MXZ2HA40VF - Climatisation MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MXZ2HA40VF MITSUBISHI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Climatiseur multisplit MITSUBISHI MXZ2HA40VF, puissance de 4,0 kW, technologie Inverter, réfrigérant R32. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le chauffage et le refroidissement, idéal pour les espaces résidentiels et commerciaux. |
| Maintenance et Réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres tous les 3 mois, vérification annuelle par un professionnel. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges électriques et les fuites de réfrigérant, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations Générales | Garantie de 5 ans sur le compresseur, installation par un professionnel recommandée pour garantir la performance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MXZ2HA40VF MITSUBISHI
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MXZ2HA40VF - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MXZ2HA40VF de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI MXZ2HA40VF MITSUBISHI
- Cette notice ne décrit que l’installation de l’appareil extérieur. Lors de l’installation de l’appareil intérieur, consultez la notice d’installation de cet appareil. Installatiehandleiding Voor de INSTALLATEUR
SIGNIFICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L’UNITÉ INTERNE ET/OU SUR L’UNITÉ EXTERNE AVERTISSEMENT (Risque d’incendie) Cette unité utilise un réfrigérant inammable. Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une amme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. Veuillez lire la NOTICE D’UTILISATION avec soin avant utilisation. Le personnel d’entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D’UTILISATION et le MANUEL D’INSTALLATION avant utilisation. De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D’UTILISATION, le MANUEL D’INSTALLATION et documents similaires. 1-1. INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE
- Veuillez lire les “INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE” avant de procéder à l’installation du climatiseur.
- Veuillez respecter scrupuleusement les mises en garde contenues dans cette notice car elles concernent des points essentiels à la sécurité.
- Après avoir lu la présente notice, veuillez la conserver avec les NOTICE D’UTILISATION de l’appareil pour pouvoir la consulter ultérieurement. n N’installez jamais l’unité seul (utilisateur). Une installation incomplète peut être à l’origine d’un incendie, d’une électrocu-tion, de blessures suite à la chute de l’appareil ou de fuites d’eau. Consulter un revendeur local ou un installateur agréé.n Exécuter les travaux d’installation en toute sécurité conformément aux instructions de la notice d’installation. Une installation incomplète peut être à l’origine d’un incendie, d’une électrocution, de blessures suite à la chute de l’appareil ou de fuites d’eau.n Lors de l’installation de l’appareil, utiliser l’équipement de protection et les outils adéquats, par mesure de sécurité. Le non-respect de ces recommandations peut être à l’origine de blessures.n Par mesure de sécurité, installer l’appareil dans un endroit capable de supporter son poids. Si l’appareil est installé dans un endroit incapable de supporter son poids, il pourrait tomber et blesser quelqu’un. n Tout travail sur le système électrique doit être exécuté par un électricien qualié et expérimenté conformément aux manuel d’installation. Veiller à utiliser un circuit exclusif. Ne raccorder aucun autre appareil électrique sur le circuit du climatiseur. Un circuit électrique de capacité insufsante ou une installation incorrecte peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. n Pour éviter toute détérioration, veillez à ce que les pièces et les vis n’exercent pas de pression excessive sur les câbles. Des ls endommagés pourraient provoquer un incendie ou une électrocution. n Toujours couper l’alimentation principale lors de l’installation de la carte à circuits imprimés du panneau de commande de l’unité interne ou lors d’une intervention sur le câblage électrique. Le non-respect de ces recommandations peut être à l’origine d’une électrocution.n Utiliser les câbles spéciés pour raccorder en toute sécurité les unités interne et externe et xer les câbles solidement aux sections de raccordement des blocs de sorties de façon à ce qu’ils n’exercent aucune pression sur les sections de raccordement. Ne pas prolonger les ls ni utiliser de connexion intermédiaire. Un branchement incomplet et non sécurisé peut provoquer un incendie. n Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé à des fuites de gaz inammable. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’appareil peut entraîner des risques d’explosion.n Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. Un mauvais contact, une isolation insufsante, un courant trop fort, etc. peuvent entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution, etc. n Veiller à utiliser les pièces fournies ou spéciées dans la notice lors des travaux d’installation. L’utilisation de pièces défectueuses peut être à l’origine de blessures corporelles ou d’une fuite d’eau suite à un incendie, une électrocution, la chute de l’appareil, etc. n Au moment de brancher la che d’alimentation dans la prise secteur, veil- ler à dépoussiérer et nettoyer la che et la prise en contrôlant qu’aucun élément n’est desserré. S’assurer que la che d’alimentation est enfoncée à fond dans la prise secteur. La présence de poussière, de saleté ou d’éléments desserrés dans la che d’alimentation ou la prise secteur peut être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie. Contrôler la che d’alimentation et remplacer les éléments desserrés éventuels. n Fixer correctement le couvercle du boîtier électrique de l’unité interne et le panneau de service de l’unité externe. Si le couvercle du boîtier électrique de l’unité interne et/ou le panneau de service de l’unité externe sont mal xés, ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution en raison de la poussière, de l’eau, etc. présentes dans le circuit. n Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil, veiller à ce qu’aucune substance autre que le réfrigérant spécié (R32) ne pénètre dans le circuit de réfrigération. La présence d’une substance étrangère, comme de l’air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voire des blessures. L’utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécié pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger. n Ne libérez pas le réfrigérant dans l’atmosphère. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, aérez la pièce. A la n de l’installation, aucune fuite de réfrigérant ne doit être présente sur le circuit. Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une amme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kérosène ou une cuisinière, il produira un gaz toxique. Installez un système d'aération conformément à la norme EN378-1. Utiliser les outils et l’équipement de tuyauterie adaptés à l’installation. La pression du réfrigérant R32 est 1,6 fois supérieure à celle du R22. L’utilisation d’outils ou d’équipements inadaptés et une installation incomplète peuvent provoquer l’éclatement des tuyaux et blesser quelqu’un. n Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêter le compresseur avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant. Si les tuyaux de réfrigérant sont débranchés avant l’arrêt du compresseur et si le robinet d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du cycle de réfrigération pourrait monter de façon anormale. Les tuyaux pourraient éclater et blesser quelqu’un. n Pendant l’installation de l’appareil, brancher correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur. Si le compresseur démarre avant le branchement des tuyaux de réfrigérant et si le robinet d’arrêt est ouvert, de l’air pourrait être aspiré et la pression du cycle de réfrigération pourrait monter de façon anormale. Les tuyaux pourraient éclater et blesser quelqu’un. n Fixer un écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans cette notice. Si l’écrou évasé est trop serré, il pourrait se rompre au bout de plusieurs années et provoquer une fuite de réfrigérant. n L’installation de l’appareil doit être conforme aux normes électriques nationales.n Raccordez correctement l’unité à la terre. Ne pas raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou le câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre défectueuse pourrait entraîner un risque d’électrocution.n Veillez à installer un disjoncteur de fuites à la terre. L’absence de disjoncteur de fuites à la terre peut avoir comme conséquence un choc électrique ou un incendie. n Lorsque vous utilisez un brûleur à gaz ou un autre appareil produisant des ammes, extrayez complètement le réfrigérant du climatiseur et veillez à ce que la zone soit bien ventilée. Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une amme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. n Ne faites usage d’aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant.n L’appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d’allumage continue (exemple : ammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique).n Ne percez pas et ne brûlez pas l’appareil.n Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.n La tuyauterie doit être protégée contre tout dommage physique.n L’installation de tuyauterie doit être limitée au strict minimum.n Les réglementations nationales sur les gaz doivent être respectées.n Gardez les ouvertures de ventilation libres d’obstruction. n Ne pas utiliser d’alliage de soudure à basse température pour le brasage des tuyaux de réfrigérant. n L’appareil sera stocké dans une zone bien ventilée où la taille des pièces correspond à la surface des pièces spéciée pour le fonctionnement. n L’entretien sera effectué exclusivement conformément aux recommanda- tions du fabricant. AVERTISSEMENT (Peut entraîner la mort, des blessures graves, etc.) Outils nécessaires à l’installation Tournevis Phillips Niveau Règle graduée Couteau tout usage ou paire de ciseaux Clé dynamométrique Clé à ouverture xe (ou clé simple) Clé hexagonale de 4 mm Outil d’évasement pour le modèle R32, R410A Tubulure de jauge pour le modèle R32, R410A Pompe à vide pour le modèle R32, R410A Tuyau de charge pour le modèle R32, R410A Coupe-tuyau avec alésoir FRANÇAIS
PRECAUTION (Peut provoquer des blessures graves dans certains environnements si l’appareil n’est pas utilisé correctement.) n Poser un disjoncteur de fuites à la terre selon l’endroit où le climatiseur sera monté. L’absence d’un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d’électrocution. n Réaliser les travaux de vidange/tuyauterie conformément aux instructions de la notice d’installation. Si les travaux de vidange/tuyauterie ne sont pas réalisés correctement, de l’eau pourrait s’écouler et endommager le mobilier qui se trouve sous l’appareil.
Ne toucher ni à l’entrée d’air ni aux ailettes en aluminium de l’unité externe. Risque de blessures. n Ne pas installer l’unité externe à proximité de l’habitat d’animaux de petite taille. Si des animaux de petite taille pénètrent dans l’unité et entrent en contact avec les composants électriques, ils pourraient provoquer un dysfonctionnement, des émis- sions de fumée ou un incendie. Il convient également de conseiller à l’utilisateur de nettoyer régulièrement la périphérie de l’unité. n Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant des travaux de construction et de nition intérieurs, ou lorsque vous cirez le sol. Avant d’utiliser le climatiseur, ventilez bien le local après exécution de ce type de travaux. Dans le cas contraire, des éléments volatils pourraient adhérer à l’intérieur du climatiseur et provoquer une fuite d’eau ou la formation de rosée. 1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l'appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le tableau suivant. Diamètre de passage de l'appareil extérieur Joints de diamètre différent en option (diamètre de passage de l'appareil extérieur → diamètre du tuyau de connexion) MXZ-2HA Liquide / Gaz 9,52 (3/8)
12,7 (1/2) : MAC-A454JP-E Se reporter au manuel d'installation de l'appareil intérieur pour connaître le diamètre du tuyau de connexion de l'appareil intérieur. A, B APPAREILS 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8) 1-4. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
- Emplacement ne favorisant pas une exposition à des vents violents.
- Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière excessive.
- Emplacement ne favorisant pas une exposition à la pluie ou aux rayons directs du soleil.
- Emplacement ne générant pas de nuisance pour le voisinage (bruit de fonctionnement ou pulsation d’air chaud).
- Emplacement sur un mur ou un support rigides pour éviter toute propa- gation du bruit de fonctionnement ou vibration de l’appareil.
Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combustible.
- Lors de l’installation, pensez à xer les supports de l’appareil.
- Emplacement à 3 m minimum de l’antenne TV ou radio. Le fonctionne- ment du climatiseur peut interférer avec la réception des ondes radio ou TV dans des régions où la réception est faible. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplicateur sur l’appareil concerné.
- Toujours installer l’appareil à l’horizontale.
- Installer le climatiseur dans un endroit à l’abri du vent et de la neige. Dans un endroit soumis à de fortes chutes de neige, installer un abri, un socle et/ou des écrans de protection. Remarque : Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau le plus près possible de l’unité externe de façon à réduire les vibrations transmises par l’unité. Remarque : Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez à observer les instructions ci-dessous.
- N’installez jamais l’unité externe dans un endroit où le côté présentant l’entrée/la sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.
- Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l’entrée d’air soit face au mur.
- Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un écran de protection du côté de la sortie d’air de l’unité externe. Pour éviter tout problème de fonctionnement, évitez d’installer le clima- tiseur dans les endroits suivants :
- En présence de fuites de gaz inammable.
- En présence d’une grande quantité d’huile de machine.
Dans des endroits exposés à des projections d’huile ou dont l’atmosphère est chargée d’huile (tels que les centres de cuisson et les usines suscep- tibles de modier et d’altérer les caractéristiques du plastique).
- Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer.
- En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
- En présence d’équipements haute fréquence ou sans l.
- En présence d'émissions importantes de COV (composés organiques volatiles), dont les composés de phtalate, le formaldéhyde etc., qui peuvent provoquer un craquage chimique.
- L’appareil sera entreposé de manière à prévenir tout dommage méca- nique. (Unité : mm (pouce)) *1 Raccordez à l’interrupteur d’alimentation qui présente un espace de 3 mm minimum lorsqu’il est en position ouverte pour interrompre la phase d’alimentation de la source. (Lorsque l’inter- rupteur d’alimentation est en position fermée, toutes les phases doivent être interrompues.) *2 Utilisez des câbles conformes au modèle 60245 IEC 57. Utilisez le câble de connexion de l’unité interne/externe conforme aux caractéristiques techniques spéciées dans le manuel d’installation de l’unité intérieure. *3 N’utilisez jamais des tuyaux dont l’épaisseur est inférieure à celle recommandée. Leur résis- tance à la pression serait insufsante. *4 Utilisez un tuyau en cuivre ou en alliage de cuivre sans soudure. *5 Veillez à ne pas écraser ou tordre le tuyau lors du cintrage. *6 Le rayon du cintrage d’un tuyau de réfrigérant doit être de 100 mm minimum. *7 Matériau d’isolation : mousse plastique résistante à la chaleur d’une densité de 0,045 *8 Utilisez toujours un matériau isolant de l’épaisseur spécifiée. Une isolation trop épaisse pourrait être à l’origine d’une installation incorrecte de l’unité interne alors qu’une isolation trop ne pourrait provoquer des fuites.
Si l’appareil extérieur est plus haut que l’appareil intérieur, la différence de hauteur max. est limitée à 10 m. Modèle Alimentation *1 Caractéristiques des câbles *2 Longueur des tuyaux et différence de hau- teur *3, *4, *5, *6, *7, *8 Niveau sonore appareil ext. Tension nomi- nale Fré- quence Puissance électrique du disjonc- teur Alimentation Câble de connexion de l’unité interne/ externe Longueur max. des tuyaux par appareil intérieur / pour système à plu- sieurs appareils Différence de hauteur max. *9 Nombre max. de coudes par appareil intérieur / pour système à plu- sieurs appareils Refroidis- sement Chauf- fage
4 noyaux de 1,0/1,5 mm
20 m / 30 m 15 m 20 / 30 44 dB (A) 50 dB (A) MXZ-2HA50VF 47 dB (A) 51 dB (A) Modèle Charge de réfrigé- rant maximum Quantité de uide frigorigène chargée en usine
- Le R32 est plus lourd que l’air, tout comme les autres réfrigérants, et tend donc à s’accumuler à la base (à proximité du sol). Si le R32 s’accumule autour de la base, il peut atteindre une concentration à laquelle il est inammable, si le local est petit. Pour éviter l’inammation, il est indispensable d’assurer une ventilation appropriée pour maintenir un environnement de travail sûr. Si une fuite de réfrigérant est constatée dans un local ou une zone où la ventilation est insufsante, ne pas utiliser de ammes jusqu’à ce que la sécurité de l’environnement de travail soit assurée par une ventilation appropriée.
- La connexion des tuyaux de réfrigérant doit être accessible aux ns de maintenance.
- Installer l’appareil extérieur à un endroit où l’une des quatre faces au moins est libre, et dans un espace sufsamment grand sans dépressions. 1-4-1. Zone de montage minimum pour appareils extérieurs Si un appareil doit obligatoirement être installé dans un espace où les quatre côtés sont fermés ou qui présente des dépressions, il convient de vérier que l’une des situations suivantes (A, B ou C) est réalisée. Remarque : Ces contre-mesures sont destinées à assurer la sécurité, non pas à garantir les spécications. A) Espace d’installation sufsant et sûr (zone d’installation minimum Amin). Installer dans un espace dont la zone d’installation est égale ou supérieure à Amin, en fonction de la quantité de réfrigérant M (réfrigérant chargé en usine + réfrigérant ajouté sur site). B) Installer dans un espace dont la hauteur de dépression est de [ 0,125 [m]. M [kg] Amin [m²] 1,0 12 1,5 17 2,0 23 2,5 28 3,0 34 3,5 39 4,0 45 4,5 50 5,0 56 5,5 62 6,0 67 6,5 73 7,0 78 7,5 84 Hauteur depuis le sol infé- rieure ou égale à 0,125 [m] Hauteur depuis le sol infé- rieure ou égale à 0,125 [m] Amin
VG79A989H01_fr.indd 3 2018/10/12 8:40:51Fr-4 C) Créer une zone de ventilation ouverte adéquate. S’assurer que la largeur de la zone ouverte est égale ou supérieure à 0,9 [m] et sa hauteur égale ou supérieure à 0,15 [m]. Cependant, la hauteur entre le bas de l’espace d’installation et le bord inférieur de la zone ouverte doit être inférieure ou égale à 0,125 [m]. La zone ouverte doit présenter une ouverture d’au moins 75%. 1-4-2. Zone de montage minimum pour appareils intérieurs Installer dans un local dont la surface au sol est égale ou supérieure à Amin, en fonction de la quantité de réfrigérant M (réfrigérant chargé en usine + ré- frigérant ajouté sur site). Installer l’appareil intérieur de manière que la hauteur entre le sol et le bas de l’appareil intérieur soit de h0 ; pour les appareils muraux : 1,8 m ou plus ; pour les appareils suspendus au plafond, les cassettes et les appareils dans des faux-plafonds : 2,2 m ou plus. Il existe des restrictions concernant la hauteur d’installation de chaque modèle ; il est donc nécessaire de lire le manuel d’installation de chaque appareil. M [kg] Amin [m²] 1,0 3 1,5 4,5 2,0 6 2,5 7,5 3,0 9 3,5 12 4,0 15,5 4,5 20 5,0 24 5,5 29 6,0 35 6,5 41 7,0 47 7,5 54 Ouverture 75% ou plus Largeur W 0,9 [m] ou plus Hauteur depuis le sol inférieure ou égale à 0,125 [m] Hauteur H 0,15 [m] ou plus Montage mural h0 ] 1,8 [m] Montage dans faux-plafondCassetteMontage en suspension au plafond h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m] VG79A989H01_fr.indd 4 2018/10/12 8:40:51Fr-5
1-5. SCHÉMA D’INSTALLATION
1-6. TUYAU DE VIDANGE DE L’APPAREIL EXTERIEUR Veillez procéder aux travaux d’écoulement à partir d’un seul endroit.
1) Installez le tuyau de vidange avant de raccorder la tuyauterie des appareils intéri-
2) Branchez le tuyau exible en PVC (L) d’un diamètre intérieur de 15 mm comme
indiqué sur l’illustration.
3) Veillez à orienter le tuyau de vidange vers le bas pour faciliter le ux de vidange.
Remarque : Toujours installer l’appareil à l’horizontale. N’utilisez pas la douille de vidange (1) dans les régions froides. Le liquide évacué pourrait geler et provoquer l’arrêt du ventilateur. L’unité extérieure produit de la condensation en mode de chauffage. Choisir l’endroit où le climatiseur sera monté de manière à éviter que l’unité extérieure et/ou les sols ne soient mouillés par l’eau d’évacuation ou endommagés en cas de gel de cette dernière. (1) Douille d’évacuation (L) Tuyau exible en PVC
Ces appareils doivent être installés par des entrepreneurs agréés confor- mément aux réglementations locales en vigueur. Installation de l’appareil extérieur
*1 L’année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécications. Si la tuyauterie doit être xée sur un mur contenant des métaux (de l’étain p. ex.) ou un treillis métallique, utiliser un morceau de bois traité d’une épaisseur de 20 mm minimum entre le mur et la tuyauterie ou isoler la tuyau- terie en lui appliquant 7 à 8 couches de ruban isolant en vinyle. Pour utiliser la tuyauterie existante, effectuer un cycle COOL (REFROIDISSEMENT) de 30 minutes et lancer l’aspiration avant de procéder à la dépose de l’ancien climatiseur. Reformer l’écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant. Après le test de contrôle des fuites, appliquer soigneu- sement du matériau isolant pour obstruer les trous. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie, encastrez ou proté- gez les conduites de réfrigérant. Tout endommagement externe des conduites de réfri- gérant peut provoquer un incendie. En règle générale, ouvrir d’au moins 500 mm si le devant et les deux côtés sont ouverts 100 mm minimum En règle générale, ouvrir d’au moins 500 mm si l’arrière, les deux côtés et le haut sont ouverts 350 mm minimum Plus de 100 mm. Plus de 200 mm si des obstacles sont présents de chaque côté Entrée d’air 4-10 × 21 Orices ovales Évacuation d’air Entrée d’air (Unité : mm) ACCESSOIRES Contrôler les pièces suivantes avant l’installation. (1) Douille d’évacuation 1
PIÈCES À FOURNIR SUR PLACE
(A) Câble d’alimentation*2 1 (B) Câble de connexion intérieur/extérieur*2 1 (C) Tuyau télescopique 1 (D) Cache de l’orice mural 1 (E) Ruban de tuyauterie 1 (F) Rallonge du tuyau exible d’évacuation (ou tuyau exible de chlorure de vinyle d’un diamètre in- térieur de 15 mm ou tuyau VP16 de chlorure de vinyle)
(G) Huile réfrigérante Petite quantité (H) Mastic 1 (I) Attache de xation pour tuyau 2 à 7 (J) Vis de xation pour (I) 2 à 7 (K) Manchon d’ouverture murale 1 (L) Tuyau exible en PVC (chlorure de vinyle) d’un diamètre intérieur de 15 mm ou tuyau rigide VP16 en PVC pour la douille d’évacuation (1)
Remarque : *2 Placer le câble de connexion intérieur/extérieur (B) et le câble d’alimen- tation (A) à 1 m minimum du câble de l’antenne TV. La “quantité” pour (B) à (K) ci-dessus est la quantité à utiliser pour l’appareil intérieur. VG79A989H01_fr.indd 5 2018/10/12 8:40:52Fr-6
- Lors du raccordement du cordon et/ou du fil au bloc de sortie, veiller à fixer chaque vis à la borne correspondante.
- Veiller à ce que le l de terre soit plus long que les autres. (plus de 35 mm)
- Prévoir une longueur de câble de connexion supplémentaire en vue d’entretiens ultérieurs.
1) Retirer le panneau de service.
2) Retirer la vis de fixation du bloc de sortie et connecter le câble de
connexion intérieur/extérieur (B) depuis l’appareil intérieur au bloc de sortie. Veiller à ne pas effectuer d’erreur de branchement. Fixer ferme- ment le câble au bloc de sortie pour ne faire apparaître aucune partie de son noyau et n’appliquer aucune force extérieure à la section de raccordement du bloc de sortie.
3) Serrer fermement les vis de xation du bloc de sortie an d’éviter tout
faux contact. Après l’opération de serrage, tirer légèrement sur les câ- bles pour s’assurer qu’ils sont bien xés.
4) Effectuer les étapes 2) et 3) pour chaque appareil intérieur.
5) Brancher le câble d’alimentation (A).
6) Fixer le câble de connexion intérieur/extérieur (B) et le câble d’alimen-
tation (A) avec les colliers de câble.
7) Refermer le panneau de service. Vérier que l’étape 3-3. RACCOR-
DEMENT DES TUYAUX a été effectuée.
- Une fois les connexions effectuées entre le câble d’alimentation (A) et le câble de connexion intérieur/extérieur (B), veiller à xer les deux câbles avec les colliers de câble. Bloc de sortie pour l’alimentation électrique Panneau de service Câble de connexion intérieur/extérieur
<APPAREIL EXTÉRIEUR>
APPAREILAPPAREIL Bloc de sortie ALIMENTATION ~/N 220-230-240 V 50 Hz Bloc de sortie pour l’alimentation électrique
<APPAREIL INTÉRIEUR>
Câble de sortie 35 mm 15 mm
- Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées.
- Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Utiliser les tuyaux de réfrigérant dont l’épaisseur est spéciée dans le tableau ci-dessous. Vérier que l’intérieur des tuyaux est propre et dépourvu de tout agent nocif tel que des composés sulfuriques, des oxydants, des débris ou des saletés. Lors du brasage des tuyaux, toujours effectuer un brasage sans oxydation, sinon, le compresseur risque d’être endommagé.
Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du climatiseur, n’utilisez que le réfrigérant spécié (R32) pour remplir les tuyaux de réfrigé- rant. Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les tuyaux. Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d’autres risques. L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spécié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du système ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit. Taille du tuyau (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 Epaisseur (mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
- Ne pas utiliser de tuyaux plus ns que ceux spéciés ci-dessus.
- Utiliser des tuyaux 1/2 H ou H si le diamètre est de 19,05 mm ou plus.
- Veiller à assurer une ventilation adéquate an de prévenir tout risque d’inammation. De plus, pour prévenir tout risque d’incendie, veiller à ce qu’aucun objet dangereux ou inammable ne se trouve dans la zone environnante. VG79A989H01_fr.indd 6 2018/10/12 8:40:53Fr-7
3-3. RACCORDEMENT DES TUYAUX
- Le diamètre des tuyaux raccordés varie selon les modèles et la capacité des appareils intérieurs. Capacité de l’appareil intérieur 25 ~ 50 Diamètre des tuyaux de liquide ø6,35 Diamètre des tuyaux de gaz ø9,52
- Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci-dessus pour raccorder la tuyauterie de l’appareil intérieur et serrer avec deux clés. Un serrage excessif risque d’endommager la partie évasée.
1) Appliquez une ne couche d’huile réfrigérante (G) sur les embouts évasés
des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de l’appareil extérieur.
2) Alignez la partie médiane du tuyau sur les raccords de tuyau de l’appareil
extérieur et serrez les écrous évasés à la main de 3 à 4 tours.
3) Serrez l’écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans
- Un serrage excessif pourrait endommager l’écrou évasé et provoquer une fuite de réfrigérant.
- Veillez à protéger la tuyauterie avec une gaine isolante. Tout contact direct avec la tuyauterie nue peut se traduire par des brûlures ou des engelures.
3-4. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE
1) Recouvrez les raccords de tuyauterie d’une bande isolante pour tuyaux.
2) Du côté de l’unité externe, isolez correctement chaque tuyau, vannes
3) Appliquez du ruban adhésif de tuyauterie (E) en commençant par l’entrée
- Collez l’extrémité du ruban adhésif (E) (avec le produit adhésif fourni).
- Si la tuyauterie doit passer dans le plafond, les toilettes ou dans un endroit où la température et l’humidité sont élevées, ajoutez une couche supplémentaire de bande isolante disponible dans le commerce pour éviter toute formation de condensation. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
3-2. TRAVAUX D’EVASEMENT
1) Coupez correctement le tuyau en cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2)
2) Ebarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau. (Fig. 3)
- Dirigez le tuyau en cuivre vers le bas lors de l’ébarbage de façon à éviter que les bavures ne pénètrent dans le tuyau.
3) Retirez les écrous à évasement xés sur les unités interne et externe, puis
posez-les sur le tuyau après avoir éliminé toutes les bavures. (Il est impossi- ble de les poser après les travaux d’évasement.)
4) Travaux d’évasement (Fig. 4, 5). Tenez fermement le tuyau de cuivre dans la
dimension indiquée dans le tableau. Sélectionnez A en mm dans le tableau en fonction de l’outil que vous utilisez.
- Comparez les travaux d’évasement avec la Fig. 6.
- Si l’évasement n’est pas conforme à l’illustration, coupez la partie évasée et refaites l’évasement. Diamètre du tuyau (mm) Ecrou (mm) A (mm) Couple de serrage Outil type d’embrayage pour le modèle R32, R410A Outil type d’embrayage pour le modèle R22 Ecrou à oreilles pour le modèle R22 N•m kgf•cm ø6,35 (1/4”) 17
Conforme Non conforme Bavures Tuyau en cuivre Alésoir supplémentaire Coupe- tuyaux Poncez le pour- tour du tuyau Egalisez la longueur tout le tour du tuyau Intérieur brillant et sans rayures. Ecrou évasé Filière Tuyau en cuivre Modèle à manivelle Outil d’évasement Modèle avec écrous à ailette Tuyau en cuivre Incliné Irrégu- lier AVERTISSEMENT Pendant l’installation de l’appareil, branchez correctement les tuyaux de réfrigérant avant de lancer le compresseur. PRECAUTION Lorsque certains orifices ne sont pas utilisés, veuillez les obstruer en serrant correctement leur écrou respectif. VG79A989H01_fr.indd 7 2018/10/12 8:40:53Fr-8 4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES
1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du
côté du conduit de gaz de l’unité externe. (A l’origine, les robinets d’arrêt sont complètement fermés et recouverts d’un capuchon.)
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge et la pompe à vide à
l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe.
3) Mettez la pompe à vide en marche. (Faites le vide pendant 15 mi-
4) Contrôlez la dépression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur
à jauge, puis fermez la vanne et arrêtez la pompe à vide.
5) Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que l’aiguille
de la vanne du collecteur à jauge reste dans la même position. Véri- ez que le manomètre indique une pression de –0,101 MPa [Jauge] (–760 mmHg).
6) Retirez rapidement la vanne du collecteur à jauge de l’ouverture de
service du robinet d’arrêt.
7) Ouvrez complètement les robinets d’arrêt des tuyaux de liquide et
de gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets d’arrêt diminue le rendement de l’unité et peut être source de panne.
8) Reportez-vous aux étapes 1-2. et chargez la quantité de réfrigérant
recommandée si nécessaire. Veillez à charger lentement le liquide réfrigérant. Sinon, la composition de réfrigérant dans le système peut changer et affecter les performances du climatiseur.
9) Serrez le bouchon de l’ouverture de service pour recréer les condi-
10) Test de contrôle des fuites.
4-2. RECHARGE DE GAZ
Charger du gaz pour l’appareil.
1) Relier la bouteille de gaz sur l’orice de service du robinet d’arrêt.
2) Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du exible) venant du cylindre
3) Charger la quantité de réfrigérant spéciée tout en laissant fonctionner le cli-
matiseur en mode de refroidissement. Remarque : En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantité précisée pour le cycle de ré- frigération. PRECAUTION : En cas de supplément de charge, assurez-vous de charger le réfrigérant sous sa forme liquide. Si le réfrigérant est chargé sous sa forme gazeuse, sa compo- sition risque de se modier à l’intérieur du système et le fonctionnement normal du climatiseur peut s’avérer impossible. Il convient, en outre, de remplir le sys- tème de réfrigérant le plus lentement possible car une charge trop rapide risque de bloquer le compresseur. Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de l’eau chaude (d’une température inférieure à 40°C) pendant la saison froide. Ne jamais utiliser une amme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opéra- tion. Robinet d’arrêtConduite de liquideRaccordAppareil intérieurConduit de gaz réfrigérantVanne de fonction-nement du cylindre de réfrigérant (pour le R32, R410A)Jauge collectrice (pour le R32, R410A)Conduite exible de chargement (pour le R32, R410A)Cylindre de gaz réfrigérant pour R32, R410A, avec siphonEchelle électronique pour la charge de réfrigérantRéfrigérant (liquide)Appareil extérieurRaccordAppareil intérieurConduite de liquideConduit de gaz réfrigérantOuverture de service AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie, assurez-vous qu’aucune substance inammable n’est présente ou qu’il n’existe aucun risque d’inammation avant d’ouvrir les robinets d’arrêt. Manomètre combiné (pour le modèle R32, R410A)Manomètre (pour le modèle R32, R410A) Précautions à prendre lors de l’uti- lisation de la vanne de commande Lorsque vous xez la vanne de commande à l’ouverture de ser- vice, le noyau de vanne peut se déformer ou se relâcher en cas de pression excessive. Cela peut entraîner une fuite de gaz. Tuyau de charge (pour le modèle R32, R410A)
Lorsque vous fixez la vanne de commande à l’ouverture de ser- vice, veillez à ce que le noyau de vanne soit en position fermée, puis serrez la partie A. Ne serrez pas la partie A ou ne tournez pas le corps lorsque le noyau de vanne est en position ouverte. N’oubliez pas de replacer le bouchon après l’opération.<R32>*4 à 5 tours*Fermer*OuvrirClé hexagonaleRobinet d’arrêt pour GAZ–0,101 MPa (–760 mmHg)Vanne du collecteur à jauge (pour le modèle R32, R410A)Poignée hauteTuyau de charge (pour le modèle R32, R410A)Pompe à vide (pour le modèle R32, R410A)Bouchon de l’ouverture de service(Couple de 13,7 à 17,7 N•m, 140 à 180 kgf•cm)Robinet d’arrêt pour LIQUIDEPoignée basseBouchon du robinet d’arrêt(Couple de 19,6 à 29,4 N•m, 200 à 300 kgf•cm)Ouverture de serviceVanne de commandeFermerOuvrirCorpsVG79A989H01_fr.indd 8 2018/10/12 8:40:53Fr-9 4-3. VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR (REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE) 4-4. RÉDUCTION DU BRUIT DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR
- Description de la fonction : Lorsque cette fonction est sélectionnée, si le mode de fonctionnement est bloqué sur COOL/DRY (REFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATION) ou HEAT (CHAUFFAGE), le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode.
- Il est nécessaire de modier la conguration pour pouvoir sélectionner cette fonction. Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l’utiliser. [Procédure de verrouillage du mode de fonctionnement]
1) Veiller à couper l’alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la
2) Régler le commutateur “1” du SW1 du panneau d’afchage extérieur sur ON
pour activer cette fonction.
3) Pour verrouiller le fonctionnement en mode COOL/DRY (REFROIDISSE-
MENT/DÉSHUMIDIFICATION), régler le commutateur “2” du SW1 du pan- neau d’affichage extérieur sur OFF. Pour verrouiller le fonctionnement en mode HEAT (CHAUFFAGE), régler le même commutateur sur ON.
4) Mettre le climatiseur sous tension.
[Procédure de réduction du bruit de fonctionnement]
1) Veiller à couper l’alimentation secteur du climatiseur avant de procéder à la
2) Régler le commutateur “3” du SW1 du panneau d’afchage extérieur sur ON
pour activer cette fonction.
3) Mettre le climatiseur sous tension.
CHAUFFAGEREFROIDISSEMENT/DÉSHUMIDIFICATIONRéduire le bruit de fonctionnement
- Description de la fonction : Lorsque cette fonction est sélectionnée, il est possible de limiter le bruit de fonctionnement de l’appareil extérieur en réduisant la charge de fonctionne- ment, par exemple, pendant la nuit en mode COOL (REFROIDISSEMENT). Cependant, veuillez noter que les performances de refroidissement et de chauffage peuvent diminuer si cette fonction est sélectionnée.
- Il est nécessaire de modier la conguration pour pouvoir sélectionner cette fonction. Présenter cette fonction aux clients et les inviter à l’utiliser. 4-5. ESSAI
- Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assu- rer que les appareils fonctionnent correctement.
- Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccor- dement des tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs. Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement l’un après l’autre. Vérier que les étapes suivantes ont été effectuées.
- L’appareil est alimenté.
- Les vannes d’arrêt sont ouvertes. Concernant le mécanisme de protection contre une remise en marche trop rapide Lorsque le compresseur s’arrête, le dispositif de protection contre la remise en marche à trop brève échéance s’enclenche. Le compresseur restera arrêté trois minutes avant de se remettre en marche, an de protéger le climatiseur.
4-6. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR
- A l’aide de la NOTICE D’UTILISATION, expliquez à l’utilisateur l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement des ltres à air, enlèvement ou placement de la télécommande sur son support, nettoyage, précautions à prendre pour le fonctionnement, etc.).
- Recommandez à l’utilisateur de lire attentivement la NOTICE D’UTILISATION.
Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer le réfrigérant dans l’atmosphère.
1) Coupez le disjoncteur.
2) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’appareil extérieur.
3) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de liquide de l’appareil extérieur.
4) Enclenchez le disjoncteur.
5) Lancez le mode de REFROIDISSEMENT (COOL) d’urgence sur tous les appareils intérieurs.
6) Lorsque le manomètre indique 0,05 à 0 MPa [jauge] (environ 0,5 à 0 kgf/cm
), fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’appa- reil extérieur et arrêtez l’opération. (Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur pour la méthode d’arrêt du système.)
- Si trop de réfrigérant a été ajouté au système de climatisation, il se peut que la pression ne parvienne pas à baisser jusqu’à 0,05 MPa [jauge] (environ 0,5 kgf/cm
) ou la fonction de protection pourrait se déclencher en raison de la montée de pression dans le circuit de réfrigérant à haute pression. Dans ce cas, utilisez un dispositif de collecte du réfrigérant pour recueillir la totalité du réfrigérant du système, puis rechargez la quantité de réfrigérant correcte dans le système après avoir déplacé les appareils intérieurs et extérieurs.
7) Coupez le disjoncteur. Retirez le manomètre et la tuyauterie du réfrigérant.
(mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
10) Efectue o teste de fugas
(mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Notice Facile