzéro.

7. Acvezl’interrupteurd’alimentaonet

Vousêtesprêtàjouer! Averssement :veuillezvouslireenèrementles instruconsdesécuritéimportantescontenues danslabrochureprévueséparément(document numéroCATS-00158).

ALIMENTATION SECTEUR ET IMPÉDANCE DE

SORTIE Latensiond’entréesecteurpourlaquellevotre amplicateurestconçuestindiquéesurle panneauarrière.Votreamplicateurestfourni avecuncâbled’alimentaonamoviblequidoit êtrebranchéàlaprised’entréed’alimentaon situéesurlepanneauarrière. Lavaleuretletypedefusibled’alimentaon appropriéssontspéciéssurlepanneauarrière del’amplicateur.N’essayezjamaisdecourt- circuiterlefusibleoud’enuliserundevaleur oudetypeincorrect. Le sélecteur d’impédancedesoredoitêtre réglésurl’impédancetotalede/desenceintes (oudelacharge)ulisées. Sivousavezdesdoutessurvotrealimentaon électriqueousurl’impédancedu/desenceintes, veuillezdemanderl’aided’uningénieurqualié –votrerevendeurMarshallpeutvousyaider. Aenon : vousdevezéteindreetdébrancher votreamplicateurduréseauélectriqueavantde:

  • vérieret/ouchangerunfusible;et/ou
  • reparamétrerlesélecteurdesore. Lenon-respectdel’undespointsci-dessuspeut endommagervotreamplicateur.

1. Réglezlesélecteurd’impédancedesore

surl’impédancedelachargecombinéeFRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS Puissance 18W Lampes 2xECC83,1xECC83 (déphaseur),2xEL84, 1xEZ81(redresseur) Canaux 2 Égalisaon 2xcontrôlesdetonalité(1 parcanal) Sores 2prisesjackdesore d’enceinte1/4”,charges séleconnables16Ω/8Ω /4Ω Boucle d’eets Aucune Cong. enceinte 1x12” Modèle enceinte CelesonHeritage GreenbackG12M-20(20W, 15Ω) Poids 19kg Largeur 610mm Hauteur 535mm Profondeur 230mm

TRANSPORTER VOTRE ÉQUIPEMENT

Veuillezvousassurerquevotreamplicateur estéteint,débranchédel’alimentaon électriqueetquetouslescâblesamoviblesont étédéconnectésdevotreéquipementavant d’essayerdeledéplacer. Déplaceztoujoursl’amplicateurséparément. N’essayezjamaisdeledéplacerlorsqu’ilest posésuruneenceinteouunautreéquipement. Le18W1974Xestuneréédiondu1974 produitentre1966et1968.Commele1974, le1974Xestcontrôléparunevalveetest soigneusementcâbléàlamainauRoyaume- Uni.LeCelesonG12M-20Greenbackaété «vieilli»pourobtenirunsonaussiprocheque possibledusonvintageetgravedel’original.FRANÇAIS

Levoyantd’alimentaons’allumelorsque l’alimentaonsecteurdel’ampliestsous tension.

2. INTERRUPTEUR DE VEILLE

L’interrupteurdeveilleestuliséenconjoncon avecl’interrupteurd’alimentaonpour« réchauer»l’ampliavantdel’uliser. Meeztoujoursl’appareilsoustensionpendant deuxminutesavantdemerel’interrupteurde veillesurlaposion«Marche». L’interrupteurdeveilledoitêtremissur«Arrêt »pendantlespausesdanslesspectaclesaulieu delaisserl’ampliàpleinepuissance.

3. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION

Ilpermetd’allumeretd’éteindrel’amplicateur.

Contrôlelavitessed’oscillaondel’eettrémolo.

Contrôlelaprofondeurd’oscillaondel’eet tremolo. Remarque :letrémolonefonconneque lorsquevousjouezsurlecanal2.

6. CONTRÔLE DE LA TONALITÉ (CANAL 2)

Règlelecaractèretonalducanal2.Entournant ceecommandedanslesenshoraire,vous augmentezlaquantédehautesfréquences (aigus)duson.

7. CONTRÔLE DE VOLUME (CANAL 2)

Contrôlelevolumeducanal2

8 ET 9. ENTRÉES DU CANAL 2

Ils’agitdesentréesdelaguitarepourlecanal 2.Celleduhautestl’entrée«hautesensibilité» pourcecanal.Celledubasestl’entrée«basse sensibilité»(6dBplusbas).

10. CONTRÔLE DE LA TONALITÉ (CANAL 1)

Contrôlelecaractèretonalducanal1.En tournantlacommandecontrôledelatonalité danslesenshoraire,vousaugmentezla quantédehautesfréquences(aigus)duson.

11. CONTRÔLE DU VOLUME (CANAL 1)

Contrôlelevolumeducanal1.

12 ET 13. ENTRÉES DU CANAL 1

Cesontlesentréesdelaguitarepourcecanal. Ellessontidenques. Remarque : certainsguitaristespréfèrent mélangerlesdeuxcanauxenbranchantune guitaresurl’entréesupérieure(hautesensibilité) ducanalTremoloetenfaisantpasseruncâble deguitarecourtetblindédel’entréeinférieure (bassesensibilité)ducanalTremoloàl’unedes deuxentréesidenquesducanal1.Lecanal Tremolodoitêtreulisécommecanalprincipal.

Labonnevaleurdufusiblesecteurestindiquée surlepanneauarrière.

LabonnevaleurdufusibleHTestindiquéesur lepanneauarrière.

7. ENTRÉE DE COURANT

Lecordond’alimentaonfournisebrancheici. Latensionnominaledel’entréed’alimentaon pourlaquellevotreamplicateurestconçuest indiquéesurlepanneauarrière.

1. PRISE POUR PÉDALE TREMOLO

C’esticiqu’estbranchéelapédaled’acvaon/ désacvaonduTremolofournie.

2 ET 3. SORTIES DE L’ENCEINTE

Connecteziciuneoudeuxenceintesàl’aidede câblesjackde1/4”pourenceinte. Aenon : assurez-voustoujoursquele sélecteurd’impédancedesoreestréglésur l’impédanceappropriéeàlachargedevotre installaon(enceintes).N’ulisezjamaiscet amplicateursansenceintenicharge.

4. SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE DE SORTIE

Faitcorrespondrelasoredel’amplicateur àl’impédancedecharge.Assurez-vousque l’amplicateurestcomplètementhorstension avantdetournerlesélecteur. L’impédanceséleconnéesurl’amplidoit correspondreàl’impédancetotaledel’enceinte interneoudesenceintesexternesulisées.

  • Lorsquevousulisezuniquementl’enceinte interneducombo,lesélecteurd’impédance doitêtreréglésur16Ω.
  • Vousdevezréglerlesélecteurd’impédance sur8Ωsiuneenceinted’extension supplémentairede16Ωestulisée conjointementavecl’enceinteinterne. Remarque :uneenceinted’extensiondont l’impédanceestinférieureà16Ωnedoitpas êtreuliséeavecl’enceinteinterne.