MARSHALL JVM410H - Amplificador de guitarra

JVM410H - Amplificador de guitarra MARSHALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JVM410H MARSHALL en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MARSHALL JVM410H - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de guitarra todo válvulas 100 W
Marca Marshall
Modelo JVM410H
Potencia 100 W
Válvulas de preamplificación 4 x ECC83
Válvula de fase 1 x ECC83
Válvulas de potencia 4 x EL34
Canales 4 (Clean, Crunch, OD1, OD2) con 3 modos cada uno (verde, naranja, rojo)
Ecualización Agudos, Medios, Graves, Presencia, Resonancia
Reverberación Digital, nivel ajustable por canal
Bucles de efectos 2: serie/paralelo (programable) y serie (nivel línea)
Salidas de altavoz 5 x jack 1/4" (16 Ω / 8 Ω / 4 Ω)
Salida de línea Salida de línea emulada XLR (simulación de altavoz 4x12)
MIDI Entrada y Thru (DIN de 5 pines)
Pedalera incluida 6 interruptores programables (canal, modo, reverberación, bucle, máster)
Dimensiones (An x Al x Fondo) 740 x 310 x 215 mm
Peso 22 kg
Alimentación Red 230 V (o 115 V según versión), fusible de red
Seguridad Interruptor general, espera, carga obligatoria antes de activar el standby
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; no usar disolventes
Piezas de repuesto Válvulas y fusibles disponibles en un distribuidor autorizado Marshall
Información general Conforme a FCC parte 15 y CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Preguntas frecuentes - JVM410H MARSHALL

¿Cómo encender el amplificador de forma segura?
Asegúrese de que el interruptor de alimentación y el standby estén apagados. Conecte su guitarra y un altavoz adecuado. Encienda primero el interruptor de alimentación (luz roja), espere 2 minutos, luego active el standby. Nunca use el amplificador sin carga cuando el standby esté encendido.
¿Puedo usar el amplificador sin altavoz para grabar?
Sí, en modo grabación silenciosa. Deje el standby apagado y conecte una carga solo si desea usar la potencia. La señal de preamplificación está disponible en la salida del bucle de efectos o en la salida de preamplificación.
¿Cómo programar un preajuste en la pedalera?
Presione una vez el botón Pedalera/Programa MIDI (LED rojo fijo). Mantenga presionado el interruptor deseado de la pedalera durante 3 segundos hasta que su LED parpadee. Suelte: el ajuste actual del amplificador se guarda.
¿Cómo cambiar de modo en un canal?
Presione varias veces el botón del canal activo para desplazarse por los modos: verde (ganancia baja), naranja (ganancia media), rojo (ganancia alta). Cada modo conserva sus ajustes de reverberación, bucle y volumen maestro.
¿Cómo ajustar la reverberación por canal?
Cada canal tiene un potenciómetro de nivel de reverberación (Clean, Crunch, OD1, OD2) en el panel frontal. Use el interruptor Reverberación para activar/desactivar el efecto en el canal actual.
¿Qué impedancia de altavoz usar?
El amplificador acepta cargas de 16 Ω, 8 Ω o 4 Ω. Use las salidas etiquetadas en consecuencia: un altavoz de 16 Ω en la toma 1x16Ω, dos altavoces de 16 Ω en 2x16Ω, etc. Respete las combinaciones indicadas en el panel trasero.
¿Cómo conectar un bucle de efectos externo?
Use el bucle serie/paralelo (Send/Return) para efectos externos. Ajuste el nivel (+4 dBu para rack, -10 dBV para pedales) y la mezcla (seco/húmedo). Actívelo con el interruptor Bucle FX en el panel frontal.
¿Puede la pedalera controlar los volúmenes maestros?
Sí, por defecto el interruptor n.º 5 conmuta entre Máster 1 y Máster 2. Puede programar otros interruptores para esta función en modo almacenamiento de interruptor.
¿Cómo restablecer la pedalera a los ajustes de fábrica?
Desconecte el cable de la pedalera de un lado. Mantenga presionado el interruptor n.º 6 (derecho) mientras vuelve a conectar el cable. Suelte: el LED de efecto parpadea. Presione n.º 5 para borrar la memoria, u otro interruptor para conservarla.
¿Qué hacer en caso de fusible fundido?
Apague y desconecte el amplificador. Reemplace el fusible por uno de igual tipo y valor (indicados en el panel trasero). Si el nuevo fusible se funde inmediatamente, consulte a un técnico calificado.

Preguntas de los usuarios sobre JVM410H MARSHALL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JVM410H - MARSHALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JVM410H de la marca MARSHALL.

MANUAL DE USUARIO JVM410H MARSHALL

Descargue el manual completo de www.marshall.com

GUIA DE INICIO RAPIDO

;Advertencia! Instrucciones de seguidad 27

Especificaiones 29

Funciones del panel delantero 29

Funciones del panel trasero 32

Conmutador de pedal 33

ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lee detenidamente este manual antes de enchufar el equipo. Sigue todas las instrucciones y respeta todas las advertencias.

Advertencia: Antes de continuar, asegúrate de que el amplíficator sea compatible con la alimentación de corriente. En caso de duda, acude a un先进技术ual. Tu distribuidor Marshalloulda ayudarte en este asunto.

ENTRADA Y FUSIBLE DE RED

El voltaje nominal específico de entrada de red para el que se ha fabrificado su amplificador aparece en la parte posterior del amplificador. Su amplificador está provisto de un cable de alimentación (corriente) desmontable, que se debe conectar a la toma de entrada de red de la parte posterior.

El valor correcto y el tipo deFuse de red se
especifican en la parte posterior del amplificador.
Nunca intente derivar elFuse o montar un
fuse del valor o tipo incorrecto.

Advertencia: su amplificador debe estar apagado y desconectado de la red electrica antes de que revise y/o cambierialquier fusible.

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA CONFIGURACION:

Siga los procedimientos de puesta en marcha que se indicate a continuación para encender el amplíficator de manière segura. El procedimiento diferiría en función de si se va a utiliser el amplíficator con cajas de altavoces o si se va a realizar una grabación silenciosa.

Advertencia: el incumplimiento de las siguientes instrucciones puede darar el amplificador.

Uso del amplificador con cajas de altovoces

  1. Asegúrese de que la capacité de potencia de la(s) caja(s) de altavoces sea igual o superior a la potencia de salute del amplíficator. Conecte la(s) caja(s) de

altavocesa la(s) saliva(s) de impedancia correspondiente(s) de la parte posterior.

Note: use solo cables de altovoz (sin pantalla) para conectar las cajas.

  1. Asegúrese de que tanto el interruptor de encendido como el de espera está apagados yonga a cero todos los volúmenes Master de la parte frontal.
  2. En primer lugar, conecte el cable del conmutador de pedal a dicho conmutador; a continuacion, conectelo a la toma correspondiente de la parte posterior del amplificador.
  3. Conecte en primer lugar el cable de alimentacion (corriente) que se proporciona a la entrada de alimentacion en la parte posterior y a continuacion a una toma de corriente.
  4. Enchufe su guitarra a la clavija de entrada de la parte frontal.
  5. Encienda el interruptor de encendido de la parte frontal. El interruptor se iluminará de color rojo.
  6. Tras uno's minutos, encienda el interruptor de esper.

Advertencia: antes de encender el interruptor de esper, se deben conectar una energia (altavoz) a la unidad. No utilise nunca el amplificador sin que haya una energia (altavoz) conectada cuando el interruptor de esper está encendido.

Uso del amplíficator para realizar una grabación silenciosa

Si el interruptor de espera está apagado, el amplíficator se pueda usar sin energia para realizar grabaciones silenciosas. En este modo puede tener una seals de la sección de preamplificador sin necesidad de activar la sección de potencia de salute.

  1. Verifique que tanto el interruptor de

encendido como el de espera estén apagados.

  1. En primer lugar, conecte el cable del conmutador de pedal a dicho conmutador; a continuacion, conectelo a la toma correspondiente de la parte posterior del amplificador.
  2. Conecte en primer lugar el cable de alimentacion (corriente) que se proportionscna a la entrada de alimentacion en la parte posterior y a continuacion a una toma de corriente.
  3. Enchufe su guitarra a la clavija de entrada de la parte frontal.
  4. Encienda el interruptor de encendido de la parte frontal. El interruptor se iluminará de color rojo.
  5. Hay una seals de grabacion a trovés de la toma de salute de envio de bucle FX en serie/paralelo y/o la toma de salute de preamplificador/salida de envio.

Advertencia: asegúrese siempre de que haya una energia conectada antes de encender el interruptor de esperas (para poder el modo de grabación silenciosa).

TRANSPORTE DEL EQUIPO

Antes de mover el amplíficator, es Neededo asegurar de que esté apagado y desconectado de la red electrica, y de que todos los cables extraíbles se hayan desconectado de los equipos.

Solo mueva solo el amplificador, eskaar, no intente moverlo cuando está apilado sobre una caja u othero equipo.

ESPECIFICACIONES

FUNCTIONES DEL PANEL DEL

Los amplificadores JVM de 4 canalesCNTAN con 3 modos y un total de 12 sonidos differentes entre los que elegir.

La parte frontal tiene conjuntos especialicos de ecualización y controlles de ganancia para las secciones de cada uno de los 4 canales, master y de reverberación. La/sección master está compuesta por 2 volumenes master conmutables por pedal, además de resonancia master y controlles de presencia que funciona de forma universal en los 4 canales. La/sección de reverberación consta de controlles de nivel de reverberación para cada canal.

MODELO: JVM410HJVM410C
Potencia 100W 100W
Válvulas4 x ECC83, 1 x ECC83(divisor de fases) y 4 x EL34
Canales4 (multi): Clean/Crunch, OD1,OD2
EcualizaciónAltos, medios, bajos, presecuay resonancia
Efectos Reverb digital
Salidas5 x tomas jack de 1/4" (16 Ω/8Ω/4 Ω de carga)Emulated line out (XLR)MIDI thru
Bucle de efectos 2, 1 x series parallel, 1 x series
Altavoces N/A2 x 12"1 x Celestion HeritageG12H (8Ω,80W)1 x Celestion Vintage (8Ω,70W)
Peso 22kg 34.5kg
Ancho 740mm 690mm
Alto 310mm 510mm
Profundo 215mm 265mm

La parte frontal se divide en 3 secciones principales: canales, reverberacion y master. Cada uno de los canales tiene 3odos que se diferencian por el color de la luz del boton正常使用 para Cambiar de canal. Estos colores son el verde, el naranja y el rojo respectivamente.

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Enciende y apaga el amplificador.

2. INTERRUPTOR DE ESPERA

El interruptor de esper se usa+junto con el interruptor de encendido para calentar el amplificador antes de usar. Encienda el interruptor de encendido durante 2关键时刻 antes de presionar el interruptor de esper. Ponga el interruptor de esper en la posicion de apagado durante los descansos de las actuaciones.

Note: si el interruptor de espera está apagado, el amplíficator se pueda usar sin energia para realizar grabaciones silenciosas. Para Obtener más información, consulte el procedimiento de puesta en marcha en «Uso del amplíficator para realizar grabaciones silenciosas».

3. INTERRUPTOR DE PROGRAMA DE CONMUTADOR DE PEDAL/DE MIDI

Este interruptor tiene una doble referencia:

  1. Si se presiona una vez, accederá al modo «programa de conmutador de pedal». Este modo se indica mediante una luz roja permanente.
  2. Si se presiona dos veces, accederá al modo «programa de MIDI». Este modo se indica mediante una luz roja parpadeante.

Encontrará más información sobre这些东西AFPas adelante en este manual.

4. INTERRUPTOR DEL BUCLE FX

Activa/desactiva el bucle FX en série/paralelo del canal actual.

Nota: este interruptor no afecta a la insertiOn del amplificador de potencia/bucle en series.

19. TOMA DE ENTRADA PARA CLAVIJA

Conecte su guitarra con un cable para instrumentos con clavija de 1 / 4

SECCION DE CANALES

Presionar un botón de canal Tiene dos equipos:

  • Al presionar en el mesmo canal, se alterna entre los发展模式 de ganancia: VERDE (nivel de ganancia más bajo) > NARANJA > ROJO (nivel de ganancia más alto) > VERDE, etc. Cada modo recuerda sus propios ajustes anteriores de efectos, reverberación y master.
  • Cuando se procede de un canaldistincto, recupera la ultima configuracion en el nuevo canal seleccionado.

Nota: cuando salga y con posterioridadwhelming a seleccionar un canal, recuperaráautomáticamente elultimate modo activo.

15. CANAL LIMPIO

MODO VERDE LIMPIO: es el más limpio de los tresodos. Utiliza un circuito semiclassical y directo que mantiene la seals lo más pura possible. En este modo, el control de volumen del canal se extrae del circuito. Es el único modo donde this sucede.

MODO NARANJA LIMPIO: este modo offre un sonido potente que es fácil de distorsionar.

MODO ROJO LIMPIO: este modo anade other etapa de ganancia afterwards de los controlles de tonos.

16. CANAL CRUNCH

Este canal tiene una característica más habitual del circuito de preamplificador Marshall de «ganancia y después tono».

MODO VERDE CRUNCH: este modo comparte la topología de preamplificador de los modelos clásicos Marshall JTM45/1959 Plexi™ (es decir,

ganancia + ganancia + tono). Este significica que el sonido y la的回答a seran similares a los de"These amplificadores antiguos, pero con un poco mas de ganancia que la que ofrecen los modelos originales.

MODO NARANJA CRUNCH: este modo nos hace remontar al amplificador JCM800 2203 y produce un sonido aspero. La estructura de ganancia es ganancia + ganancia + ganancia + tono.

MODO ROJO CRUNCH: comparte la topologia del modo naranja, pero con más ganancia; ofrece sonidos similares a los de un JCM800 de barra caliente.

17. CANAL OD1 [CANAL DE SATURACION — OVERDRIVE— 1]

MODOVERDE OD1: es muy similar al sonido del modo rojo crunch, por lo que pueda introducir dos sonidos crunchetimes.

MODO NARANJA OD1: anade otra etapa de ganancia al modo verde OD1, con lo que se obtienen tonos de hard rock/heavy metal.

MODO ROJO OD1:añade más ganancia al modo naranja OD1 para encontrar un sonido Marshall de alta ganancia.

18. CANAL OD2 [CANAL DE SATURACION — OVERDRIVE— 2]

Este canal es parecido al OD1 pero con una ganancia aun mayor, y el control medio está desplazo para centrarse alrededor de 500Hz (en lugar del valor Marshall más habitual de 650 Hz).

OD2 cuenta con 3 modelos de alta ganancia,perfectos tanto para tonos de metal de ritmo moderno como solistas.

SECCION DE REVERBERACION

La reverberación digital se enruta en paralelo a la SERIAL principal y se mezcla con una valvula. La reverberación no degrada la SERIAL directa si está activada y, si está desactivada, se elimina del circuito de forma eficaz.

10. INTERRUPTOR DE REVERBERACION

Activo o desactiva el efecto de reverberacion del canal actual.

13. CONTROL DE REVERBERACION (CANAL LIMPIO)

Ajusta el nivel de reverberacion aplicado al canal limpio.

14. CONTROL DE REVERBERACION (CRUNCH)

Ajusta el nivel de reverberacion aplicado al canal crunch.

11. CONTROL DE REVERBERACION (OD1)

Ajusta el nivel de reverberacion aplicado al canal OD1.

12. CONTROL DE REVERBERACION [OD2]

Ajusta el nivel de reverberacion aplicado al canal OD2.

SECCION MASTER

Los controles de volumen master ajustan el volumen general del amplificador en todos los canales. Se pueda asignar Master 1 y Master 2 arialquier modo y cambiar de uno a除外.

5. MASTER 1

Master 1 se usa de forma predeterminada en todos los canales/modos.

6. MASTER 2

Para configurar un canal/mojo para usar Master 2, selección el canal y el modo, presione el botón master para activar Master 2 y salga del

modo. Cuando vuelva a acceder al modo, el amplificador recordará automatistically que control de volumen master está utilizar.

7. INTERRUPTOR MASTER

Commuta entre Master 1 y Master 2 para activar lasDistinctas configuraciones de volumen en el mismo canal/modo. El LED rojo del interruptor indica que Master 2 estáactivado.Laluzestarapagada cuandoMaster 1 estéactivado.

Note: las configuraciones almacenadas en el conmutador de pedal recuerdan si se selecciono Master 1 o Master 2. Sin embargo, no recuerdan el nivel anterior del control de volumen master.

9. PRESENCIA

Ajusta las Frequencias altas del amplificador de potencia. Aumentar las Frequencias altas incrementa la agudeza de su sonido.

8. RESONANCIA

Ajusta las Frequencias bajas del amplificador de potencia. Augmentando las Frequencias bajas, se agrega más fondo y se obtiene un sonido más penetrante.

Advertencia: se debe tener cuidado para evaporar el sobresfuerzo de los conos de los altavoces en entornos de alta resonancia.

Nota: los controlles de presencia y resonancia son controlles de amplificador de potencia y, por lo tanto, solo tienen efecto cuando se reproduce a工程技术 de un altovoz.

FUNCTIONES DEL PANEL TRASERO

1. ENTRADA DE POTENCIA

El cable de alimentacion de red suministrado se conecta微量.

El voltaje nominal de entrada de red para el que se ha fabricado su amplificador se muestra en la parte posterior.

Advertencia: antes de encender el aparato, asegúrese de que el amplificador sea compatible con la tension de red del pais en el que se está utilizing. Si tiene alguna duda, Solicite asistencia de un先进技术pecializzato.

2. FUSIBLE RED

Protege el amplificador y la alimentacion de red cuando se produce un fallo. El valor correcto del fusible de red se especifica en el panel posterior.

3. MIDI THRU

El conector MIDI thru tiene una copia de la seals del conector MIDI In para permitir la connexion encedena de equipos MIDI.

4. MIDI IN

ConecterialquierequipoMIDIexterna la tomaMIDIInDIN.

BUCLE FX EN SERIE/PARALELO:

Es un bucle FX programable situado a continuacion del preamplificador, justo antes de los circuitos de reverberacion y del bucle en series. El interruptor del bucle FX activa y desactiva este bucle de efectos.

13. BUCLE FX EN SERIE/PARALELO: ENVÍO

Conecte aquí su equipo FX externo con un cable para instrumentos con clavija de 1/4 .

12. BUCLE FX EN SERIE/PARALELO: RETORNO

Retorne la seals del equipo FX externoAquic con un cable para instrumentos con clavija de 1 / 4

11. BUCLE FX EN SERIE/PARALELO: NIVEL FX

Configure el bucle para utiliser con equipos profesionales (configuración de +4 dBu) o con efectos de guitarra como pedales de efectos (configuración de -10 dBV).

10. BUCLE FX EN SERIE/PARALELO: CONTROL DE MEZCLA

Controla la�性 de efecto que se pueda obtener con el control de mezcla. Cuando la mezcla se configura en «húmedo», toda la sealspalasa por el bucle externo, lo que anade mas sealsdirecta (sin procesar) a medida que se va girando hacla posición de seco.

INSERCION DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA/BUCLE EN SERIE

Es un bucle pasivo conectado justo antes de los controlles master. Se tratate de un bucle de nivel de linea, por lo que se recomienda usar solamente dispositivos de alto margen paraatar la degradacion de la senal.

9. SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR/ENVIO

ConectequiryusequipoFXexternoconuncableparainstrumentos con clavija de 1 / 4"

8. ENTRADA DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA/RETURNO

Retorne la senal del equipo FX externoquiry con un cable para instrumentos con clavija de 1 / 4

7. INTERRUPTOR DE DERIVACION

Activa y desactiva la insertion del amplificador de potencia/bucle en series. Este interruptor no se pueda programar.

6. SALIDA DE LÍNEA EMULADA

Esta calidad envía una seals a los equipos externos. La seals toma antes del volumen master, se procesa a工程技术 de un emulator

CONMUTADOR DE PEDAL

de cajas de altavoces 4x12 y se equilibra electronicamente.

Note: el hecho de utiliser la calidad de linea no elimina la necessities de connectar una energia (a menos que el amplíficator está en modo de grabación silenciosa).

5. CONMUTADOR DE PEDAL

Conecte el conmutador de pedal suministrado arialquier cable de instrumento con clavija estandar de 14

Nota: si utilizes un tipo de conmutador de pedaldistinct del suministrado, no tendrán ninguneffecto y el amplificador lo ignorará.

14. SALIDAS DE ALTAVOCES

Salidas de altavoces con clavijas de 1/4". Están etiquetadas de acuerdo con las configuraciones de cajas correspondientes:

1x16 ohmios: connecta una caja de altoz de 16Ω.
- 1 x 8 ohmios / 2 x 16 ohmios: connecta una sola caja de guitarra de 8Ω o dos cajas de 16Ω.
- 1 x 4 ohmios / 2 x 8 ohmios: connecta una sola caja de guitarra de 4 o dos cajas de gutarras de 8 .

Advertencia: awhile el amplificador tiene cincosonianas de altavoz, no intente nunca conectar más altavoces que los especializados. Las combinaciones seguras se indican arriba. Cualquier otra configuración de altavoz pueda afectar al amplificador hasta el punto de dañarlo.

Los amplificadores JVM de 4 canales se suministran con un commutador de pedal programable de 6 vías que se pueda conectar al amplífador a工程技术 de cualquier cable de guitarra está.

Advertencia: el cable del conmutador de pedal suministrado no está apantallado y no es adecuado para gutarras.

El conmutador de pedal tiene 7 LEDs calificados como limpio, crunch, OD1, OD2, master, reverberacion y FX. Los LED de cada uno de los 4 canales son de 3 colores, verde, naranja y rojo. Esos colores indican el canal y el modo selectionados,+junto con el estado del bucle FX, master y reverberacion.

Cada conmutador de pedal tiene 2 modelos de funciona:

- Modo de almacenamento de

interruptores: asigna cualesera de los 6 interruptores para recuperar al instante sixthquier funcion de la parte frontal (canal/ modo; reverberacion activada/desactivada; volumen master 1/2 y buce FX activado/ desactivado).

Notea: si se asigna un interruptor para selectionar un canal, una vez que se ha activado, se pueda usar para desplazarse por los tresodos, al igual que su interruptor respectivo de la parte frontal.

- Modo de almacenamento preestablecido:

cada interruptor se pueda programar para que recuerde al instante una série de options de botones del JVM con el fin de configurar un ajuste prefjado. Esto le permitirá recuperar configuraciones completas de canales enequalquierorden y combinación.

Puesto que los interruptores se pueda programar de forma independiente, poder programar una combinacion de los anteriores.

Notea: todas las configuraciones se guardan en el conmutador de pedal, eskaar, se pueda conectar arialquier amplificador JVM y todos los ajustes del conmutador de pedal se pueda recuperar al instante.

PROGRAMACION DEL CONMUTADOR DE PEDAL

Para acceder al modo de programación del conmutador de pedal, presione una vez el botón del «programa de conmutador de pedal/de MIDI» de la parte frontal. El piloto se iluminará. Este modo le permite programar el conmutador de pedal.

Note: cuando el interruptor de programa de conmutador de pedal/de MIDI de la parte frontal está apagado, el conmutador de pedal executará ordenes ten cuando se presione el interruptor. Cuando el modo de programación del conmutador de pedal está activo,URTRA USAR EL Amplificador normalmente y las ordenes se executaran al soltar el conmutador de pedal.

Para guardar el estado o la configuracion actual del amplificador en un conmutador de pedal (modo de almacenimiento preestablecido):

  1. Presione el botón de «programa de conmutador de pedal/de MIDI» de la parte frontal para acceder al modo de programación del conmutador de pedal (LED rojo).
  2. Mantenga presionado el conmutador de pedal deseado durante aproximamente 3segundos.El LED del conmutador de pedal FX parpadeará para indicar que la configuración prestablecida se ha guardado.

Para guardar una funciona española de la parte frontal en un conmutador de pedal (modo de almacenimiento de interruptores):

  1. Presione el botón de «programa de conmutador de pedal/de MIDI» de la parte frontal para acceder al modo de programación del conmutador de pedal (LED rojo).

  2. Mantenga presionado el conmutador de pedal deseado. Mientras mantiene presionado el conmutador de pedal, en menos de 3segundos, presione el interruptor de la parte frontal que desea asignar. El LED del conmutador de pedal FX parpadeará un par de veces para indicar que el interruptor se ha asignado.

Note: el interruptor de programa de conmutador de pedal/de MIDI no se pueda asignar a un conmutador de pedal.

El commutador de pedal pueda sustituirse en caliente y se sincroniza con el amplificador antes de la connexion. Conecte primero el cable del commutador de pedal al commutador de pedalismo y bajo conectelo al amplificador.

RESTABLECIMIENTO DEL CONMUTADOR DE PEDAL

Advertencia: si borra la memoria, no laould recuperar.

Para restablecer el commutador de pedal al estado predeterminado de fabrica:

  1. Desenchufe el conmutador de pedal en特殊情况 de los extremos del cable.
  2. Mantenga presionado el interruptor n.° 6 (interruptor derecho).
  3. Enchufe el cable del conmutador de pedal.
  4. Suelte el interruptor: el LED FX comenzará a parpadear.
  5. Si desea borrar la memoria del conmutador de pedal, presione el interruptor n.° 5. Para conservarla, presione cualesera de los interruptores del n.° 1 al n.° 4.
  6. Suelte el interruptor y el commutador de pedal se sincrionizará con el amplificador.

El valor predeterminado de fabrica es:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARSHALL

Modelo : JVM410H

Categoría : Amplificador de guitarra