MITSUBISHI MXZ2HA40VF - Climatizzazione

MXZ2HA40VF - Climatizzazione MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MXZ2HA40VF MITSUBISHI in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MITSUBISHI MXZ2HA40VF - page 48
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : MXZ2HA40VF

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MXZ2HA40VF - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MXZ2HA40VF del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE MXZ2HA40VF MITSUBISHI

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI ESPOSTI NELL’UNITÀ INTERNA E/O NELL’UNITÀ ESTERNA AVVERTENZA (Rischio di incendio) Questa unità utilizza un refrigerante inammabile. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L’USO. Prima dell’utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L’USO e il MANUALE PER L’INSTALLAZIONE. È possibile trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L’USO, nel MANUALE PER L’INSTALLAZIONE e documen- ti simili.

1-1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

  • Leggere la sezione “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” da osservare scrupolosamente prima di installare il condizionatore d’aria.
  • Osservare sempre le avvertenze e le precauzioni elencate di seguito in quanto esse includono informazioni importanti per la sicurezza.
  • Una volta letto il manuale, conservarlo unitamente al LIBRETTO D’ISTRUZIONI per un eventuale riferimento futuro. n Non installare l’unità da sé (utente). Un’installazione incompleta potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni dovute alla caduta dell’unità a perdite d’acqua. Consultare il riven- ditore presso cui si è acquistata l’unità oppure un tecnico qualicato. n Eseguire l’installazione in modo sicuro facendo riferimento al ma- nuale per l’installazione. Un’installazione incompleta potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni dovute alla caduta dell’unità a perdite d’acqua. n Per procedere in tutta sicurezza all’installazione dell’unità, utilizzare gli strumenti e le attrezzature di protezione adeguati. In caso contrario, si rischiano lesioni. n Installare saldamente l’unità in una posizione in grado di sostenere il peso dell’unità stessa. In caso contrario, l’unità potrebbe cadere e provocare lesioni. n I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualicato ed esperto, secondo le istruzioni del manuale d’installa- zione. Utilizzare un circuito dedicato. Non collegare altri dispositivi elettrici al circuito. Qualora la capacità del circuito di alimentazione fosse insufciente o i collegamenti fossero incompleti, potrebbero sussistere rischi di incendio o scosse elettriche. n Fare attenzione a non danneggiare i li applicando su di essi una pressione eccessiva con pezzi o viti. Fili danneggiati possono provocare incendi o scosse elettriche. n Spegnere l’interruttore principale durante l’impostazione del circuito stampato dell’unità interna o l’esecuzione dei cablaggi. In caso contrario, si potrebbero vericare scosse elettriche. n Utilizzare li del tipo specicato per collegare le unità interna ed esterna e ssarli saldamente ai terminali in modo che lo sforzo a essi applicato non venga trasferito ai terminali stessi. Non utilizzare prolunghe, né collegamenti intermedi. Collegamenti incompleti e un ssaggio insufciente potrebbero causare incendi. n Non installare l’unità in una posizione in cui possono essere presenti perdite di gas inammabile. Se intorno all’unità si dovessero presentare perdite e accumuli di gas, questo potrebbe causare esplosioni.

Non utilizzare collegamenti intermedi del cavo di alimentazione o una prolunga e non collegare molti apparecchi a una sola presa di CA. Ciò potrebbe causare rischi di incendi o scosse elettriche dovuti a contatti difettosi, isolamento difettoso, eccessivo consumo, ecc. n Per il lavoro di installazione, utilizzare i componenti forniti in dota- zione o i componenti specicati. L’uso di componenti difettosi potrebbe causare rischi di lesioni o perdite di acqua dovuti a incendi, scosse elettriche, cadute dell’unità, ecc. n Collegando la spina di alimentazione alla presa, vericare che non vi siano polvere, ostruzioni o parti mancanti nella presa e nella spina. Vericare che la spina di alimentazione sia inserita completamente nella presa. In caso di polvere, ostruzioni o parti mancanti sulla spina di alimentazione o sulla presa, potrebbero determinare scosse elettriche o incendi. In caso di parti mancanti nella spina di alimentazione, sostituirle. n Montare saldamente il coperchio dei terminali sull’unità interna e il pannello di servizio sull’unità esterna. Qualora il coperchio dei terminali dell’unità interna e/o il pannello di servizio dell’unità esterna non fossero montati saldamente, ciò potrebbe causare rischi di incendio o scosse elettriche dovuti a polvere, acqua, ecc.

Quando si installa o si riposiziona l’unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza oltre il refrigerante speci- cato (R32) penetri nel circuito refrigerante. La presenza di sostanze estranee come l’aria potrebbe provocare un anomalo aumento della pressione, con conseguente rischio di esplosione o lesioni personali. L’uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specicato per il sistema darà luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del siste- ma o avaria dell’unità. Nell’ipotesi più grave, ciò potrebbe gravemente compromettere la sicurezza d’uso del prodotto.

Non far uscire il refrigerante nell’atmosfera. In caso di perdite di refri- gerante durante l’installazione, aerare il locale. Una volta completata l’installazione, vericare che non vi siano perdite di refrigerante

Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore come generatore d’aria calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo. Prevedere un’adeguata ventilazione in conformitàalla norma EN378-1.

Per l’installazione utilizzare strumenti e materiali per tubazioni adatti. La pressione del R32 è 1,6 volte superiore rispetto a quella del R22. Il mancato utilizzo di strumenti o materiali adatti e l’installazione incompleta potrebbero provocare lesioni o l’esplosione dei tubi. n Eseguendo il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante. Se i tubi del refrigerante sono scollegati mentre il compressore è in funzione e la valvola di arresto è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo anomalo. Ciò potrebbe provocare lesioni o l’esplosione dei tubi. n Installando l’unità, collegare saldamente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore. Se si aziona il compressore prima di collegare i tubi del refrigerante e quando la valvola di arresto è aperta, l’aria potrebbe penetrare e la pressione nel ciclo refrigerante potrebbe aumentare in modo anomalo. Ciò potrebbe provocare lesioni o l’esplosione dei tubi. n Serrare il dado a cartella con la chiave dinamometrica alla coppia specicata nel presente manuale. In caso di serraggio eccessivo, il dado a cartella rischia di rompersi dopo un lungo periodo, con una conseguente perdita di refrigerante. n Occorre installare l’unità secondo quanto prescritto dalle leggi nazionali in materia di collegamenti elettrici. n Collegare correttamente a terra l’unità. Non collegare la messa a terra con un tubo del gas, dell’acqua, un parafulmine o un lo del telefono. Una messa a terra difettosa potrebbe causare scosse elettriche. n Installare un interruttore delle perdite a terra. Vi è altrimenti il rischio di scosse elettriche o incendi.

Quando si utilizza un bruciatore o altra attrezzatura che produce amme, rimuovere completamente tutto il refrigerante dal condi- zionatore d’aria e assicurarsi che la zona sia ben ventilata. Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.

Non utilizzare mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo sbrinamento o per la pulizia.

Questo apparecchio deve essere conservato in una stanza priva di fonti di accensione in continuo funzionamento (ad esempio: amme libere, un apparecchio a gas in funzione o una stufa elettrica in funzione)

Non forare né bruciare. Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori. I tubi devono essere protetti dai danni sici. L’installazione dei tubi deve essere mantenuta al minimo.

È necessario osservare la conformità con i regolamenti nazionali in materia di gas.

Mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni. n Non utilizzare una lega di saldatura a bassa temperatura per la brasatura di tubi del refrigerante. n Riporre l’apparecchiatura in un’area ben ventilata le cui dimensioni corrispondano alla supercie della stanza, in base a quanto indicato per il funzionamento. n La manutenzione deve essere effettuata solo in base alle raccoman- dazioni del produttore. AVVERTENZA (Potrebbe provocare decesso, gravi lesioni, ecc.) Strumenti necessari per l’installazione Cacciavite a croce Livella Righello graduato Coltello multiuso o forbici Chiave dinamometrica Chiave (o chiave ssa) Chiave esagonale 4 mm Attrezzo per svasatura per R32, R410A Raccordo del manometro per R32, R410A Pompa a depressione per R32, R410A Tubo essibile di carica per R32, R410A Tagliatubi con alesatore ITALIANO SOMMARIO

VG79A989H01_it.indd 1 2018/10/12 8:42:05It-2 1-3. SCELTA DEI GIUNTI OPZIONALI DI DIAMETRO DIVERSO Se il diametro del tubo di allacciamento non corrisponde alle dimensioni dell'apertura dell'unità esterna, utilizzare giunti di diametro diverso secondo le indicazioni della tabella seguente. Dimensioni apertura unità esterna Giunti opzionali di diametro diverso (dimensioni apertura unità esterna → diametro tubo di allacciamento) MXZ-2HA Liquido / Gas 9,52 (3/8)

12,7 (1/2) : MAC-A454JP-E Per il diametro del tubo di allacciamento dell'unità interna, consultare il manuale d'installazione dell'unità interna. A , B UNITÀ 6,35 (1/4) / 9,52 (3/8)

1-4. SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

  • Luoghi in cui non sia esposta a forte vento.
  • Luoghi in cui il usso dell’aria è sufciente e senza polvere.
  • Luoghi in cui il rischio di esposizione a pioggia o luce solare diretta sia quanto minore possibile.
  • Luoghi in cui non disturbi i vicini con il rumore o l’aria calda.
  • Luoghi in cui è presente un muro o supporto rigido per limitare il rumo- re e le vibrazioni.
  • Luoghi in cui non vi siano rischi di perdite di combustibili o gas.
  • Quando si installa l’unità, accertarsi di ssare saldamente le gambe dell’unità stessa.
  • Ad almeno 3 m di distanza dall’antenna del televisore o della radio. Nelle zone in cui la ricezione è debole, il funzionamento del condi- zionatore può interferire con la ricezione radiofonica o televisiva. È possibile che si renda necessario dotare l’apparecchio disturbato di un amplicatore.
  • Installare orizzontalmente l’unità.
  • Eseguire l’installazione in un’area non esposta a vento e neve. In zone soggette a forti nevicate, installare una copertura, un piedistallo e/o eventuali pannelli protettivi. Nota: Si consiglia di fare un cappio nella tubazione nei pressi dell’unità esterna in modo da ridurre le vibrazioni trasmesse da quel punto. Nota: Quando la temperatura esterna è bassa, utilizzare il condizionatore d’aria attenendosi alle seguenti istruzioni.
  • Non installare mai l’unità esterna con il lato d’ingresso/uscita aria direttamente esposto al vento.
  • Per evitare l’esposizione al vento, installare l’unità esterna posizio- nando il lato d’ingresso aria di fronte a un muro.
  • Per evitare l’esposizione al vento, si raccomanda di installare un deettore di protezione sul lato di uscita aria dell’unità esterna. Evitare le seguenti posizioni di installazione che possono causare pro- blemi di funzionamento.
  • Luoghi in cui si possono vericare perdite di gas inammabile.
  • Luoghi in cui sono depositate grandi quantità di olio lubricante.

Luoghi in cui si possono vericare schizzi d’olio o in cui gli ambienti sia- no intrisi di fumi oleosi (ad esempio cucine o fabbriche, in cui potrebbe- ro vericarsi modiche o danneggiamenti delle proprietà plastiche)

  • In presenza di aria salmastra.

In presenza di gas solforosi, ad esempio vicino a una sorgente calda

  • In presenza di dispositivi ad alta frequenza o senza li.
  • In presenza di elevati livelli di composti organici volatili, compresi composti di ftalato, formaldeide, ecc., che possono causare cracking chimico.
  • L’apparecchio deve essere conservato in modo da evitare che si verichino danni meccanici. (Unità: mm (pollici)) *1 Collegare all’interruttore di alimentazione che presenta un gioco di almeno 3 mm quando viene aperto per interrompere la presa di energia elettrica dalla sorgente. (Quando l’inter- ruttore di alimentazione è disattivato, deve scollegare tutti i poli.)

Utilizzare cavi conformi al modello 60245 IEC 57. Utilizzare il cavo di collegamento tra l’unità interna e quella esterna in conformità con le relative speciche nel manuale d’installazione dell’unità interna. *3 Non utilizzare mai cavi di spessore inferiore a quello specicato. La resistenza alla pres- sione sarebbe insufciente.

Utilizzare un tubo di rame o un tubo senza guarnizione in lega di rame. *5 Prestare attenzione a non schiacciare e a non piegare il tubo durante la piegatura del tubo.

Il raggio di curvatura dei tubi del refrigerante deve essere di almeno 100 mm. *7 Materiale isolante: schiuma di plastica termoresistente con densità specica 0,045 *8 Prestare attenzione a utilizzare isolante dello spessore specicato. Uno spessore ecces- sivo può causare un’installazione non corretta dell’unità interna e uno spessore insuf- ciente causa condensa.

Se l’unità esterna viene installata ad un’altezza superiore rispetto a quella dell’unità interna, la differenza massima in altezza viene ridotta a 10 m. 1-2. SPECIFICHE ATTENZIONE (In condizioni particolari, l’apparecchio può causare lesioni gravi se utilizzato in modo scorretto.) n A seconda del luogo di installazione, installare un interruttore delle perdite a terra. In caso contrario, si potrebbero generare scosse elettriche. n Eseguire accuratamente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secondo quanto indicato nel manuale per l’installazione. Se i collegamenti dei tubi e degli scarichi sono eseguiti in modo scorretto, si possono vericare perdite d’acqua che possono causare danni ai mobili di casa. n Non toccare la presa d’aria né le alette di alluminio dell’unità esterna. Ciò potrebbe provocare lesioni.

Non installare l’unità esterna in luoghi in cui vivono piccoli animali. Se piccoli animali penetrano o vengono a contatto con i componenti elettrici interni dell’unità, potrebbero provocare guasti, emissioni di fumo o incendi. Inoltre, informare l’utente della necessità di tenere pulita l’area intorno all’unità. n Non azionare il condizionatore d’aria durante le operazioni di costruzione e nitura interna o durante il passaggio della cera sul pavimento. Dopo tali operazioni, prima di azionare il condizionatore d’aria, ventilare bene l’ambiente. In caso contrario, gli elementi volatili potrebbero aderire all’interno del condizionatore d’aria, determinando perdite d’acqua o dispersione di condensa. Modello Alimentatore *1 Speciche dei cavi *2 Differenza tra lunghezza e altezza tubo *3, *4, *5, *6, *7, *8 Livello Rumore unità est. Tensione nominale Frequen-

Capacità dell’inter- ruttore Alimenta- tore Cavo di collega- mento interno ed esterno Lunghezza to- tale dei tubi per unità interna / multi system Differenza altezza massi-

Nº massimo di curve per unità interna / multi system Raffredda- mento Riscalda- mento

20 m / 30 m 15 m 20 / 30 44 dB (A) 50 dB (A) MXZ-2HA50VF 47 dB (A) 51 dB (A) Modello Quantità massima di carico refrige- rante Quantità di refri- gerante caricata in fabbrica

  • L’R32, come gli altri refrigeranti, è più pesante dell’aria e pertanto tende ad accumularsi alla base (in prossimità del pavimento). Se l’R32 si accumula at- torno alla base, può raggiungere una concentrazione inammabile se l’ambiente è piccolo. Per evitare l’ignizione, è necessario mantenere un ambiente di lavoro sicuro, garantendo una corretta aerazione. Se viene constatata una perdita di refrigerante in un ambiente o un’area in cui l’aerazione è insufciente, evitare di utilizzare amme no a quando non è possibile migliorare l’ambiente di lavoro garantendo una corretta aerazione.
  • Il collegamento dei tubi del refrigerante deve essere accessibile a scopo di manutenzione.
  • Installare unità esterne in un luogo in cui sia aperto almeno un lato su quattro e in uno spazio di grandezza sufciente e privo di depressioni. 1-4-1. Area di installazione minima per le unità esterne Se un’unità viene inevitabilmente installata in uno spazio in cui tutti e quattro i lati sono bloccati o in presenza di depressioni, vericare che venga soddisfatta una di queste situazioni (A, B o C). Nota: Queste contromisure sono mirate al mantenimento della sicurezza, ma non sono a garanzia delle speciche. A) Assicurare uno spazio di installazione sufciente (area minima di installazione Amin). Effettuare l’installazione in uno spazio con un’area di installazione Amin o superiore, corrispondente alla quantità di refrigerante M (refrigerante caricato in fabbrica + refrigerante aggiunto localmente). B) Effettuare l’installazione in uno spazio con un’altezza di depressione pari a [ 0,125 [m]. M [kg] Amin [m²] 1,0 12 1,5 17 2,0 23 2,5 28 3,0 34 3,5 39 4,0 45 4,5 50 5,0 56 5,5 62 6,0 67 6,5 73 7,0 78 7,5 84 Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Amin OK OK OK NG VG79A989H01_it.indd 3 2018/10/12 8:42:06It-4 C) Creare un’area di aerazione aperta opportuna. Assicurarsi che la larghezza dell’area aperta sia pari o superiore a 0,9 [m] e che l’altezza dell’area aperta sia pari o superiore a 0,15 [m]. Tuttavia, l’altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell’area aperta deve essere pari a 0,125 [m] o inferiore. L’area aperta deve essere pari o superiore al 75%. 1-4-2. Area di installazione minima per le unità interne Effettuare l’installazione in un ambiente con una supercie Amin o superiore, corrispondente alla quantità di refrigerante M (refrigerante caricato in fabbrica + refrigerante aggiunto localmente). Installare l’unità interna in modo che l’altezza dal pavimento al fondo dell’unità interna sia pari a h0; per il montaggio a parete: 1,8 m o superiore; per il montaggio sospeso al softto, a incasso e nel controsoftto: 2,2 m o superiore. Vi sono limiti di altezza di installazione per ciascun modello, quindi è importante leggere il manuale d’installazione per l’unità specica. M [kg] Amin [m²] 1,0 3 1,5 4,5 2,0 6 2,5 7,5 3,0 9 3,5 12 4,0 15,5 4,5 20 5,0 24 5,5 29 6,0 35 6,5 41 7,0 47 7,5 54 Montaggio a parete h0 ] 1,8 [m] h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m]h0 ] 2,2 [m] Apertura del 75% o superiore Larghezza pari a 0,9 [m] o superiore Altezza dal fondo pari a 0,125 [m] o inferiore Altezza pari a 0,15 [m] o superiore Nel controsofttoA incassoSospeso al softto VG79A989H01_it.indd 4 2018/10/12 8:42:06It-5 1-6. TUBAZIONE DI SCARICO PER L’UNITÀ ESTERNA Installare il tubo di scarico soltanto quando si deve eseguire lo scarico da un punto.

1) Installare la tubazione di scarico prima di eseguire il collegamento delle tubazioni

tra le unità interna ed esterna.

2) Collegare il tubo essibile in PVC (L) con D.I. di 15 mm come indicato in gura.

3) Accertarsi che la tubazione di scarico sia leggermente inclinata per facilitare il de-

usso dello scarico. Nota: Installare orizzontalmente l’unità. Nei paesi freddi, non utilizzare l’alloggiamento dello scarico (1). Lo scarico potrebbe gelare e provocare l’arresto della ventola. Durante il riscaldamento, l’unità esterna produce condensa. Scegliere la posizione di installazione in modo da evitare che l’unità esterna e/o il pavimento possano bagnarsi con l’acqua di scarico o essere danneggiati dall’acqua di scarico congelata. (1) Alloggiamento dello scarico (L) Tubo essibile in PVC

1-5. SCHEMA DI INSTALLAZIONE

Le unità devono essere installate da tecnici qualicati in osservanza delle normative locali. Più di 100

Più di 100 mm Più di 200 mm se vi sono osta- coli ai due lati Di solito senza ostacoli Più di 500 mm se la parte posteriore, entrambi i lati e la parte superiore sono liberi da ostacoli Più di 350 mm Di solito senza ostacoli Più di 500 mm se la parte anteriore ed i lati sono liberi da ostacoli *1 L’anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle speci- che. Quando la tubazione deve essere applicata ad un muro contenente metallo (zincato) oppure rete metalli- ca, utilizzare una tavola di legno trattata chimicamente, dallo spessore di almeno 20 mm, tra il muro e la tu- bazione oppure avvolgere 7 o 8 giri di nastro isolante attorno alla tubazione stessa. Per utilizzare le tubazioni esistenti, attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO per 30 minuti e scaricare il refrigerante prima di rimuovere il vecchio condiziona- tore d’aria. Preparare la nuova connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante. Dopo aver vericato la tenuta, applicare il materiale isolante facendolo aderire bene, in modo da non lascia- re aperture. AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio, integrare o proteggere i tubi del refrigerante. Danni esterni ai tubi del refrigerante possono provo- care incendi. ACCESSORI Controllare le parti elencate qui di seguito prima dell’installazione. (1) Alloggiamento dello scarico 1

PARTI DA FORNIRE SUL POSTO

(A) Cavo di alimentazione*2 1 (B) Cavo di collegamento unità interna ed esterna*2 1 (C) Tubo rigido di collegamento 1 (D) Coperchio del foro sulla parete 1 (E) Nastro per tubi 1 (F) Prolunga del tubo essibile di drenaggio (oppure tubo essibile di cloruro di vinile con 15 mm di dia- metro interno, o tubo rigido di cloruro di vinile VP16)

(G) Olio refrigerante Piccola quantità (H) Stucco 1 (I) Nastro di ssaggio del tubo da 2 a 7 (J) Vite di ssaggio per (I) da 2 a 7 (K) Manica foro muro 1 (L) Tubo flessibile in PVC con diametro interno di 15 mm o tubo rigido in PVC VP16 per l’alloggiamento dello scarico (1)

Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo di alimen- tazione (A) ad almeno 1 metro di distanza dal lo dell’antenna del televisore. La “Quantità” per gli elementi da (B) a (K) indicata nella tabella precedente si intende per ciascuna unità interna.

304~325 344,5 Installazione unità esterna

Ingresso aria 4-10 × 21 Fori di forma ovale Uscitaaria

2-1. COLLEGAMENTO DEI CAVI PER L’UNITÀ ESTERNA Morsettiera per l’alimentazione

1) Rimuovere il pannello di servizio.

2) Allentare la vite del terminale e collegare correttamente il cavo di col-

legamento unità interna ed esterna (B) dall’unità interna alla morsettie- ra. Fare attenzione ad eseguire correttamente i collegamenti. Fissare saldamente il cavo alla morsettiera in modo che non siano visibili le parti al suo interno e che non sia esercitata una forza esterna sulla sezione di collegamento della morsettiera.

3) Stringere saldamente le viti del terminale onde evitare allentamenti.

Dopo aver stretto le viti, tirare leggermente i cavi per vericarne il s- saggio.

4) Eseguire le operazioni 2) e 3) per ciascuna unità interna.

5) Collegare il cavo di alimentazione (A).

6) Fissare il cavo di collegamento unità interna ed esterna (B) ed il cavo

di alimentazione (A) con i ssacavi.

7) Chiudere bene il pannello di servizio. Assicurarsi di aver portato a ter-

mine le operazioni del punto 3-3. COLLEGAMENTO DEI TUBI.

  • Dopo aver eseguito i collegamenti tra il cavo di alimentazione (A) ed il cavo di collegamento unità esterna ed interna (B), ricordare di ssare i cavi con gli appositi ssacavi. Pannello di servizio 35 mm 15 mm Cavo collegamento unità interna ed esterna <UNITÀ ESTERNA> ALIMENTAZIONE ~/N 220-230-240 V 50 Hz Filo
  • Nel ssare il cavo e/o il lo alla mor- settiera, fare attenzione a fissare ciascuna vite al terminale corrispon- dente.
  • Il cavo di terra deve essere un po’ più lungo degli altri. (Più di 35 mm)
  • Lasciare una lunghezza extra ai cavi di collegamento per permettere la manutenzione futura. Morsettiera Morsettiera per l’alimentazione <UNITÀ INTERNA> UNITÀ UNITÀ
  • Come olio di refrigerazione da applicare alle sezioni svasate, usare olio esterico, eterico, olio di alchilbenzolo (in quantità limitate).
  • Per tutti i tubi continui in rame e lega di rame, per collegare i tubi di refrigerazione, utilizzare rame fosforoso C1220. Usare i tubi del refrigerante dello spessore specicato nella tabella in basso. Accertarsi che le parti interne dei tubi siano pulite e che non contengano agenti contaminanti dannosi, tra cui composti sulfurei, ossidanti, detriti o polvere. Per evitare di danneggiare il compressore, procedere ad una brasatura dei tubi che non produca ossidazione. AVVERTENZA: Durante l’installazione o il trasloco, o quando si sottopone ad assistenza il condizionatore d’aria, utilizzare solo il refrigerante specicato (R32) per ricaricare i tubi del refrigerante. Non mescolarlo con nessun altro tipo di refrigerante e non consentire all’aria di restare all’interno dei tubi. Qualora dell’aria si mescoli con il refrigerante, potrebbe far innalzare in modo anomalo la pressione nel tubo del refrigerante, il che potrebbe provocare un’esplosione o altri pericoli. L’uso di refrigeranti diversi da quello specicato per il sistema provocherà guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o la rottura dell’uni- tà. Nel peggiore dei casi, questo potrebbe impedire seriamente di garantire la messa in sicurezza del prodotto. Dimensione tubo (mm) ø6,35 ø9,52 ø12,7 ø15,88 ø19,05 ø22,2 ø25,4 ø28,58 Spessore (mm) 0,8 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
  • Non utilizzare tubi più sottili di quanto specicato in precedenza.
  • Se il diametro è uguale o superiore a 19,05 mm, utilizzare tubi 1/2 H o H.
  • Assicurarsi che sia presente un’aerazione idonea per evitare l’ignizione. Inoltre, assicurarsi di implementare misure di prevenzione degli incendi e che non siano presenti oggetti pericolosi o inammabili nell’area circostante. VG79A989H01_it.indd 6 2018/10/12 8:42:07It-7

3-3. COLLEGAMENTO DEI TUBI

  • Le dimensioni del tubo collegato variano a seconda dei modelli e delle capacità delle unità interne. Capacità unità interna 25 ~ 50 Dimensioni tubo del liquido ø6,35 Dimensioni tubo del gas ø9,52
  • Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in alto per la giunzione sull’unità interna e stringere utilizzando due chiavi. Un serraggio eccessivo può danneggiare la sezione svasata.

1) Applicare un velo di olio refrigerante (G) sulle estremità svasate delle tubazioni

e dei relativi raccordi dell’unità esterna.

2) Allineare il centro del tubo con quello dei raccordi della tubazione dell’unità

esterna, quindi stringere a mano il dado svasato di 3 o 4 giri.

3) Stringere il dado svasato con una chiave dinamometrica come indicato nella

  • L’eventuale eccessivo serraggio può danneggiare il dado svasato, con con- seguenti perdite di refrigerante.

isolante attorno alla tubazione. Il contatto diretto con le tubazioni non isolate può essere causa di ustioni o congelamento.

3-4. ISOLAMENTO E NASTRATURA

1) Coprire i giunti delle tubazioni con isolante.

2) All’esterno, isolare tutte le tubazioni, valvole incluse.

3) Utilizzando nastro per tubi (E), nastrare iniziando dall’ingresso dell’unità ester-

  • Fermare l’estremità del nastro per tubi (E) con nastro adesivo.
  • Se le tubazioni devono venire fatte passare sopra il softto o per un luogo umido e caldo, avvolgere su di esse altro isolante termico del tipo disponibile in commercio così da evitare la formazione di condensa. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3-2. SVASATURA Diametro tubo (mm) Dado (mm) A (mm) Coppia di serraggio Strumento tipo frizione per R32, R410A Strumen- to tipo frizione per R22 Strumento tipo dado ad alette per R22 N•m kgf•cm ø6,35 (1/4”) 17

1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2)

2) Rimuovere completamente tutte le sbavature dalla sezione di taglio del tubo.

  • Quando si eliminano le sbavature, orientare il tubo di rame verso il basso per evitare che il materiale asportato ricada all’interno del tubo.

3) Rimuovere i dadi svasati applicati alle unità interna ed esterna, quindi inserirli

sul tubo dopo aver rimosso completamente le sbavature. (I dadi non possono essere inseriti una volta che l’estremità del tubo è stata svasata.)

4) Svasatura (Fig. 4, 5). Tenere saldamente il tubo in rame delle dimensioni in-

dicate nella tabella. Selezionare le dimensioni in mm di A dalla tabella in base allo strumento selezionato.

  • Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la parte svasata ed ese- guire una nuova svasatura. Corretto Scorretto Tubo di rame SbavatoInclinato Non uniforme Sbava- tura Tubo di rame Alesatore Tagliatubi Tipo frizione Utensile per sbavature Tipo dado ad alette Dado svasato Filiera Tubo di rame Perimetro regolare Lunghezza uniforme su tutta la circonferenza Interno lucido e privo di graf. AVVERTENZA Installando l’unità, collegare saldamente i tubi del refrigerante prima di azionare il compressore. ATTENZIONE In presenza di condotti inutilizzati, serrare saldamente i relati- vi dadi. VG79A989H01_it.indd 7 2018/10/12 8:42:07It-8 4-1. PROCEDURE DI SPURGO E VERIFICA DI PERDITE

1) Rimuovere il coperchio del passaggio di servizio della valvola di ar-

resto sul lato della tubazione del gas dell’unità esterna. (Le valvole di arresto quando vengono spedite dalla fabbrica sono completamente chiuse e protette dai coperchi.)

2) Collegare la valvola del raccordo del manometro e la pompa a de-

pressione all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna.

3) Far funzionare la pompa a depressione. (Depressurizzare per più di

4) Controllare la depressione con la valvola del raccordo del manometro,

chiudere quindi la valvola del raccordo del manometro e arrestare la pompa a depressione.

5) Attendere uno o due minuti. Accertarsi che l’indicatore della valvola del

raccordo del manometro rimanga nella stessa posizione. Controllare che il manometro indichi –0,101 MPa [Manometro] (–760 mmHg).

6) Rimuovere rapidamente la valvola del raccordo del manometro dal

passaggio di servizio della valvola di arresto.

7) Aprire completamente tutte le valvole di arresto sui tubi del gas e del

liquido. Il funzionamento con le valvole non completamente aperte riduce le prestazioni e può causare problemi.

8) Fare riferimento al paragrafo 1-2. e caricare la quantità di refrigerante

prescritto se necessario. Avere cura di caricare lentamente il refri- gerante liquido. In caso contrario, la composizione del refrigerante nel sistema può risultare modicata e inuire sulle prestazioni del condizionatore d’aria.

9) Stringere il coperchio del passaggio di servizio per ottenere lo stato

iniziale. 10) Verica perdite

Caricare il gas nelle unità.

1) Collegare la bombola del gas allo sportello di servizio della valvola di arresto.

2) Eseguire lo spurgo dell’aria del tubo (o essibile) proveniente dalla bombola

di gas refrigerante.

3) Rifornire con la quantità specicata di gas refrigerante mentre il condizionato-

re è in funzione per il raffreddamento. Nota: In caso d’aggiunta di refrigerante, usare la quantità specicata per il ciclo refrige- rante. ATTENZIONE: Per quanto riguarda la carica aggiuntiva, assicurarsi di utilizzare refrigerante allo stato liquido. Se il refrigerante viene caricato allo stato gassoso, si può vericare una modica della composizione del refrigerante in circolo che può alterare il normale funzionamento del condizionatore. Caricare inoltre lentamente il refrige- rante liquido per evitare di bloccare il compressore. Per mantenere una pressione elevata nelle bombole, scaldare le bombole in acqua calda (40°C) durante la stagione fredda. Non usare mai amme libere o vapore. Unità internaUnità internaGiuntoGiuntoTubo liquidoTubo liquidoTubo gasTubo gasValvola di arrestoUnità esternaValvola di funzione bombola di gas refrigerante (per R32, R410A)Valvola del raccordo del manometro (per R32, R410A)Tubo di carica (per R32, R410A)Bombola di gas refrigerante per R32, R410A con sifoneRefrigerante (liquido)Bilancia elettronica per la carica di refrigerantePassaggio di servizioCoperchio del passaggio di servizio (Coppia da 13,7 a 17,7 N•m, da 140 a 180 kgf•cm)Coperchio della valvola di arresto(Coppia da 19,6 a 29,4 N•m, da 200 a 300 kgf•cm)Valvola del raccor-do del manometro (per R32, R410A)Manometro della miscela (per R32, R410A)–0,101 MPa (–760 mmHg)Maniglia Maniglia HiPompa a depressione (per R32, R410A)Tubo essibile di carica (per R32, R410A)Valvola di arresto per LIQUIDOManometro(per R32, R410A)Passaggio di servizioCorpoChiusoApertoValvola di con-trollo Tubo essibile di carica (per R32, R410A)Assicurarsi di riposizio-nare il tappo al termine dell’operazione.<R32>Valvola di arresto per GAS*Chiuso*ApertoChiave esagonale*4 o 5 giri Precauzioni per l’utilizzo della valvola di controllo Al momento del ssaggio della val-vola di controllo al passaggio di ser-vizio, lo spillo della valvola può de-formarsi o allentarsi nel caso venga esercitata una pressione eccessiva. Ciò può causare perdite di gas.Al momento del ssaggio della val-vola di controllo al passaggio di ser-vizio, assicurarsi che lo spillo della valvola sia in posizione chiusa, quin-di stringere la parte A. Non stringere la parte A né ruotare il corpo quando lo spillo della valvola è in posizione aperta. AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendio, assicurarsi che non vi siano pericoli di amme o rischi di ignizione prima di aprire le valvole di arresto. VG79A989H01_it.indd 8 2018/10/12 8:42:08It-9 4-3. BLOCCO DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA (RAFFREDDA- MENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO)

  • Descrizione della funzione: Con questa funzione, quando la modalità di funzionamento è bloccata su RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE o su RISCALDAMENTO, il con- dizionatore funziona esclusivamente in tale modalità.
  • Per attivare questa funzione è necessario modicare l’impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano utiliz- zarla. [Come bloccare la modalità di funzionamento]

1) Prima di eseguire l’impostazione, accertarsi di disattivare l’alimentazione del

condizionatore d’aria.

2) Per abilitare questa funzione, posizionare su ON l’interruttore “1” di SW1 si-

tuato sulla scheda del display dell’unità esterna.

3) Per bloccare il funzionamento nella modalità di RAFFREDDAMENTO/DEU-

MIDIFICAZIONE, posizionare su OFF l’interruttore “2” di SW1 situato sulla scheda del display dell’unità esterna. Per bloccare il funzionamento nella mo- dalità di RISCALDAMENTO, posizionare lo stesso interruttore su ON.

4) Attivare l’alimentazione del condizionatore.

RISCALDAMENTORAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE 4-4. RIDUZIONE DEL RUMORE DI FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ ESTERNA

  • Descrizione della funzione: Con questa funzione, è possibile attenuare la rumorosità dell’unità esterna riducendone il carico, ad esempio di notte in modalità RAFFREDDAMENTO. Occorre tuttavia osservare che attivando questa funzione, le prestazioni di raffreddamento e riscaldamento potrebbero risentirne.
  • Per attivare questa funzione è necessario modicare l’impostazione. Fornire ai clienti una spiegazione di tale funzione e chiedere loro se desiderano uti- lizzarla. Riduzione del rumore di funzionamento [Come ridurre il rumore di funzionamento]

1) Prima di eseguire l’impostazione, accertarsi di disattivare l’alimentazione del

condizionatore d’aria.

2) Per abilitare questa funzione, posizionare su ON l’interruttore “3” di SW1 si-

tuato sulla scheda del display dell’unità esterna.

3) Attivare l’alimentazione del condizionatore.

4-5. PROVA DI FUNZIONAMENTO

  • Le prove di funzionamento delle unità interne devono essere eseguite individualmente. Fare riferimento al manuale di installazione fornito in dotazione con l’unità interna e vericare il corretto funzionamento di tutte le unità.
  • Se la prova di funzionamento viene eseguita contemporaneamente per tutte le unità, non sarà possibile rilevare eventuali collegamenti errati delle tuba- zioni del refrigerante e dei cavi di collegamento tra unità interne ed esterne. Accertarsi quindi di effettuare la prova di funzionamento di un’unità alla volta. Assicurarsi che vigano le condizioni seguenti.
  • L’unità è alimentata.
  • Le valvole di arresto sono aperte. Meccanismo di protezione contro il riavvio automatico Una volta che il compressore si è arrestato, il meccanismo di protezione contro il riavvio automatico viene attivato, in modo tale che non funzioni durante 3 minuti per proteggere il condizionatore dell’aria.

4-6. SPIEGAZIONE PER L’UTENTE

  • Servendosi del LIBRETTO D’ISTRUZIONI, spiegare all’utente come utilizzare il condizionatore d’aria (come utilizzare il telecomando, come rimuovere i ltri dell’aria, come estrarre o inserire il telecomando nel supporto del telecomando, come eseguire la pulizia, le precauzioni per il funzionamento, ecc.).
  • Consigliare all’utente di leggere attentamente il LIBRETTO D’ISTRUZIONI.

Quando si desidera spostare o eliminare il condizionatore d’aria, eseguire il pompaggio del sistema attenendosi alla procedura riportata di seguito, afnché non venga emesso refrigerante nell’atmosfera.

1) Spegnere l’interruttore.

2) Collegare la valvola del collettore degli strumenti all’apertura di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna.

3) Chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del liquido dell’unità esterna.

4) Accendere l’interruttore.

5) Attivare la modalità di RAFFREDDAMENTO di emergenza su tutte le unità interne.

6) Quando il manometro indica da 0,05 a 0 MPa [Manometro] (da circa 0,5 a 0 kgf/cm

), chiudere completamente la valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell’unità esterna ed arrestare il funzionamento. (Per la procedura di arresto, consultare il manuale d’installazione dell’unità interna.)

  • Se al sistema di condizionamento aria è stata aggiunta una quantità eccessiva di refrigerante, è possibile che la pressione non scenda a 0,05 MPa [Manometro] (circa 0,5 kgf/cm

), o che si attivi la funzione di protezione a causa dell’aumento di pressione nel circuito di refrigerante ad alta pressione. In questo caso, utilizzare un dispositivo di raccolta refrigerante per spurgare tutto il refrigerante presente all’interno del sistema, quindi ricaricare nel sistema la giusta quantità di refrigerante dopo aver spostato le unità interna ed esterna.

7) Spegnere l’interruttore. Rimuovere il manometro e la tubazione del refrigerante.

Quando si esegue il pompaggio del refrigerante, arrestare il compressore prima di scollegare i tubi del refrigerante. Il compressore può esplodere e provocare lesioni siche qualora corpi estranei, come l’aria, penetri- no nei tubi. AVVERTENZA VG79A989H01_it.indd 9 2018/10/12 8:42:08Gr-1

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE