PAHE 20Li B2 - Ébrancheur électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAHE 20Li B2 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PAHE 20Li B2 |
| Type de produit | Ébrancheur électrique sans fil (élagueuse sur perche) |
| Tension | 20 V |
| Vitesse à vide max | 2500 min⁻¹ |
| Poids (sans batterie) | 3,4 kg |
| Longueur de coupe | env. 200 mm |
| Guide-chaîne | Trilink M1500833-1041TL, 241,3 mm |
| Chaîne de sciage | Trilink CL15033TL, pas 3/8", ép. maillons 1,3 mm |
| Vitesse de chaîne | 5 m/s |
| Capacité réservoir d'huile | 65 ml |
| Niveau de pression acoustique | 77,6 dB(A) (K=3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 99 dB(A) |
| Vibrations (poignée) | 0,69 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Perche télescopique | Extension d'env. 70 cm |
| Pivotement de la tête | 4 positions, angle max 60° |
| Protection | IPXO |
| Alimentation | Batterie Parkside X 20 V TEAM (non incluse) |
| Utilisation | Domestique, coupe de branches jusqu'à 200 mm |
| Contenu de la livraison | Perche en 2 parties, clé Allen, sangle de transport, fourreau de protection, huile bio 100 ml, notice |
| Garantie | 3 ans (selon conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAHE 20Li B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAHE 20Li B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ébrancheur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAHE 20Li B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAHE 20Li B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAHE 20Li B2 PARKSIDE
Akku-Hochentaster 20 V / Cordless Pole Saw 20V /Élagueuse sur perché sans fi I 20 V PAHE 20-Li B2
DE AT CH
Akku-Hochentaster 20 V
Élagueuse sur perché sans fi I 20 V
Traduction des instructions d'origine
PL
Akumulatorowa
podkrzesywarka 20 V
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Fins d'utilisation. 51
Description générale 51
Matériel livre 51
Apercu 51
Fonctions de sécurité 52
Description fonctionnelle 52
Données techniques 52
Consignes de sécurité 53
Symboles utilisés dans le mode d'emploi 53
Symboles apposés sur l'appareil......53
Instructions de sécurité generales ....54
AUTRES RISQUES 54
Consignes de sécurité generales pour outils electriques 55
Consignes de sécurité relatives aux scies à chaine. 57
Causes et prévention d'un recul avec des perches élagueuses 58
Consignes de sécurité supplémentaires. 60
Montage 60
Retirer/installer la batterie. 61
Monter la chaine de sciage. 61
Tendre la chaine de sciage. 61
Monter la tete du moteur 62
Mise en service 62
Graissage de la chaine 63
Basculement de la perché élagueurse 63
Enfilera sangle de transport 64
Decaler I'eellet de la sangle de transport 64
Monter/regler la poignee supplémentaire 64
Déployer le manche tubulaire 64
Mise en marche et arrêt 65
Travail en toute sécurité............65
Déposer apparel 66
Techniques de découverte avec la
perche élagueurse. 66
Entretien et nettoyage 67
Nettoyage. 67
Intervalles de maintenance. 68
Tableau Intervalles de maintenance ..68
Affuter les dents coupantes 68
Remplacer la chaîne de sciage......68
Entretenir la lame 68
Tournier la lame 69
Stockage 69
Transport 69
Elimination de l'appareil et protection de l'environnement.........70
Pièces de rechange 71
Dépannage 72
Garantie - Belgique. 75
Service Réparations 76
Service-Center. 76
Importateur 76
Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....222
Vue éclatée 229
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garantit. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil des quantités résiduelles d'eau. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.
La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Con
servez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné à la coupe de rameaux et branches plus grosses. Il n'est pas concu pour de vastes travaux de sciage, pour l'abattage d'arbres ou pour la coupe de matériaux autres que du bois.
L'appareil est destiné à un usage en milieu domestique.
L'appareil n'est pas conscience pour un usage industriel. Une utilisation commerciale annule la garantie. Toute autre utilisation qui n'est pas expressesment preconisée dans cette notice d'emploi peut entrainer des dommages à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur.
L'appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunesgens âgés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appeil sous surveillance d'unadulte. Les directives locales peuvent prévoir la limite d'âge pour l'utiliseur. N'utilisez pas le taillie haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargees uniquement avec des chargeurs apparanten à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Description générale

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Matériel livre
- Perche élagueur sans fil (2 parties)
- Clé Allen (4 mm)
- Sangle de transport
- Fourreau de protection du guide-chaine
- 100cm^3 d'huile bio pour chaînes
- Notice d'utilisation

La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans le matériel livre!

Aperçu
1 Guide-chaine
2 Chaine de sciage
3 Écrou papillon
4 Bague
5 Capot du pignon de chaîne
6 Ecrou-raccord
7 Manche tubulaire
8 CEillet
9 Fermetre enchilable
10 Sangle de transport
11 Batterie
12 Rangement de la clé Allen
13 Interrupteur Marche/Arrêt
14 Poignée
15 Interrupteur de sécurité
16 Tendeur rapide
17 Poignée supplémentaire
18 Verrouillage de l'extension téléscopique
19 Tete du moteur
20 Huile bio pour chaînes
21 Clé Allen
22 Fourreau de protection du guide-chaine
B 23 Passagedhuile
B 24 Boulon du rail
B 25 Pignon de chaîne
C 26 Raccord filete
c 27 Flèche
C 28 Ergot sur la flèche
E 29 Capuchon du réservoir d'huile
E 30 Indicateur de niveau d'huile
F 31 Bouton de verrouillage
32 Vis hexagonale
33 Verrouillage de la poignée supplémentaire
A Fonctions de sécurité
13 Interrupteur Marche/Arrêt
L'appareil démarre immédiatement en relachant l'interrupteur de démarrage.
15 Interrupteur de sécurité
Le verrouillage d'enclenchement doit etre déverrouillé pour demarrer l'appareil.
Description fonctionnelle
L'appareil est doté d'une transmission par moteur électrique. L'appareil est équipé d'un accessoire de perché élagueur (avec guide-chaine et chaine de sciage). Pour protégger l'opérateur, l'appareil peut être actionné uniquement lorsque l'interrupteur de sécurité est enforcé.
Pour savoir quelles fonctions replissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Données techniques
Élagueuse sur perché... .PAHE 20-Li B2 Tension du moteur U. 20V =
Vitesse de rotation à vide n_0 max. 2500 min-1
Type de protection . IPXO
Poids (sans batterie) 3,4 kg
Poids (unite de moteur uniquement).3,1 kg
Plage de réglage du manché
telescopique env. 70 cm
Guide-chaine....Trilink M1500833-1041TL
Longueur du guide-chaine 241,3 mm Longueur de coupe...env.200 mm Denture du pignon de chaine .7
Chaîne Trilink CL15033TL
Vitesse de la chaîne v_0 5 m/s Pas de chaîne 3/8"
Épaisur des maillons d'entrainment 1,3 mm
Contenance du réservoir d'huile 65 cm³ / 65 ml Vibration sur la poignée
(a) 0,69 m/s²; K= 1,5 m/s²
Vibration sur la poignée ronde
(a_1) 0,95 m/s²; K= 1,5 m/s²
Niveau de pression acoustique (L_pA) 77,6 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (L_WA) mesure......... 93,5 dB(A), K_WA = 3,66 dB
garanti......... 99 dB(A)
Attention! Vous trouvrez une listeactualisé de la compatibilité des batteries à l'adresse:www.lidl.de/akku
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesure conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituient les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'util et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'util electroportatif est étéint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Consignes de sécurité
Ce paragraphe traite les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'ordinateil.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et les travaux d'entrée ne doivent pas être effectuels par des enfants.
L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou par des personnes manquant de connaissances ou d'experience.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

Portez des gants de protection contre les coupures.

Symboles de remarque et informations permettant une(MeilleureutilisationdeI'appareil.
Symboles apposés sur l'appareil

Cet appeareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM

Attention!

Lire le mode d'emploi et suivant tous les averissements et toutes les consignes de sécurité.

Portez des lunettes de protection!

Portez une protection auditive!

Portez un casque de protection!

Portez des gants de protection contre les coupures.

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.

Maintenir l'appareil à distance des personnes

N'utilisez pas la machine en cas de pluie. L'appareil ne doit pas devenir humide ni etre utilise dans un environnement humide.

Danger de mort par décharge
Tenez you aune distance d'au moins 10 m de touteligne electrique aerienne.

Attention! Chute d'objets. En particulier en cas de coupe au-dessus de la tete.

Attention! Risque de blessure par lames en mouvement.

Retirez la batterie avant des travaux d'entretien.

Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale LwA en dB.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.
200 mm
Longueur de coupe

Régler la tension de chaine

Detacher/fixer le capot du pignon de chaîne

Régler l'angle de coupe

Bouchon de réservoir d'huile

Sens de rotation de la chaine de sciage

Visser/devisser l'ecrou-raccord
OIL min
Indicateur de niveau d'huile, repere minimum
Instructions de sécurité générales

Avant que vous commenciez à travailler avec cet apparéil, nous vous prions de vous familiariser consciencieusement avec toutes les pieces et tous les éléments de commande. Exercez-vous tout d'abord à utiliser l' apparéil et n'hésitez pas à demander à un utilisateur experimenté ou à un spécialiste qu'il vous explique le fonctionnement, le mode d'action ainsi que les différentes techniques de travail que l' apparéil vous offre. Assurez-vous qu'en cas d'urgence, vous pourrez immeditatement arrêté l' apparéil. Une utilisation non conforme de l' apparéil risque de provoquer de graves blessures.
Si un accident ou un incidente se produit pendant l'utilisation, eteignez immediatement l'appareil et retirez une batterie de l'appareil. Appliquez les premiers soins et consultez un medecin. Pour l'élimination des pannes, lisez le chapitre correspondant « Recherche des pannes » ou contactez notre service après-vente.

AUTRES RISQUES
Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:
a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouie si aucune protection d'ouie appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendrés par les vibra
tions affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.
Consignes de sécurité générales pour outils electriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consul-ter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail :
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmophere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produit desétincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'écartpendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique :
a) Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chocoléctrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chic electrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèls augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chocolélectrique.
FRBE
f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque d'électrocution.
3) Sécurité des personnes :
a) Rester vigilant, regarder ce que vous estes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous estes fatigué ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Evitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l'outil electrique est eteint avant de le raccarder a l'alimentation electrique et/ou aux batteries, le prendre ou le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur I'interrupeur ou brancher des outils dont I'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner
lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter.
Garder une position et un équi
libre adaptations à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de
l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception peuvent être montés, vérifie que ceux-ci sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil :
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera我喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débranche la fiche de la prise et/ou retirez la batterie avant de régler l'appareil, changer les accessoires ou ranger l'appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarriage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Utilisation et manipulation de l'outil sans fil
a) Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommendés par le fabricant. Lorsqu'un chargeur approprié pour un certain type de batteries est utilisé pour d'autres batteries, il existe un risque d'incendie.
b) Utilisez uniquement les batteries spécialement prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
c) Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pieces de monnaie, clés, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourrait être à l'origine d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entrainer des brûlures ou déclencher un incendie.
d) Dans le cas d'une mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Lorsque le liquide penètre dans les yeux, veuillescz consulter en plus un médecin. La fuite de liquide de la batterie peut entrainer des irritations de la peau et brûlures.
6) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
Consignes de sécurité relatives aux scies à chaine
- Pendant le fonctionnement de la scie, tenez toutes les parties de votre corps éloignées de la chaine de sciage. Avant de démarrer la scie, assurez-vous que rien ne touche la chaine de sciage. Pendant le travail avec
FRBE
une scie à chaine, un moment d'inattention peut provoquer le happenment de vêtements ou de parties du corps par la chaine de sciage.
Tenez toujours la scie à chaine avec votre main droite sur la poignée arriere et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la scie à chaine dans une posture inversée augmente le risque de blessure et ne doit pas etre applique.
- Portez des lunettes de protection et une protection auditive. D'autres équipements de protection pour la tete, les mains, les jambes et les pieds sont prescrits. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de copeaux et au contact fortuit avec la chaine de sciage.
- Ne travailliez pas avec la scie à chaîne sur un arbre. Il existe un risque de blessure en cas d'utilisation d'une scie à chaîne sur un arbre.
Veillez à tous jours être stable et utilisez la scie à chaine uniquement lorsque vous estes sur un support fixe, sur et plat. Un support glissant ou des surfaces au sol instables, par ex. sur une échelle, peuvent occasionally une perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaine.
Lorsque you coupez une branche sous tension,
n'oubliez pas qu'elle peut rebondir. Lorsque la tension dans les fibres de bois est libérée, la branche tendue peut toucher l'opérateur et/ou faire perdre le contrôle de la scie à chaine.
- Veuillez suivre les consignes pour le graissage, la tension de la chaine et l'échange d'accessoires. Une chaine incorructement tendue ou graissée peut se rompre ou partager un risque aggravé de reculs.
- Gardez les poignées sèches, propres et exemplés d'huile ou de graisse. Des poignées hui-leuses ou grasses sont glissantes et entraînant une perte de contrôle.
Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaine pour des travaux pour lesquels elle n'est pas conscience - exemple : N'utilisez pas la scie à chaine pour scier du plastique, des murs ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la scie à chaine pour des travaux non conformes aux dispositions peut provoquer des situations dangereuses.
Causes et prévention d'un recul avec des perches élagueuses

Attention au recul! Pendant le travail, faites attention au recul de l'appareil. Il existe
un risque de blessures. Vous évitez ces reculs en étant prudent et en utilisant la technique de sciage correcte.

-
Un recul peut survenir lorsque la pointe du rail de guidage touche un objet ou que le bois se plie et que la chaîne de sciage resté bloquée dans la découvert (voir Fig. b).
-
Un contact avec la pointe du rail peut dans certains cas entrainer une réaction inattendue vers l'arrière au cours de laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut et est entrainé en direction de l'opérateur (voir Fig. a).
Le coincement de la chaine de sciage sur le bord supérieur du rail de guidage peut repousser fortement le rail en direction de I'opérateur.
- Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie et évientuèlement vous blesser gravement. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés dans la scie à chaire. En tant qu'utilisateur d'une scie à chaire, vous devriez prendre différentes mesures pour pouvoir travailler sans accident et sans être blessé.
Un recul est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de l'outil électrique. Cela peut être évité en respectant les consignes de sécurité décrites ci-dessous :
-
Maintenez la scie à deux mains, le pouce et les doigts devant entourer les poignées de la scie à chaîne. Placez votre corps et vos bras dans une position vous permettant de résister aux forces de recul. Si des mesures adaptées sont prises, l'opérateur peut maîtriser les forces de recul. Ne jamais lâcher la scie à chaîne.
-
Evitez toute position anormale du corps. Ainsi, il est possible de mistroux contrôler la scie à chaîne dans des situations inattendues.
Utilisez toujours les rails de remplacement et chaînes de sciage prescrites par le fabricant. Des rails de remplacement et chaînes de sciage inadaptés peuvent entrainer l'arrachement de la chaîne et/ou un recul.
Respectez les instructions du fabricant relatives au meulage et à la maintenance de la chaine de sciage. Un limitateur de profondeur trop bas augmente le risque de recul.
- Ne sciez pas avec la pointe de la lame (voir Fig. b.). Il existe un risque de recul.
Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve sur le sol sur lequel vous pouvez trabucher.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Maintenez l'outil électrique uniquement sur les surfaces isolées des poignées, car la lame de coupe peut entraire en contact avec des cables électriques cachés. Le contact de la lame de coupe avec un cable sous tension peut égalementmettre les parties metalliques sous tension et provoquer une électrocution.
- Inspectez soigneusement la surface à couper et éliminez tous les fils ou autres corps étrangers.
- Avant chaque utilisation, contrôle l'appareil pour couver des defaults tels que des pieces détachées, usages ou endommages.
Apres une chute de l'appareil, vérifie s'il ne présente pas des dommages ou un fonctionnement défectueux.
Avant le démarriage, après une chute ou un chic, vérifie imperativement l'ordinateil et assurez-vous qu'il est en bon état. - Attention! Des dispositions locales peuvent restreindre l'utilisation de la machine.
- Maintenez toujours l'appareil avec l'outil de coupe dans un bon état.
- Notez: Une maintenance incorructe, l'utilisation de pieces de rechange non conformes ou le retrait ou la modification non autorisés des dispositifs de sécurité peuvent occasionner des dommages à l'appareil et des blessures graves aux personnes travaillant avec l'appareil.
Pour le transport, securisez bien l'appareil afin d'eviter des dommages à l'appareil et des blessures.
- Avant l'utilisation, vérifiez sur l'appareil la présence de fixations desserées, de pieces endommagées, par ex. fissures dans les embouts de coupe.
- Portez des chaussures de protection antidérapantes et des vêtements ajustés.
- N'utilisez pas d'accessoires non commandés par PARKSIDE. Cela pourrait entrainer uneelectrocution ou un incendie.
Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Vous trouvrez une descrip-tion détaillée du processus de charge et de plus amples in-formations dans ce mode d'emploi séparé.
Montage

Avant tous travaux sur l'appareil, retirez la batterie de l'appareil.

Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

Le démontage se fait en sens inverse.
Retirer/installer la batterie
- Pour enlever la batterie (11) de l'appeil, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la batterie et retirez la batterie.
- Procedez à l'insertion de la batterie (11) en glissant la batterie le long du rail de guidage. Il s'enclenché avec un déclic.

Insérez les batteries uniquement lorsqu'elle est entiennent monté. Vous risque de vous blesser!

Monter la chaine de sciage

Lorsque vous travailliez avec la chaine de sciage, portez des gants résistant aux coupures.

Verifiez le sens de rotation correct de la chaine de sciage (2). Il est indiqué sous le capot du pignon de chaine (5) et sur le guide-chaine (1).

Retendez la chaine de sciage uniquely après les 5-6 premières coupes. Voir chapitre „Tendre la chaine de sciage".
- Posez l'appareil sur une surface plane.
- Retirez le capot du pignon de chaine (5) en devissant 5 l'ecrou papillon (3).
- Posez la chaine de sciage (2) dans la rainure de la lame. Placez la chaine (2) autour du pignon de chaine (25).
- Placez la lame (1) et la chaine de sciage (2) sur le boulon du rail (24). Lorsque les ergots, à droite sous le boulon du rail (24), reposent dans l'encôche inférieure ronde sur la lame, celle-ci
est correctement placee. C'est normal si la chaine de sciage (2) pend.
- Placez le capot du pignon de chaine (5). Serrez seulement légèrement l'écrou papillon (3) du capot du pignon de chaine de sorte à devoir encore tendre la chaine de sciage.
- Tendez la chaine de sciage (2) en tournant la bague (4) de tension de la chaine. Ensuite, resserrez I'ecrou papillon (3) du capot du pignon de chaine.

Prudence! La perché élagueurse peut nécessiter un graissage ultérieur.
Tendre la chaine de sciage
Le fait de tendre la chaine de sciage régulierement améliore la sécurité de l'utilitaire et réduit ou évite l'usure et la dégradation de la chaine. Nous recommendons à l'utilitaire de contrôler la tension de la chaine avant le début du travail et à intervenues d'environ 10 minutes et, si nécessaire, de la corriger.
Pendant le travail avec la scie, la chaine de sciage chauffe et par conséquent, s'élargit légarement. Cet „élargissement“ est particulièrement probable pour les nouvelles châines de sciage.

Ne pas retende ou changer la chaine de sciage lorsqu'elle est, puisqu'elle se refracte un peu elle refroidit. Le non-respect de cette mandation peut cause des dom à la glissière ou au moteur, puisque ce cas, la chaine de sciage est trop sur le guide-chaine.
La tension et le graissage de la chaine influencent considérablement la durée de vie de la chaine de sciage.

La chaine desciage est correctement tendues si elle ne pend
pas sur la partie inférieure du guide-chaine et si elle peut etre tirée sur tout le pourtour avec la main gantee.Lorsque youtirez la chaine de sciage avec 9 N (env.1 kg) de force de traction,la chaine de sciage et le guide-chaine ne doit pas se couver a une distance de plus de 2mm

Risque de blessures!
Retirez les batteries de l'appareil avant de travailler sur l'appareil.

Tendre la chaine de sciage

La bague (4) de tension de la chaîne peut être tournée de 3/4 de tour au maximum. Pour le premier réglage, la flèche de la bague (4) et la flèche sur le carter de l'appa-reil doivent être orientées l'une vers l'autre.
- Devissez l'écrou papillon (3) 5.
- Tendez la chaine de sciage (2) en tournant la bague (4) de tension de la chaine dans le sens horaire . Reduisez la tension de la chaine de sciage en tournant la bague dans le sens antihoraire .
- Resserrez l'ecrou papillon (3) U.

Avec une chaine de sciage neuve,
vous doivent réajuster la tension de
la chaine au bout de 5 coupes au maximum.

Monter la tete du moteur
- Introduisez la flèche (27) dans le raccord fileté (26) se trouvant sur la tête du moteur (19). L'ergot sur la flèche (28) doit pénétrer dans l'évidementprésent sur le raccord filété !
- Vissez solidement I'ecrou-raccord (6).
Mise en service

N'utilisez jamais l'appareil sans protection pour les mains. Pour travailler avec l'appareil, portez des vêtements adaptés et des gants de travail.
Assurez-vous avant chaque utilisation que l'appareil est en état de marche. Il ne faut pas que l'interrupteur de marche/ arrêt et l'interrupteur de sécurité soient bloqués. Ils doivent arrêter le moteur des qu'ils ont été lachés. Si un interrupteur est endommagé, il ne faut plus travailler avec l'appareil. Veillez à ce que la tension du réseau soit conforme à cette indiquée sur la plaque signa-létique de l'appareil.

Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances acquistiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Il se peut que les administrations interdisent ou limitent l'utilisation de l'appareil certains jours (par exemple le dimanche et les jours fériés), au cours de certaines heures de la journée (le midi, le soir, la nuit), ou dans certaines
zones urbaines (stations thermales, cliniques, hospices, etc.).

Graissage de la chaine

La lame et la chaine de sciage ne doit jamais manquer d'huile. Si vous utilisez la perché élagueur avec trop peu d'huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaine de sciage diminuent, car la chaine de sciage s'emousse rapidement. Vous constaterez le manque d'huile par l' apparition de fumée ou la décoloration de la lame.
Dés que le moteur est en marche, l'huile est acheminée vers la lame.
Remplir d'huile :
- Vérifiez régulièrement l'indicateur de niveau d'huile (30) sur le réservoir d'huile et rajoutez de l'huile lorsque le repère minimum « OIL min » est atteint. Le réservoir d'huile contient env. 65 ml d'huile.
Utilisez de l'huile bio qui contient des additifs réduisant le frottement et l'usure. Vous pouvez la commander par l'intermédiaire de notre centre de SAV. Ou utilisez de l'huile lubrifiante pour chaînes avec une faible part d'additifs adhérents.
-
Videz le réservoir d'huile en cas de non-utilisation prolongée (6-8 semaines).
-
Devissez le capuchon du réservoir d'huile (29) et versez l'huile dans le réservoir.
-
Essuyez l'huile eventuèlement renversée et refermez le capuchon du réserveir d'huile (29).

Veillez à tousjours eteindre l'appareil et à laisser refroidir le moteur avant d'y verser de I'huile pour chaines. Le débordement de I'huile entraine un risque d'incen die.
Vérifier la lubrication automatique
Avant de démarrer le travail, vérifie la lubrication automatique.
Coulissez entierement le manche tubulaire (7) (voir « Déployer le manche tubulaire »), mettez l'appareil en marche et maintenez le guide-chaine (1) au-dessus d'un fond clair. L'appareil ne doit pas entraer en contact avec le sol. Si une trace d'huile est visible, l'appareil fonctionne parfaitement.

Si aucune trace d'huile n'est visible, nettoyez eventuèlement le passage d'huile (23) ou faites réparer l'appareil par notre service après-vente.

Nettoyez le passage d'huile (23) afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaine de sciage pendant le fonctionnement. Pour vous aider, prenez un pinceau ou un chiffon afin d'essuyer les résidus du passage d'huile (23).

Basculement de la perché élagueurse
-
Appuyez sur le bouton de verrouillage (31) et maintenez-le enfoncé.
-
Saisissez la perché élagueuse par le fourreau de protection du guide-chaine (22) installé et tournez-la dans la position souhaïée.
4 positions sont possibles.
FRBE
- Bloquez la perché élagueurse en relâchant le bouton de verrouillage (31).
- Vérifiez si la perché élagueur s'est enclenchée dans la position souhaïée.

Ne pas effectuer de découverte de décharge avec la tete de sciage réglée en angle. Il y a un risque de recul et l'appareil devient incontrôable.
Enfiler la sangle de transport

Ne portez jamais la sangle en diagonale sur l'épaule et la poitrine, mais uniquement sur une épaule, de sorte que vous puissiez夕阳er rapidement l'appareil de votre corps en cas de danger.

La fermetre enchachieble (9) permet de detacher rapidement l'appareil de la sangle. Pour ouvrir la fermetre enchachieble, appuyez simultanement sur les deux pinces.
- Placez la sangle de transport (10) sur une épule.
- Reglez la longueur de la sangle de sorte que le mousqueton se trouve environ 10 cm sous les hanches.
- Fixez le mousqueton sur I'oeillet (8) pour accrocher la sangle de transport

Décaler l'eellet de la sangle de transport
Vous pouvez decaler I'eellet (8) afin demieux répartir le poids de I'appareil.
- Dévissez la vis hexagonale (32) sur l'eellet (8) de la sangle de transport, à l'aide de la clé Allen (21) présente dans le rangement (A 12) sur la poignée.
- Poussez l'eellet (8) sur la position adaptee.
- Resserrez fermement la vis hexagonale (32).

Monter/régler la poignée supplémentaire
Monter la poignee supplémentaire
- Ouvrez le verrouillage de la poignee supplémentaire (33) situé sous la poignée supplémentaire (17).
- Poussez la poignée supplémentaire (17) sur le manche tubulaire (7).
- Abaissez le verrouillage de la poignee supplémentaire (33) pour bloquer la position.
Régler la position
- Relevez le verrouillage de la poignée supplémentaire (33)itué sous la poignée supplémentaire (17).
- Glissez la poignee supplémentaire (17) dans la position souhaitee sur le manche tubulaire (7).
- Abaissez le verrouillage de la poignée supplémentaire (33) pour bloquer la position.
Régler l'angle
- Devissez le tendeur rapide (16) situé sur la poignée supplémentaire (17).
- Reglez l'angle souhaite.
- Fermez le tendeur rapide.

Déployer le manch tubulaire
- Relevez le verrouillage de l'extension
telescopique (18) situé sur le manche tubulaire (7).
- Tirez/poussez la flèche (27) à la longueur souhaïée.
- Abaissez le verrouillage de l'extension téléscopique (18) pour bloquer la longueur.

Mise en marche et arrêt

Tenez-vous bien en équilibre, tenez l'outil fermement des deux mains et à distance de votre propre corps. Avant l'allumage, veillez à ce que l'appareil ne touche aucun objet.
- Glissez la batterie (11) le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenché avec un déclic.
- Pour allumer l'appareil, poussez l'interrupteur de sécurité (15) vers l'avant et appuyez en même temps sur l'interrupteur Marche/Arrêt (13). L'appareil fonctionne à vitesse maximale. Vous pouvez relâcher l'interrupteur de sécurité (15).
- Pour eteindre, relachez l'interrupteur Marche/Arret (13).
Travail en toutes sécurité

Si la chaîne de sciage est coince, n'essayez pas de dégager la perché élagueur par la force. Il existe un risque de blessures. Arrêtez le moteur et utilisez un bras de levier ou une cale pour dégager la perché élagueur.
- Afin d'eviter des blessures aux yeux, portez des lunettes de protection
lorsque vous travailliez avec la perché élagueurse.
- Pendant le travail avec l'appareil, utilisez toujours la sangle de transport fournie.
- Avant chaque utilisation, après une chute ou tout autre impact, procédez à un contrôle visuel afin de détecter la présence de defaults majorés. En cas de defaults, ne faites pas fonctionner l'appa reil, mais adressez-vous au Centre de SAV
N'utilisez pas l'élagueur à long manche en étant sur une échelle ou à partir de tout emplacement instable. - Ne coupe pas les branches d'une maniere inconsiderée. Cela pourrait vousmettre en danger vous-memes et d'autres personnes.
- Prenez toute mesure utile pour être sur que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil.
- Changez régulierement votre position de travail. Une utilisation plus longue de l'appareil peut mener à de mauvaises irrigations sanguines conditionnées par la vibration des mains. Cependant, vous pouvez prolonger la durée d'utilisation en portant des gants appropriés ou en faisant régulierement des pauses. Faites attention à ce que la condition physique, une mauvaise irrigation sanguine, de basses températures extérieures ou des travaux nécessitant de grandes forces diminuents la durée d'utilisation.
- Avec la perché élagueur, respectez les prescriptions relatives à l'angle de travail de 60^ max. afin de garantir la sécurité du travail. (voir image)
- Dans une pente, tenez-vous toujours au-dessus ou sur le côte de la branche à scier.
FRBE
Tenez l'appareil aussi proche que possible de votre corps. Ainsi, vous ave le meilleur équilibre.
La chaine de sciage devra avoir atteint la vitesse maximale avant que vous ne commenciez a scier.
Veillez a ce que la chaîne de sciage ne se coince pas dans le trait de scie. Le tronc d'arbre ne doit pas casser ou s'éçaille.
- En cas de blocage de la chaine de sciage, éteignez immédiatement l'appareil et retirez la batterie. Retirez ensuite l'objet à l'origine du blocage. Si le guide-chaine reste coincé pendant la coupe, éteignez l'appareil et retirez la batterie. Libéréz le guide-chaine de la découverte à l'aide d'une cale.
- Vous aurez un meilleur contrôle si vous sciez avec la partie inférieure du guide-chaine (avec la chaîne de sciage tirant) et non avec la partie supérieure du guide-chaine (avec la lame de sciaque poussant).
- Respectez également les consignes de prudence pour prévenir le recul (voir consignes de sécurité).
- Retirez les branches qui pendent vers le bas en coupant au-dessus de la branche.
- Les branches ramifiées sont tronconnées individuellement.
- Pendant le sciage ou ensuite, la chaine de sciage ne doit entraer en contact ni avec le sol ni avec un autre objet.
- Risque de projection et de chute d'objets, tenez les personnes presentes éloignées de l'appareil.
Tenez-vous au moins à 10 m de distance des lignes electriques à haute tension. Évitez une mise en service involontaire.
Déposer apparéil
- Commencez par placer l'appareil avec la tete du moteur sur le sol.
Il faut placer le dispositif de coupe sans pression sur le sol. - En principe, n'exercez pas de pression statique sur le dispositif de coupe.
Techniques de découverte avec la perché élagueurse

Pensez au risque du recul ainsi qu'à la chute des branches et au risque lie aux branches sur le sol.
- Scier de petites branches :
Placez la surface de butée de la scie sur la branche afin d'eviter des mouvements de recul de la scie lors du début de la découverte. Guidez la scie avec une pression légère du haut vers le bas à travers la branche.
Veillez à casser au préalable la branche si vous avons mal estimé la taille et le poids.

- Scier de branches plus grandes :
Pour les branches plus grandes, choisissez tout d'abord une découvert d'allegement pour contrcler la découvert. Pour cela, sciez dans le tiers inférieur de la branche (avec la partie supérieure de la lame) une entaille (a). Sciez ensuite du haut vers le bas (avec la partie inférieure de la lame) sur la première entaille (b).

- Scier en plusieurs parties :
Sciez les branches grandes ou longues en plusieurs sections pour garder le contrôle sur le lieu d'abattage.

- Commencez par scier les branches inférieures sur l'arbre pour facilititer la chute des branches découpees.
- ÀpRES la découpe, le poids de la scie augmente soudainement pour l'utilitaire, car elle n'est plus soutenue par la branche. Il existe le risque de perdre le contrôle de l'appareil.
- Retirez uniquement la scie avec la chaine de sciage en fonctionnement de l'entaille pour éviter tout blocage.
- Ne sciez pas avec la pointe de l'équipement de découvert.
- Ne sciez pas dans l'amorce d'une branche, cela empêche à l'arbre de guérir.
Entretien et nettoyage

Avertissement! Risque de blessures lie aux pieces mobiles dangereuses!

Faites executer les travaux d'entretien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez exclusivement des pieces d'origine!

Avant les travaux de nettoyage et maintenance, retirez les batteries de l'appareil.

Lorsque you manipulez la chaine de sciage, portez des gants.
Executez régulierement les travaux d'entretien et de nettoyage suivants. Ceci est une garantie d'utilisation longue et fiable.
- Avant chaque usage, contrôle si des vices évidents tels que pieces dévissees, usées ou endommages apparaissent sur le taille haie. Vérifiez que les vis sont bien fixées sur le bloc de lames.
- Ne procededz pas à la coupe avec des lames émoussées ou usées; vous surchargez sinon le moteur et la transmission de votre apparéil.
- Vérifiez que les couvercles et dispositifs de protection ne sont pas endommages et sont correctement fixés. Remplacez-les le cas échéant.
Nettoyage

Avant les travaux de nettoyage, retirez les batteries de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Essuyez le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse. L'appareil ne doit être ni nettoyé au jet d'eau ni plongé dans l'eau.
- Maintenez propre la fente d'airation de l'appareil. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Vous pourriez endomager la machine de manière irréversible. Les substances chimiques peuvent attaquer les pieces de l'appareil en plastique.
Intervalles de maintenance
Effectuez à intervalles réguliers les travaux de maintenance énoncés dans le tableau suivant. Un entretien régulier de votre apparéil en allongera la durée de vie. En outre, vous obtiendrez des rendements de coupe optimaux et évitezrez des accidents.
Tableau Intervalles de maintenance
| Partie de la machine | Action | Avant cha-que utilisa-tion | Après 10 heures de service |
| Machine complète | Vérifier l' état, replacer les pieces endommagées en cas de besoin | ✓ | |
| Resserrer les vis et écrous | accessibles | ✓ | |
| Chaine de sciage | vérifier, huiher, affüter ou rem-placer si nécessaire | ✓ | |
| Lame contrôle, pivoter, nettoyer, huiher | ✓ | ✓ |
Affüter les dents coupantes
Faites effectuer l'affutage d'une chaine de sciage par un spécialiste ou procédez conformément à la notice de votre affuteur de chaînes de sciage. L'affutage d'une chaine de sciage demande de l'exercice. En cas de doute, le remplacement de la chaine de sciage est préféable.

Remplacer la chaine de sciage

Lorsque you manipulez la chaine de sciage, portez des gants.

Ne fixez jamais une chaine de sciage neuve sur une denture usée ou sur une lame endommagée ou usee.
- Éteignez l'appareil et retirez les batteries.
- Retirez le capot du pignon de chaine (5) en dévissant au préalable l'écrou papillon (3).
- Retirez l'ancienne chaîne de sciage (2)
Le montage et la tension de la chaine de sciage neue sont décrits au chapitre « Montage - Monter la chaine de sciage » et « Montage - Tendre la chaine de sciage »

Entretenir la lame
La lame doit être returnée toutes les 8-10 heures de travail pour garantir une usure
reguliere (voir a ce sujet « Entretien et nettoyage - Tourner la lame »).
- Éteignez l'appareil et retirez la batterie.
- Retirez le capot du pignon de chaine (5), la chaine de sciage (2) et le guide-chaine (1).
- Vérifiez l'usure du guide-chaine (1). Retirez les Bavures et redresse les surfaces de guidage avec une lime plate.
- Nettoyez le passage d'huile (23) afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaine de sciagependant le fonctionnement.
- Montez le guide-chaine, la chaine de sciage et le capot du pignon de chaine et refendez la chaine de sciage (voir chapitre « Montage »).

Tourner la lame

Lorsque you manipulez la chaine de sciage, portez des gants.
- Éteignez l'appareil et retirez la batterie.
- Retirez le capot du pignon de chaîne (5) en dévissant ou préalable l'écroupillon (3).
- Retirez la chaine de sciage (2) et le guide-chaine (1).
- Tournez le guide-chaine (1) une fois autour de son essieu horizontal.
- Posez la chaine de sciage (2) dans la rainure du guide-chaine. Placez la chaine de sciage (2) autour du pignon de chaine (25).
- Placez le guide-chaine (1) et la chaine de sciage (2) sur le boulon du rail (24). Lorsque l'ergot, à droite du boulon du rail, repose dans l'encochrome oblongue sur le guide-chaine, celui-ci est correctement placé. C'est normal si la chaine
de sciage (2) pend.
- Placez le capot du pignon de chaîne (5). Serrez seulement légèrement l'écrou papillon (3) du capot du pignon de chaîne de sorte à devoir encore tendre la chaîne de sciage.
- Tendez la chaine de sciage (2) en tournant la bague (4) de tension de la chaine. Ensuite, resserrez I'ecrou papillon (3) du capot du pignon de chaine.

Lorsque le guide-chaine (1) est returné, le sens de rotation est inversé par rapport au pictogramme représenté.
Stockage

Avant le stockage, effectuez les travaux de nettoyage et maintenance.
- Conservez l'appareil avec le fourreau de protection du guide-chaine (A 22) fourni dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants. Stockez l'appareil à l'horizontale ou sécurisez-le contre les chutes.
- Videz le réservoir d'huile en cas de non-utilisation prolongée (6-8 semaines).
Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires avant de le stocker. - N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en plastique, car de l'humidité et des moisissures peuvent se former.
Transport

- Pendant le transport, le fourreau de protection du guide-chaine (A 22) doit
toujours etre instalé.
- Portez l'appareil à deux mains avec le dispositif de coupe orienté vers l'arrière, une main sur la poignée (A 14) et l'autre sur la poignée supplémentaire (A 17).
Elimination de l'appareil et protection de l'environnement
Enlevez les batteries de l'appareil et veuillezmettre au rebut l'appareil,la batterie, les accessoires et I'emballage dans le respect de I'environnement.
Ne versez pas l'huile usagée dans la canalisation ou l'évacuation. Pour éliminer l'huile usagée en respectant l'environnement, rapportez-les à un service de dépollution.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques et à sa transposition en droit national, les apparêils ELECTriques usages doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.
Le recyclage à titre d'alternative à la démarche de renvoi :
À titre d'alternative au renvoi, le propre
taire de l'appareil électrique s'engage à participer à un recyclage correct dans le cas où il renonce à en détenir la propriété. À cette fin, l'appareil usage peut être remis à un site de reprise qui secharger de l'éliminer dans l'esprit de la loi sur la gestion en circuit fermé et sur les déchets.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usages et les moyens auxiliaires sans composants ELECTriques.
-
Remettez l'appareil à un service de recyclage. Les pieces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées afin d'assurer leur recyclage respectant l'environnement. N'hésitez pas à demander conseil sur ce point à notre Centre de services.
-
Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre apparéil défectueux returné.
-
Jetez les restes de découvert dans le compost et non avec les déchets menagers.
Pièces de rechange
Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 76).
| Pos. | Pos. vue éclatée | Description | Numéro de commande |
| A 1 | 50 | Guide-chaine 8" 30100451 | |
| A 2 54 | Chaîne de sciage 30091329 | ||
| A 5 43-48 | Capot du pignon de chaîne 91106093 | ||
| A 10 | 13 | Sangle de transport | 91106096 |
| A 17 | 34 | Poignée supplémentaire | 91106092 |
| A 20 - | Huile bio pour chaînes, 180 ml | 30230010 | |
| A 21 | 12 | Clé Allen | 91105852 |
| A 22 | 78 | Fourreau de protection du guide-chaine | 91104368 |
A Dépannage
| Problème Cause | possible Dépannage | |
| Appareil ne dé-marre pas | Batterie (11) déchargée | Charger la batterie (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur) |
| La batterie (11) n'est pas insérée | Placer la batterie (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur) | |
| Interrupteur Marche/Arrêt (13) déflectieux | Réparation par un centre de SAV | |
| Moteur déflectieux | ||
| L'outil fonctionne avec des interruptions | Mauvais contact interne | Réparation par un centre de SAV |
| Interrupteur Marche/Arrêt (13) déflectieux | ||
| La scie fonctionné difficilement, la chôinse saute | Tension de chaîne insuffisante | Vérifier la tension de la chône |
| La chône chauffe, apparition de fumée pendant le sciage, décorati-on du rail | Trop peu d'huile | Vérifier le niveau d'huile et remettre eventuellement de l'huile pour chaîne, vérifier le système automatique d'hui-le et si nécessaire, nettoyer le canal d'écoulement de l'huile ou réparation par le service après-vente |
| Mauvais rendement de coupe | Lame de sciage (2) émoussé | Aiguiser ou replacer la chône de sciage (centre de SAV) |
| Tension de chaîne insuffisante | Vérifier la tension de la chône |
Garantie - France
Ce produit bénéficia d'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'utilisationnement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estrepropa toutusage special recherche par l'acheteur, portedla connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action resultant du defaulted de conformite se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans
FRBE
et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités parécrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques serontient constatés lors l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut imperativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absoluter etre evites.
Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel.
En cas d'emploi improupe et incorrect, de
recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinea du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuilles suivre les instructions suivantes :
Tenez you pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 354671_2010) comme preuve d'achat.
- Vous trouvez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de
port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Garantie - Belgique
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectieux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient ex
plicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande lé-gale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuelsment constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.
La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple la lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 354671_2010) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encourbrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.
Service Reparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous
enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des apparèils qui ont été correctement emballos et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourantes, en envoi express ou avec toute autre taxa spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.
Service-Center

ice France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 354671_2010

Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 354671_2010
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.
15 Interruptor de sécurité
| FR BE | Traduction de la déclaration de conformité CE originale |
| Nous certifions par la présente que le Élagueuruse sur perché de construction PAHE 20-Li B2 Numéro de série 000001 - 157000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi-ons nationales suivantes ont été appliquées : | |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN ISO 11680-1:2011 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 | |
| Nous certifions également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC que : Niveau de puissance acoustique: garanti: 93,5 dB(A) mesure: 99 dB(A) | |
| Procedé d'évaluation de la conformité applicé selon l'annexe VI / 2000/14/EC Bureau declare: NB 0123 • TÜV SÜD Product Service GmbH • Zertifizierstelle • Ridlerstraße 65 • 80339 München • Deutschland | |
| Attestation de modèle type N° M6A0366070810 Rev. 00 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité : | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädtner Straße 20 63762 Großostheim, 15.05.2021 Germany | |
| Christian Frank Chargé de documentation | |
- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques.