MARSHALL JVM410H - Ampli guitare

JVM410H - Ampli guitare MARSHALL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JVM410H MARSHALL au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MARSHALL JVM410H - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Amplificateur à lampes de 100W, 4 canaux, 3 modes par canal, 12AX7 et EL34 en préampli et en puissance.
Utilisation Conçu pour les guitaristes professionnels, idéal pour les concerts et les enregistrements en studio.
Maintenance et réparation Vérification régulière des lampes, nettoyage des contacts et des potentiomètres recommandés. Remplacement des lampes tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.
Sécurité Ne pas ouvrir l'ampli sans formation adéquate. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids : 20 kg, dimensions : 74 x 31 x 28 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - JVM410H MARSHALL

Pourquoi mon ampli Marshall JVM410H ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment puis-je obtenir un son clair sur mon Marshall JVM410H ?
Pour un son clair, utilisez le canal clean de l'ampli et ajustez les réglages de gain et de volume à des niveaux bas. Assurez-vous également que les réglages des égaliseurs sont adaptés.
Mon ampli produit un bruit de fond gênant, que faire ?
Vérifiez les câbles de votre guitare et les connexions. Assurez-vous que l'ampli est éloigné d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Comment activer les effets intégrés de l'ampli ?
Utilisez le commutateur de boucle d'effets pour activer ou désactiver les effets intégrés. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur chaque effet.
Que faire si mon ampli ne répond pas aux réglages du volume ?
Cela pourrait être dû à un problème de potentiomètre. Vérifiez si les boutons tournent correctement et qu'il n'y a pas de débris. Si le problème persiste, envisagez de faire appel à un technicien.
Comment puis-je brancher mon Marshall JVM410H à un cabinet externe ?
Utilisez les sorties appropriées sur l'arrière de l'ampli pour le connecter à un cabinet. Assurez-vous que l'impédance du cabinet correspond à celle de l'ampli.
Pourquoi mon ampli sonne différemment selon le canal utilisé ?
Chaque canal de l'ampli est conçu pour offrir un caractère sonore unique. Ajustez les réglages de chaque canal pour obtenir le son souhaité.
Comment puis-je effectuer une mise à jour de mon ampli ?
Visitez le site web de Marshall pour vérifier s'il existe des mises à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour les télécharger et les installer.
Mon ampli chauffe-t-il trop pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain niveau de chaleur est normal, mais si l'ampli devient trop chaud au point de vous inquiéter, éteignez-le et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate autour de l'ampli.
Comment puis-je nettoyer mon Marshall JVM410H ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits chimiques agressifs. Ne jamais ouvrir l'ampli sans l'aide d'un professionnel.

Questions des utilisateurs sur JVM410H MARSHALL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JVM410H - MARSHALL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JVM410H de la marque MARSHALL.

MODE D'EMPLOI JVM410H MARSHALL

FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE VOTRE AMPLIFICATEUR JVM.

Téléchargez le manuel complet sur www.marshall.com

GUIDE DE DEMARRAGE

Avertissement! Consignes de sécurité 11

Specifications 13

Fonctions du panneau avant 13

Fonctions du panneau arriere 16

Pedalier 17

HERZLICHEN GLUCKWUNSCH ZUM KAUF DEINES JVM AMP.

Veuillez dire attentivement ce manuel avant branchement. Suivez toutes les consignes et respectez tous les avertissements.

Avertissement: avant d'aller plus loin, vérifier que votre amplificateur est compatible avec votre alimentation électrique. En cas de doute, s'accorder à un technicien qualifié ; votre vendeur Marshall est en mesure de vous conseiller à ce sujet.

ENTRÉE SECTEUR ET FUSIBLE D'ALIMENTATION

La tension nominale de l'entrée d'alimentation pour laquelle vous amplificateur est unconçu est indiquée sur le panneau arrêté. Voitre amplificateur est fourni avec un cordon d'alimentation amovible qui doit être branché à la prise d'entrée d'alimentation située sur le panneau arrêté de votre amplificateur.

La valeur et le type deFuse d'alimentation appropriés sont spécifiés sur le panneau arriere de l'amplificateur. N'essayez jamais de court-circuiter le fuse ble ou d'en utiliser un de valeur ou de type incorrect.

Attention: votre amplificateur doit être éteint et déconnecté du réseau électrique avant de vérifier et/ou de changer un fusible.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION :

Suivez les procédures de démarrage ci-dessous afin d'allumer votre amplificateur en toute sécurité. La procédure varie selon que vous envisagez d'utiliser votre amplificateur sur des enceintes de haut-parleur ou pour des enregistements muets.

Attention: le non-respect des points suivants est susceptible d'endommager votre ampli.

Utilisation de votre ampli avec des enceintes de haut-parleur

  1. Assurez-vous que la puissance admissible de (des) I' (des) enceinte(s) de haut-parleur est eteale ou superieure à la puissance de sortie de l'ampli. Raccordez I' (les) enceinte(s) de haut-parleur à la (aux) sortie(s) d'impedance correcte(s) du haut-parleur située(s) sur le panneau arriere.
    Remarque: Utilisez uniquement des cables (non blindés) de haut-parleur pour raccorder les enceintes.
  2. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation et l'interrupteur de veille sont eteints et reglez tous les volumes principaux situés sur le panneau avant sur zéro.
  3. Raccordez le cable du pédalier au pédalier puis raccordez à la prise du pédalier située sur le panneau arrêté de l'ampli.
  4. Branchez en premier lieu le cordon d'alimentation fourni sur l'entrée d'alimentation du panneau arrêté, puis ensuite sur une prise électrique.
  5. Branchez votre guitare à la prise d'entrée du panneau avant.
  6. Activez l'interrupteur d'alimentation du panneau avant. Le commutateur devient rouge.
  7. Attendez quelques minutes, puis allumez l'interrupteur de veille.

Attention: avant d'allumer l'interrupteur de veille, une charge (de haut-parleur) doit etre fixe e a l'unité. N'utilisez jamais votre ampli sans qu'une charge (de haut-parleur) ne soit fixe e lorsque l'interrupteur de veille est allumé.

UTILISATION DE VOTRE AMPLI POUR UN ENREGISTREMENT MUET

Lorsque l'interrupteur de veille est eteint, I'ampli peut etre utilise sans charge pour un enregistrement muet. Ce mode yous permit de receivevoir un signal de la section du préamplificateur sans engager la section de

puissance de sortie.

  1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation et l'interrupteur de veille sont eteints.
  2. Raccordez le cable du pédalier au pédalier puis raccordez à la prise du pédalier située sur le panneau arrêté de l'ampli.
  3. Branchez en premier lieu le cordon d'alimentation fourni à l'entrée d'alimentation du panneau arrêté, puis ensuite à la prise électrique.
  4. Branchez votre guitare à la prise d'entrée du panneau avant.
  5. Activez l'interrupteur d'alimentation du panneau avant. Le commutateur devient rouge.
  6. Un signal pour l'enregistrement est disponible à travers la prise de sortie de la boucle d'effets parallele/série et/ou de la prise de sortie du préamplificateur.

Attention: veillez toujours à ce qu'une charge soit raccordée avant d'allumer l'interrupteur de veille (pour quitter le mode enregistrement muet).

Déclaration de CONFORMITE

Cet apparéil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
  2. L'appareil doit pouvoir supporter toutes les interférences reçues, notamment celles susceptibles de génér son fonctionnement.

L'équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont consues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cependant, rien ne garantit qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installation

particulière. Si l'équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :

  • Réorienter ou déplacer l'antenna de réception.
  • Augmenter la distance entre
  • l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technician experimenté en radio / télévision pour obtenir de l'aide.

ATTENTION: Tout changement ou modification non expressément approuve par l'organisme responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement.

Cet apparéil est conforme à la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).

SPECIFICATIONS FONCTIONS DU PANNEAU AVANT

Les amplificateurs JVM 4 canaux sont dotés de 3 modes, ce qui vous permet de sélectionner parmi 12sons différents.

Le panneau avant contient des séries dédiées d'égalisateurs et de contrôle de gain pour les 4 canaux, ainsi que les sections principales et reverbs. La section principale comprend 2 volumes principaux réglables par pédalier, plus des commandes de résonance et de présence qui s'adaptent universellement aux 4 canaux. La section reverb comprehend des commandes de niveau de réverbération pour chaque canal.

MODELE: JVM410H JVM410C
Puisance 100W 100W
Lampes4 x ECC83, 1 x ECC83 (dephaseur) et 4 x EL344 x ECC83, 1 x ECC83 (dephaseur) et 4 x EL34
Canaux 4 (multi): Clean, Crunch, OD1, OD2
ÉgalisationTreible, middle, bass, presence et resonance
Effets Réverbération numérique
SortiesSorties haut-parleurs 5 x prises jack 1/4", (charge 16Ω / charge 8Ω / charge 4Ω), Emulated line out (XLR), MIDI thru
Boucle d'effets2, 1 x series parallel, 1 x series
Haut- parleursN/A2 x 12" 1 x Celestion Heritage G12H (8Ω, 80W) 1 x Celestion Vintage (8Ω, 70W)
Poids 22kg 34.5kg
Largeur 740mm 690mm
Hauteur 310mm 510mm
Profondeur 215mm 265mm

Le panneau avant est divisé en 3 sections principales : canaux, reverb et principal. Chaque canal est doté de 3 modes qui se distinguent par la couleur duvoyant sur le bouton utilisé pour changer le canal. Elles sont respectivement vert, orange ou rouge.

1.COMMUTATEUR D'ALIMENTATION

Il permet d'allumer et d'eteindre l'amplificateur.

2. INTERRUPEUR DE VEILLE

L'interrupteur de veille est utilisé en konjection avec l'interrupteur d'alimentation pour réchauffer l'ampli avant de l'utiliser. Allumez l'interrupteur d'alimentation pendant 2 minutes avant demettre en veille.Mettez l'interrupteur de veille en position d'arrêt lors des pauses entre les performances.

Remarque: lorsque l'interrupteur de veille est eteint, I'ampli peut etre utilise sans charge pour un enregistrement muet.Voir la procedure de demarrage «Utilisation de voire ampli pour un enregistrement muet » pour plus d'informations.

3. PÉDALIER/INTERRUPTEUR DE PROGRAMME MIDI

Cet interrupteur a une double fonction :

  1. En appuyant dessus une fois, vous activerez le mode « programme pédalier ». Ceci est indiqué par une lumière rouge fixe.
  2. En appuyant dessus deux fois, vous activerez le mode « programme MIDI ». Ceci est indiqué par une lumière rouge clignotante. Voir plus d'informations sur ces modes ci-après dans ce manuel.

4. INTERRUPEUR BOUCLE D'EFFETS

Active/désactive la boucle d'effets en série/ parallèle pour le canal actuel.

Remarque: cet interrupteur n'a aucun effet sur l'insert / l'anneau en série de l'amplificateur de puissance.

19. PRISE D'ENTREE

Connectez votre guitare à l'aide d'un cable d'instrument jack 1 / 4

SECTION CANAL

Appuyer sur un bouton de canal donne accès à deux fonctions :

  • Appuyer sur le même canal fait repeter les modes de gain : VERT (niveau de gain le plus faible) > ORANGE > ROUGE (niveau de gain le plus élevé) > VERT etc. Chaque mode garde en mémoire ses propres réglages boucle d'effets, reverb et principal.
  • Lorsque vous quittez un canal, le dernier réglage apparait sur le nouveau canal sélectionné.

Remarque: lorsque vous quittez un canal puis que vous le sélectionnez à nouveau, il rappellera automatiquement le dernier mode actif.

15. CANAL CLEAN

MODE VERT CLEAN: il s'agit du plus clair des trois modes. Il utilise un circuit simple et direct qui maintient le signal aussi pur que possible. Dans ce mode, le réglage du volume du canal est sorti du circuit. Cela se produit uniquement lorsque ce mode est utilisé.

MODE ORANGE CLEAN: ce mode offre un son percutant facile à surmultiplier.

MODE ROUGE CLEAN: ce mode ajoute un autre niveau de gain après la correction de tonalité.

16. CANAL CRUNCH

Ce canal est doté d'une caractéristique de circuit de pré-amplification de « gain puis tonalité » plus spécifique à Marshall.

MODE VERT CRUNCH: ce mode partage la topologie de pré-amplification des modèles classiques JTM45/1959 Plexi™ Marshall (à savoir : gain + gain + tonalité). Cela signifie que

le son et la réponse seront similaires à ceux des amplificateurs vintage, mais avec un peu plus de gain qu'avoc les originaux.

MODE ORANGE CRUNCH: ce mode rappelle l'amplificateur JCM800 2203 et offre un son graveaux, . La structure de gain est gain + gain + gain + tonalité.

MODE ROUGE CRUNCH: ce mode partage la topologie du mode orange, mais avec davantage de gain, ce qui procure un son similaire à celui d'un modele JCM800.

17. CANAL OD1

MODE VERT OD1: ceci est extrémement similaire au son obtenu en mode rouge crunch, ce qui vous permet de composer deuxsons crunch différents.

MODE ORANGE OD1: ceci ajoute un autre niveau de gain au mode vert OD1, ce qui confère des tonalités rock/heavy metal.

MODE ROUGE OD1: ajoute davantage de gain par rapport au mode orange OD1 pour obtenir un son Marshall à gain élevé.

18. CANAL OD2

Ce canal est similaire au canal OD1 mais avec encore plus de gain et le contrôle intermédiaire est désormais centré autour de 500hz (au lieu de la valeur plus spécifique à Marshall de 650hz). Le canal OD2 fournit 3 modes de gain élevé qui sont ideaux pour les tonalités métalliques modernes et rhytmées.

SECTION RÉVERBÉRATION

La réverbération numérique est acheminée parallèment au signal principal et mélangée par une valve. La réverbération ne dégrade pas le signal lorsqu'elle est activée et, lorsqu'elle est désactivée, elle est effectivement retiree du circuit.

10. INTERRUPEUR RÉVERBÉRATION

Active ou désactive l'effet de réverbération pour le canal actuel.

Remarque: le commutateur de réverbération a été créé pour éviter les coupures abruptes de la queue de réverb, ainsi lors du passage d'un canal à un autre ou de la désactivation de la réverbération, sa queue s'affaiblit naturellement.

13. CONTROLLE DE RÉVERBÉRATION (CLEAN)

Permet de régler le niveau de réverbération appliqué au canal clean.

14. CONTROLLE DE RÉVERBÉRATION (CRUNCH)

Permet de régler le niveau de réverbération appliqué au canal crunch.

11. CONTROLLE DE RÉVERBÉRATION (OD1)

Permet de régler le niveau de réverbération appliqué au canal OD1.

12. CONTROLLE DE RÉVERBÉRATION [OD2]

Permet de régler le niveau de réverbération appliqué au canal OD2.

SECTION PRINCIPALE

Les réglages du volume principal permettent de régler le volume global de l'ampli sur tous les canaux. La commande principale 1 et la commande principale 2 peuvent être attribuées à n'importe quel mode et peuvent être alternées.

5. COMMANDE PRINCIPALE 1

La commande principale 1 est utilisé sur l'ensemble des canaux/modes par défaut.

6. COMMANDE PRINCIPALE 2

Pour configurer un canal/mode pour utiliser la commande principale 2, Sélectionnez le canal et le mode, appuyez sur le bouton commande principale pour activer la commande principale 2 et changer de mode. Lorsque vous repasserez

à ce mode, l'ampli rappellera automatiquement le réglage de volume principal que vous utilisiez précédemment.

7.COMMUTATEUR DES COMMANDES PRINCIPALES

Alternez entre la commande principale 1 et la commande principale 2 pour obtenir différents réglages du volume sur le même canal/mode. La LED rouge du commutateur indique que la commande principale 2 est activée. Levoyant est étant lorsque la commande principale 1 est activée.

Remarque: les préreglages enregistrés dans le pédalier rappelleront la commande principale 1 ou la commande principale 2 selon celle qui a été seLECTIONnée. Toutefois, le niveau précédent de réglage du volume principal ne sera pas rappelé.

9. PRÉSENCE

Règle les hautes féquences de l'amplificateur de puissance. Augmenter les hautes féquences donne plus de mordant à votre son.

8. RÉSONANCE

Règle les basses fréquences de l'amplificateur de puissance. Augmenter les basses fréquences permet d'ajouter davantage de profondeur et procure un son plus épais.

Attention: il convient d'eviter l'effort excessif des cônes de haut-parleur dans les réglages à haute résonance.

Remarque: les commandes de présence et de résonance sont des commandes de l'amplificateur de puissance qui, par conséquent, ont uniquement un effet lorsqu'on joue à travers un haut-parleur.

FONCTIONS DU PANNEAU ARRÊIRE

1. PRISE D'ALIMENTATION

Le cordon d'alimentation fourni se branche ici. La tension nominale de l'entrée d'alimentation pour laquelle vous amplificateur est concu est indiquée sur le panneau arrêté.

Attention: avant demettre sous tension, assurez-vous que l'amplificateur est compatible avec la tension de secteur du pays dans lequel il estutilise.Si vous avelez moindre doute,veuilles demander conseil a une personne qualifiée.

2. FUSIBLE SECTEUR

Protège l'amplificateur et l'alimentation secteur en cas de panne. La valeur correcte du fusible secteur est indiquée sur le panneau arrêté.

3. MIDI THRU

Une copie du signal en provenance du connecteur MIDI In est disponible sur la prise MIDI thru pour permettre la connexion en cascade de l'equipement MIDI.

4. MIDI IN

Raccorde tout équipement MIDI externe à la prise DIN MIDI.

BOUCLE D'EFFETS SÉRIE / PARALLELE :

Il s'agit d'une boucle d'effets programmable située après le préamplificateur, juste avant les circuits de réverbération et de boucle série. Le commutateur de la boucle d'effets active / désactive cette boucle d'effets.

13. BOUCLE D'EFFETS SÉRIE / PARALLELE : ENVOI

Connectez votre équipement d'effets externe à l'aide d'un cable d'instrument jack 1/4 .

12. BOUCLE D'EFFETS SÉRIE / PARALLELE : RENVOI

Renvoyez your signal depuis cet équipement d'effets externe à l'aide d'un cable d'instrument jack 1 / 4

11. BOUCLE D'EFFETS SÉRIE / PARALLELE : NIVEAU D'EFFETS

Configure la boucle pour une utilisation avec un équipement professionnel (réglage +4dBu) ou avec des effets de niveau de guitare tels que des pédales d'effets (réglage -10dBV).

10. BOUCLE D'EFFETS SÉRIE / PARALLELE : COMMANDE DE MIXAGE

Contrôle la quantité d'effet que l'on peut composer avec la commande de mixage. Lorsque le mixage est configuré en mode « humide », l'intégrality du signal passée par la boucle externe, ce qui ajoute un signal plus direct (non traité) lorsqu'on le tourne vers « sec »

INSERT AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE / BOUCLE SÉRIE

Il s'agit d'une boucle passive raccordée juste avant les commandes principales. Il s'agit d'une boucle de niveau de ligne, il est donc recommandé d'utiliser uniquement des dispositifs à hauteur élevé pour éviter la dégradation du signal.

9. SORTIE PREAMPLIFICATEUR / ENVOI

Connectez votre équipement d'effets externe à l'aide d'un cable d'instrument jack 1/4 .

8. ENTREE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE / RENVOI

Renvoyez Your signal depuis cet équipement d'effets externe à l'aide d'un cable d'instrument jack 1 / 4

7.COMMUTATEUR DE DERIVATION

Active/désactive l'insert/la boucle série de l'amplificateur de puissance. Ce commutateur ne peut pas'êtreprogrammé.

PEDALIER

6. SORTIE DE LIGNE ÉMULÉE

Cette sortie envoie un signal à l'équipement externe. Le signal prend le volume pré-principal, traité par l'intermédiaire d'un émulateur d'enceinte 4x12 et équilérélectroniquement.

Remarque: l'utilisation de la sortie de ligne n'omet pas la nécessite de raccordement d'une charge (sauf si l'ampli est en mode d'enregistrement muet).

5. PÉDALIER

Raccordez le pédalier à l'aide d'une tête d'instrument jack 1/4 standard.

Remarque: l'utilisation d'un autre type de pédalier à la place de celui fourni n'aura aucune effet et sera ignoreré par l'amplificateur.

Sorties haut-parleur jack 1/4". Elles sontétiquétées en fonction des configurationscorrespondantes de l'enceinte :

  • 1x16 Ohm: raccorde une enceinte de haut-parleur 16
  • 1 × 8 Ohm / 2 × 16 Ohm: raccorde un caisson d'ampli 8 unique ou deux caissons 16 .
  • 1 x 4 Ohm / 2 x 8 Ohm : raccorde un caisson d'ampli 4 unique ou deux caissons d'ampli 8

Attention: même si l'amplificateur est doté de cinq sorties haut-parleur, n'essayez jamais de raccorder plus de haut-parleurs que prévu. Les combinaisons sécurisées sont indiquées ci-dessus. Toutte autre configuration de haut-parleur est susceptible d'imposer une pression sur l'amplificateur ou de l'endommager.

Les amplificateurs JVM 4 canaux sont fournis avec un pédalier 6 programmes qui peut être raccordé à l'ampli à l'aide d'un cable guitare standard.

Attention: la tete de pédalier fournie est non blindée et n'est pas adaptée à une guitare. Le pédalier est doté de 7 LED marquées clean, crunch, OD1, OD2, principal, réverb et effets. Les LED correspondant à chacun des 4 canaux sont de 3 couleurs : vert, orange et rouge. Elles indiquent le canal et le mode sélectionnés, ainsi que le statut principal, réverb et boucle d'effets. Chacun des pédaliers individuels présente 2 modes de fonctionnement :

Mode stockage commutateur: assigne l'un des 6 commutateurs pour rappeler instantanément toute fonction du panneau avant (canal/mode; réverbération on/off; volume principal 1/2 et boucle d'effets on/off).

Remarque: si un commutateur est assigné pour selectionner un canal, une fois qu'il a eté activé, il peut être utilisé pour faire défiler les trois modes, tout comme son commutateur de panneau avant respectif.

Mode stockage preréglage: chaque commutateur peut être programmé pour rappeler instantanément une combinaison d'options de bouton JVM pour former un préréglage. Cela vous permet de rappeler les configurations complètes des canaux selon n'importe quel ordre et n'importe celle combinaison.

Dans la mesure où les commutateurs peuvent être programmés independament, vous pouvez programmer une combinaison des éléments ci-dessus.

Remarque: tous les réglages sont enregistrés

Dans votre pédalier, cela signifie qu'il peut être branché à n'importe quel amplificateur JVM et que tous les réglages du pédalier peuvent être rappelés instantanément.

PROGRAMMATION DU PÉDALIER

Pour passer au mode programme du pédalier, appuyez une fois sur le bouton pédalier/programme MIDI situé sur le panneau avant. Levoyant s'allumera. Ce mode vous permet deprogrammer le pédalier.

Remarque: lorsque le commutateur du pédalier/programme MIDI Situé sur le panneau avant est étéint, le pédalier exécutera les commandes dés que le commutateur sera enforcé. Lorsque le mode programme pédalier est activé, vous pouvez utiliser l'amplificateur de manière habituelle avec les commandes executées lorsque le pédalier sera reliché.

Pour enregistrer le statut/les réglages actuels de l'ampli dans un pédalier (réinitialisation mode de stockage):

  1. Pour passer au mode programme du pédalier, appuyez une fois sur le bouton pédalier/programme MIDI situé sur le panneau avant (LED rouge).
  2. Maintenez le pédalier enforcé pendant environ 3 secondes. La LED du pédalier clignotera pour indiquer que le préréglage a été enregistré.

Pour enregistrer une fonction du panneau avant spécifique dans un pédalier (mode stockage commutateur):

  1. Pour passer au mode programme du pédalier, appuyez une fois sur le bouton pédalier/programme MIDI situé sur le panneau avant (LED rouge).
  2. Maintenez le pédalier souhaité enforcé. Tout en maintainant le pédalier enforcé, en moins de 3 secondes, appuyez sur le commutateur du panneau avant que vous souhaitez

faire correspondre. La LED du pédalier clignotera plusieurs fois pour indiquer que le commutateur a été mis en correspondence.

Remarque: le commutateur du pédalier/programme MIDI ne peut pas etre assigné a un pédalier.

Le pédalier peut être permuté et se synchronise avec l'amplificateur après le raccordement.
Raccordez d'abord la tête de pédalier au côte du pédalier puis raccordez-le à l'amplificateur.

RéINITIALISATION DU PÉDALIER

Attention: une fois que la mémoire est effacée, il est impossible de la recupérer.

Pour réinitialiser le pédalier à sa configuration d'usine :

  1. Débranchez le pédalier sur l'un des côtés du cable.
  2. Maintenez enforcé le commutateur #6 (commutateur droit).
  3. Branchez le cable du pédalier.
  4. Relâchez le commutateur et la LED d'effet se mettra à clignoter.
  5. Si vous souhaitez effacer la mémoire du pédalier, appuyez sur le commutateur #5. Pour conserver la mémoire, appuyez sur n'importe quel commutateur #1-#4.
  6. Relâchéz le commutateur et le pédalier sesynchronisera avec l'amplificateur.

La configuration initiale par défaut est la suivante :

FSW #1 : clean;

FSW #2 : crunch ;

FSW#3:OD1;

FSW#4:OD2;

FSW #5 : principal ;

FSW #6: réverbération.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MARSHALL

Modèle : JVM410H

Catégorie : Ampli guitare