Capital Sports Azura M3 - Formateur de vélo d'intérieur

Azura M3 - Formateur de vélo d'intérieur Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Azura M3 Capital Sports au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Capital Sports Azura M3 - page 63
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Capital Sports

Modèle : Azura M3

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur

Caractéristiques techniques Vélo d'intérieur avec résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD affichant le temps, la distance, les calories brûlées et la vitesse.
Dimensions et poids Dimensions : 120 x 55 x 130 cm, Poids : 30 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les entraînements cardio et le renforcement musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide, lubrifier la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que le vélo est correctement assemblé avant utilisation, porter des chaussures appropriées.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible, instructions de montage incluses.

FOIRE AUX QUESTIONS - Azura M3 Capital Sports

Comment régler la hauteur de la selle sur le Capital Sports Azura M3 ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée et resserrez le levier.
Le vélo émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que toutes les vis sont bien serrées. Si le bruit persiste, il peut provenir de la chaîne ou des roulements, qui peuvent nécessiter une lubrification.
Comment utiliser le moniteur de performance ?
Pour utiliser le moniteur, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'activer. Il affichera des informations telles que la vitesse, la distance parcourue et les calories brûlées.
Le vélo ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le câble d'alimentation est en bon état.
Est-il possible de modifier la résistance du vélo ?
Oui, la résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le cadre du vélo. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance.
Comment nettoyer mon Capital Sports Azura M3 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et la selle. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il une garantie pour le Capital Sports Azura M3 ?
Oui, le Capital Sports Azura M3 est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez vérifier les documents fournis pour plus de détails.
Quelle est la capacité de poids maximale du vélo ?
La capacité de poids maximale du Capital Sports Azura M3 est de 120 kg.
Comment assembler le Capital Sports Azura M3 ?
Référez-vous au manuel d'assemblage fourni avec le produit. Assurez-vous de suivre chaque étape attentivement pour un assemblage correct.
Le vélo est instable pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez que le vélo est placé sur une surface plane et que tous les pieds sont en contact avec le sol. Si le problème persiste, vérifiez le serrage des vis.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Azura M3 - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Azura M3 de la marque Capital Sports.

MODE D'EMPLOI Azura M3 Capital Sports

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 64 Assemblage 68 Aperçu de l‘entraînement cardio 74 Échauffement avant l‘entraînement 77 Console et fonctions des touches 79 Utilisation des fonctions 79 Entrainement avec l‘appli kinomap 81 Entretien et maintenance 90 Conseils pour le recyclage 91 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032961, 10032962 Alimentation (de l'ordinateur de bord) 220-240 V ~ 50/60 Hz FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom64

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le constructeur est susceptible de procéder à des modications sans préavis.

  • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr pour pouvoir y accéder à tout moment.
  • N‘assemblez pas l‘appareil avant d‘avoir lu complètement le mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘emploi.
  • L‘appareil doit être placé sur une surface stable et de niveau pour une utilisation sûre. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans un environnement humide tel qu‘une piscine, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,5 mètre.
  • Avant d‘utiliser les programmes d‘entraînement, consultez un médecin pour vérier que vous n‘avez pas de problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil, ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
  • Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausées. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez obligatoirement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
  • Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
  • L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
  • L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 100 kg.65
  • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
  • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples qui pourraient se coincer dans l‘appareil ou les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
  • Gardez le dos droit pendant votre entraînement.
  • Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
  • Faites attention à la position maximale des pièces réglables de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela représente un danger.
  • Utilisez l‘appareil uniquement aux ns prévues. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des sons étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, arrêtez immédiatement de l‘utiliser. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
  • Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser le dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et, si nécessaire, faites-vous aider d‘une seconde personne.
  • Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si une pièce est cassée ou desserrée, réparez ou serrez immédiatement la pièce concernée. Vous ne devez continuer à utiliser l‘appareil qu‘après l‘avoir remis en état d‘origine.
  • Gardez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
  • N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un détergent doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
  • N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
  • N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
  • Toute réparation incorrecte ou modication structurelle (telle que le retrait ou remplacement des pièces d‘origine) peut mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
  • Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
  • Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.66

N° Nom / caractéristique nb. N° Nom / caractéristique nb

Cache du roulement 2

Stabilisateur avant 1

Stabilisateur arrière 1

Panneau magnétique 1

Console 1 24 Rondelle élastique 6

Roue d'entraînement 1 25 Vis M6*12 7

Roulement de la roue d'entraînement 1 26 Rondelle bombée 867

N° Nom / caractéristique nb. N° Nom / caractéristique nb. 27 Vis M4*10 1 64 Bouton 1 28 Vis M8*40 2 65 Cache de la manivelle 2 29 Vis ST4.2*19 4 66 Cache de gauche 1 30 Vis ST4.2*20 4

Cache de droite 1 31 Rondelle 2

Cache frontal 1 32 Siège 1

Petit cache 2 33 Poulie de courroie principale 1

Capteur de rythme cardiaque 2 47 Ressort de compression 1

Guidon arrière 1 48 Roulement 6003 2

Mousse 2 49 Roulement 6000 4

52 Rouleau de guidage 1

Manchon rotatif 1 53 Siège de palier 2 90 Vis 2 54 Manchon d'axe 6 91 Vis 1 55 Bouchon de tube 4 92 Fiche 1 56 Bouchon de tube 1 93 Rouleau 2 57 Bouchon de tube pour stabilisateur arrière 2 94 Ecrou de nylon 4 58 Embout 4 95 Vis 3 59 Manchons 1 96 Expandeur 2 60 Rondelle ondulée 2 97 Vis 2 61 Rondelle en nylon 2 98 Assise xe du rouleau 2 62 Cache avant 2 100 Outil 2 63 Cache 368

Sortez le bouton de réglage (44) du support et ouvrez le cadre principal du vélo. Ensuite, sélectionnez le trou désiré et relâchez le bouton de réglage. Vous pouvez réajuster la hauteur à tout moment.69

Fixez le stabilisateur avant (5) au cadre principal. Serrez les vis (17) avec la clé Allen. Puis xez le stabilisateur arrière (8) avec les vis (17), les rondelles (8) et les écrous-borgnes (42). Utilisez la clé Allen pour serrer. Remarque : Le stabilisateur avant possède des roues de transport. Vous pouvez également échanger les stabilisateurs si vous préférez avoir les roulettes à l‘arrière.70

Fixez le guidon (4) au cadre principal avec les vis (28), les rondelles élastiques (24) et les rondelles bombées (26) et serrez les vis. Placez la console (11) sur le support et xez avec des vis (22). Branchez le câble de la console (82) et le capteur de rythme cardiaque (83) à l'arrière de la console (11).71

Fixez la pédale (70L) marquée "L" avec la clé dans le sens antihoraire. Ensuite, xez la pédale (70R) marquée "R" à la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé.72

Fixez le siège (32) avec des écrous en nylon (40) et des rondelles (74) sur la tige de selle (3). Alignez la vis (28) avec les trous sur le guidon (84) et xez le guidon avec les rondelles élastiques (24) et les rondelles incurvées (26). Alignez les vis (19) avec les trous du dossier (37) et xez le dossier avec les rondelles élastiques (24). Enn, montez le siège avec des écrous en nylon (40), des rondelles (74) et des vis (17).73

Fixez la tige de selle (3) au cadre principal, sélectionnez une hauteur appropriée, puis xez le bouton (64). Remarque : Lors du réglage de la hauteur de la tige de selle, la ligne de marquage de hauteur maximale ne doit pas dépasser le bord du tube de selle.74

APERÇU DE L‘ENTRAÎNEMENT CARDIO Un entraînement cardio régulier est idéal pour stimuler le système cardiovasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition physique, perdez du poids et brûlez des graisses. Il s‘agit également de l‘entraînement recommandé lorsque l‘on veut maigrir. Pendant l‘entraînement vous brûlez d‘abord du glucose, puis les graisses stockées dans le corps avec les exercices. Un entraînement cardio intensif (par ex l‘entraînement par intervalles, ou avec une résistance importante et sur une longue durée) exige un effort important et outre l‘endurance, cela développe aussi la musculature. En général, on peut dire : plus vous vous entraînez régulièrement, plus votre entraînement est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Un entraînement optimal comprend une phase d‘échauffement (1), une phase de cardio-training plus intensive (2) et la phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et faire de l‘exercice pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.

1. Phase d‘échauffement

Commencez toujours votre entraînement avec peu de résistance. Une phase d‘échauffement de 5 à 10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être chauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à votre système circulatoire et musculaire de se préparer à l‘entraînement suivant. En tant que débutant, vous pouvez vous entraîner les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement en fonction de vos sensations personnelles.

2. Phase d‘entraînement cardio

Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, en faisant varier les stimulations.75

La phase de cardio-training est associée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Zone d‘entraînement aérobie Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez les graisses. Malgré l‘effort léger et l‘augmentation de la fréquence cardiaque, la respiration plus profonde, l‘échauffement et la transpiration légère, vous ne vous sentez pas trop éprouvé, la respiration n‘est pas accélérée de manière signicative, vous pouvez toujours vous entretenir avec quelqu‘un sans essoufement, et vous sentez que vous pourriez supporter cet exercice assez longtemps sans être épuisé. C‘est comme quand vous montez une côte facilement. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de vos besoins énergétiques de l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie d‘énergie est également active dans une faible mesure, mais seulement tant que l‘acide lactique qu‘elle est simultanément dégradé. C‘est dans cette zone d‘entraînement aérobie que vous devriez faire la majeure partie de votre entraînement. Si vous continuez à augmenter l‘exigence, vous nirez par arriver à une limite où la production d‘énergie basée sur l‘oxygène ne suft plus pour augmenter la production d‘énergie, de sorte que la partie de production d‘énergie anaérobie augmente proportionnellement. Vous entrez maintenant dans la zone d‘entraînement anaérobie. Zone d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre performance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, l‘effort de mouvement devient beaucoup plus fatigant, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer davantage, la respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, selon vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez complètement épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.76

3. Phase de récupération

Pour nir, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles douleurs musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, comme un bain chaud, une séance de sauna ou un massage. Progrès à l‘entraînement De cette manière, vous pourrez augmenter votre entraînement de mois en mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en utilisant un niveau de résistance plus élevé ou un entraînement par intervalles plus exigeant. Manger et boire

  • Buvez avant, pendant et après l‘entraînement.
  • Buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes pendant l‘exercice.
  • Si votre entraînement dure plus d‘une heure, vous devriez boire une boisson pour sportifs an de protéger le corps contre la déshydratation.
  • Pour un entraînement cardio optimal, une alimentation bien adaptée est très importante avant et après une activité physique. Avant la séance il est préférable de manger des glucides, comme ceux que l‘on trouve dans le riz et les pâtes, car ils fournissent une quantité importante d‘énergie au corps. Après la séance vous devez „refaire le plein“ avec des protéines présentes dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.77

Exécutez les exercices d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez votre musculature. Si vous vous sentez mal à l‘aise avec certains mouvements ou si vous ressentez de la douleur, sautez cet exercice et convenez d‘un échauffement spécique avec votre médecin ou votre entraîneur. Chaque mouvement devrait être répété quelques fois (droite et gauche) pour que vous puissiez commencer à vous relaxer en cardio training. Consacrez environ 5 minutes pour exécuter la routine d‘exercices CapitalSports suivante :

1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche.

Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules). Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps).

2. Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position

quelques secondes de chaque côté.

3. Pliez les hanches, les deux bras rejoints en haut. Ici encore vous restez

dans cette position de chaque côté, l‘exercice est maintenant un peu plus intensif car le seconde bras travaille également.

4. Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Vous

mobilisez ici votre cheville et étirez légèrement la cuisse. Si nécessaire, préparez-vous à garder votre équilibre. Restez sur une jambe et tournez la cheville en cercle dans les deux sens.

5. Mettez une jambe en avant et reposez-vous avec le haut de votre corps sur

votre cuisse. En plus des genoux et des chevilles, vous mobilisez également les muscles du mollet.

6. Répétez l‘exercice du point 6. A la différence que vous faites maintenant

une grande fente vers l‘avant. Le movement est maintenant plus intensif.

7. Penchez-vous en avant avec vos jambes droites et touchez

alternativement votre pied opposé avec votre main. Enn, laissez-vous pendre décontracté et détendu.79

Fonctions MODE/SELECT/RESET Sélectionner et activer les fonctions. SET Cette touche permet de sélectionner l’élément à afcher : le temps, la distance ou les calories. SUPPRIMER (RESET) Cette touche sert à remettre la valeur à zéro.

UTILISATION DES FONCTIONS

Démarrage/arrêt automatique L’appareil se met en marche automatiquement dès que l’utilisateur appuie sur une quelconque touche ou que le capteur de vitesse est activé par enclenchement de la pédale. Le système s’éteint automatiquement lorsque le capteur de vitesse ne reçoit plus aucun signal ou que l’utilisateur reste appuyer pendant environ 4 secondes sur la touche « ON ». Réinitialisation Pour réinitialiser l’appareil, changer les batteries ou rester appuyer pendant 3 secondes sur la toucher « MODE ». Mode Il est possible de choisir entre le mode « SCAN » et « LOCK ». Pour ne pas utiliser le mode SCAN, appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’afche en clignotant.80

Temps : Appuyer sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « TIME » s’afche. Le temps total s’afche à la n de la session d’entraînement. Vitesse : Appuyer sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « SPEED » s’afche. La vites- se actuelle s’afche. Distance: Drücken Sie die Taste “MODE” bis die Anzeige Ihnen “DISTANCE” zeigt . Die zurückgelegte Distanz Ihres Workouts wird Ihnen nun angezeigt. Calories : Appuyer sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « CALORIE » s’afche. Le nombre de calories dépensées s’afche. Télémètre (si disponible) : Appuyer sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « ODOMETER » s’afche. La distance totale parcourue avec le vélo s’afche à présent. Rythme cardiaque : Appuyer sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « PULSE » s’afche. Le ryth- me cardiaque actuel de l’utilisateur s’afche en pulsations par minute. Pour permettre la mesure du rythme cardiaque, placer la paume de la main sur les deux zones de contact prévues sur le guidon et attendre 30 secondes pour obtenir une donnée précise (ou xer l’oreillette à son oreille). Scan: Sert à varier automatiquement l’afchage toutes les 4 secondes. Battery: Lorsque l‘indication « Battery » apparaît sur l’écran, cela signie que les pi- les de la console doivent être remplacées.81

Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré. Utilisez le portail KINOMAP et choisissez votre propre vidéo Real Life. Améliorez votre condition en utilisant votre propre intervalle de résistance ou en mode puissance. Connectez vos appareils compatibles directement. Vous pouvez également utiliser la caméra qui vous offre un capteur de cadence optique, de foulée ou de rameur. Rejoignez nos sessions multi-joueurs et essayez d‘être le premier. Créer un compte Si vous voulez utiliser KINOMAP, vous devez d‘abord vous connecter à votre compte KINOMAP. Si vous vous êtes déjà inscrit, vous pouvez commencer à vous entraîner. Si vous ne vous déconnectez pas, vous resterez connecté au prochain démarrage de l‘application. Si vous n‘avez pas encore de compte KINOMAP, enregistrez-vous pour avoir un compte gratuit.82

  • La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils).
  • L‘abonnement est requis plus tard pour accéder à tous les contenus, y compris des milliers de vidéos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
  • A la première connexion, l‘application peut vous demander un code d‘activation. Si vous en avez un, entrez-le dans les paramètres appropriés pour activer votre abonnement à l‘application.
  • Vous pouvez appeler l‘option „Ajouter un code d‘activation“ ultérieurement. Saisie du code d‘activation Remarque sur l‘abonnement : Vous pouvez également vous abonner au service pour une période mensuelle ou annuelle, vous donnant accès à des fonctionnalités avancées. Allez dans les „Paramètres d‘abonnement“. Après avoir saisi le code d‘activation, vous pouvez consulter votre abonnement dans „mon abonnement“. Établissement de la connexion avec l‘appareil d‘exercice Voici comment connecter votre appareil avec l‘appli KINOMAP : 1 Rendez-vous dans le menu „équipement“. 2 Ajoutez un nouvel appareil avec la touche + 3 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour CapitalSports Azura M3 Pro). 4 Sélectionnez la marque CapitalSports. 5 Sélectionnez le modèle Azura plus. 6 Lorsque l‘appareil a été reconnu, conrmez en touchant le champ. 7 Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil.83
  • Votre produit CapitalSports Epsylon utilise la reconnaissance faciale Kinomap pour déterminer la fréquence de coup de pied, de pas ou de battement (le smartphone ou la caméra de table sert de capteur).
  • Kinomap détermine et évalue l‘intensité du mouvement en déplaçant la tête pendant l‘entraînement. Lorsque vous commencez une séance d‘entraînement, vous pouvez voir votre visage dans le coin inférieur droit pour ajuster la position de votre TAB ou smartphone. Une fois détecté, votre visage disparaît et le tableau de bord s‘afche. L‘application vous invite à modier manuellement votre résistance en fonction du changement d‘altitude. Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difcultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.84

Entrainement Choix d‘une vidéo

  • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient.
  • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de ltrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ....).
  • Pour chaque vidéo, vous pouvez voir les informations pertinentes : son titre, le contributeur (qui a posté la vidéo), le pays, la durée, la distance, la moyenne de la pente positive, la vitesse moyenne.85
  • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes.
  • Chaque playlist a un thème spécique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays.
  • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Pour l‘instant, vous ne pouvez pas gérer vos playlists directement depuis l‘application.86

Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo sur laquelle vous voulez vous entraîner. Choisissez le mode dans lequel vous voulez entraîner. Commencez simplement à pédaler pour débuter l'entraînement.87

Modes découverte et dé Mode dé : La vidéo est lue à votre rythme an que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à deux fois la vitesse d‘origine. Utilisez ce mode pour participer à des dés tels que les dés indoor et pour exporter vers des sites tiers tels que Strava avec les coordonnées complètes et une carte de votre trajet virtuel. Mode découverte : La vidéo est lue à sa vitesse d‘origine et fait une pause si votre vitesse descend à 0. Quelle que soit votre performance, la fréquence d‘images ne changera pas. Mais vous verrez toujours si vous réussissez bien en regardant la performance énergétique mesurée dans le Kino. Notez que l‘exportation vers des sites tiers tels que Strava est limitée aux watts et aux données supplémentaires telles que la cadence, la fréquence cardiaque, mais ne comprend pas les coordonnées ou une carte.88

Afchage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont afchées :

  • La vitesse instantanée
  • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une)
  • La fréquence de foulée instantanée
  • Votre position sur la carte est synchronisée avec la vidéo. L‘onglet Classement est uniquement disponible en mode multijoueur.
  • Abscisses : hauteur en mètres
  • Ordonnées : Distance en Km en mode Challenge.
  • Durée : en secondes en mode Discovery. Réglage de la résistance / vitesses Sur l‘écran, vous trouverez des instructions pour régler la résistance en fonction du prol d‘altitude (altitude) lorsque vous utilisez un capteur de vitesse/cadence ou d‘un capteur optique.89

Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, conrmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“. Évaluations Historique des exercices

  • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“.
  • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
  • Cliquez sur une séance spécique pour obtenir toutes les informations.
  • Vous pouvez également visiter http://www.kinomap.com/myactivities.
  • Votre historique d‘exercices contient une carte, un résumé et une série de graphiques détaillés qui indiquent votre vitesse actuelle, votre puissance, votre cadence et votre fréquence cardiaque. Notez que le journal d‘entraînement peut être automatiquement exporté vers différentes plateformes telles que RunKeeper, Strava ou Under Armour.90

Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo :

  • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher. Dès que vous avez entré au moins 3 caractères, la saisie semi- automatique lance une recherche.
  • Vous pouvez également effectuer une recherche géographique. Sélectionnez „Carte“ dans le menu principal.
  • Vous pouvez explorer toutes les vidéos disponibles en cliquant sur „Publics Playlists“ ou „All Videos“. Réglages Réglages personnalisés
  • Allez dans le menu Paramètres et dénissez vos données utilisateur, y compris les unités, la taille, le poids, l‘âge, et le sexe.
  • Cette information inuence le calcul de la vitesse. Écran externe Suivez les indications pour afcher les informations par Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulièrement votre appareil avec un chiffon humide pour en retirer la sueur et la poussière.

  • Retirez la batterie du panneau de commande si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée.
  • Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.91
  • L‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d‘usure de l‘appareil sont régulièrement vériés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de remplacer les pièces endommagées de l‘appareil et de ne réutiliser l‘appareil qu‘après réparation.
  • Vériez régulièrement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
  • Lubriez les pièces mobiles régulièrement.
  • Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l‘usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
  • La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l‘appareil, en particulier avec l‘ordinateur. Essuyez l‘appareil immédiatement après utilisation. Les parties émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
  • Rangez l‘appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.93

  • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.