Marathon HR6835 - Aspirateur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marathon HR6835 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans sac, puissance d'aspiration de 1600 W, capacité du réservoir de 1,5 L, filtre HEPA 13. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les surfaces dures et les tapis, équipé d'un variateur de puissance pour s'adapter à différents types de sols. |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité avec enrouleur automatique. |
| Informations générales | Poids de 5,5 kg, niveau sonore de 76 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Marathon HR6835 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marathon HR6835 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marathon HR6835 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Marathon HR6835 PHILIPS
- Lisez le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil.
- Avant l'usage humide (aspiration de liquides et shampooinage) assurez-vous de toujours: - retirer le Micro-filtre et le sac poussières en papier; - placer le diffuseur rouge et l’ensemble flotteur.
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre réseau. La plaque signalétique se trouve dans la cuve, sur le fond du bloc moteur.
- Assurez-vous que l’appareil est entièrement préparé à l’usage avant de le brancher, et que la prise et vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher.
- Débranchez toujours l’appareil - quand il ne fonctionne pas correctement, - avant de le nettoyer, - avant d’ouvrir la cuve
- Avant l’aspiration à sec, assurez-vous que le sac poussières en papier (type “Athena” HR 6947, numéro de service 4822 015 70058) ou le filtre permanent (type HR 6944, numéro de service 4822 466 93298, pour les gros débris) a bien été mis en place.
- Veillez à n’aspirer des cendres (d’un cendrier ou de la cheminée) que si elles sont entièrement refroidies.
- Ne jamais aspirer essence, térébenthine, gasoil, pétrole ou autres liquides inflammables et/ou explosifs. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où se trouvent des vapeurs explosives (vapeurs d’essence, de détergents).
- Lors de l’aspiration de cendres, de sable fin, de poussière de ciment et d’autres substances de fine structure, les pores du sac poussières peuvent se boucher. De ce fait, le passage d’air sera obstrué et la puissance d’aspiration diminuera. Dans ce cas, remplacez le sac poussières même s’il n’est pas encore plein.
- Utilisez toujours les sacs poussières spéciaux Philips (type “Athena”) et le liquide de nettoyage original Philips (type HR 6965, numéro de service 4822390 80176). Adressez-vous à votre fournisseur ou à l’une des succursales Philips de votre pays.
- N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre moteur.
- La cuve peut être nettoyée avec un chiffon humide.
- N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau.
- N’orientez jamais le jet de shampooing sur des fiches, des prises ou des appareils électriques.
- Ne mettez la pompe en marche que si le réservoir de shampooing est rempli et replacé en position et que les deux tubes shampooing sont installés. Arrêtez la pompe dès que le réservoir est vide. En effet, la marche à sec pourrait endommager la pompe.
- Tenez l’appareil et le liquide de nettoyage hors de portée des enfants.
- Après usage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et débranchez la fiche du cordon.
- Veillez à toujours vider, nettoyer et sécher la cuve immédiatement après aspiration de liquides. Faites ensuite aspirer de l’air propre par l’appareil pendant une ou deux minutes pour sécher l’intérieur du tuyau et des tubes. (Ceci pour éviter qu’au prochain usage l’air sortant de l’appareil ait une mauvaise odeur et que le sac poussières soit mouillé.)
- Ne pas ranger dans un endroit dont la température peut être inferieure à 0 °C pour éviter le gel.
- Les matières plastiques recyclables sont marquées.
- Fabriqué en carton recyclé, l’emballage convient au recyclage. f17
Petit suceur avec deux collecteurs (rouges) de peluches (fig. 3). Surtout pour l’aspiration de meubles, rideaux, tapisserie. Uniquement pour l’aspiration à sec. Bec long (fig. 4) pour les ouvertures étroites. Pour l’aspiration à sec et de liquides. Suceur 2 positions pour moquettes et sols durs (uniquement pour l’aspiration à sec) (fig. 2). Brosse sortie: pour sols durs (bois, carrelages, céramiques, pierre naturelle, linoléum, etc.) Brosse rentrée: pour sols doux (moquettes, tapis). Cuve Contenu: 17 litres au maximum de poussières; 10 litres de poussières (sac poussières “Athena”); 9 litres de liquides (avec unité flotteur) Bloc moteur Sac poussières (papier; type “Athena” HR 6947). Placer avant aspiration à sec et retirer avant toute utilisation humide. Point de raccorde- ment du tuyau Poignée Enrouleur de cordon (appuyer) Filtre “Micro” (filtre électrostatique de sortie d’air; placer en cas d’aspiration à sec; retirer avant toute utilisation humide) Tubes d’aspiration (inox, adapté à l'aspiration à sec et de liquides) Contrôle de puis- sance d’aspiration mécanique (tourner) 1 = maximum O = minimum Clip (pour ac- crocher le tuyau après le travail) Attaches (fixation du bloc moteur) Compartiment pour le petit suceur et le bec long Cordon d’alimentation (tirer) Crochet pour tuyau Interrupteur marche/arrêt du moteur (appuyer) Tuyau d’aspiration (flexible) utilisation à sec18
Suceur shampooing double injection avec accessoire "3-Actions" supplémentaire (clic) pour surfaces dures (brosse, éponge, essuie- glace) (fig. 6). Pour l’aspiration de liquides aussi bien que le shampooinage. Clips pour fixer le tuyau shampooing au tuyau d’aspiration et aux tubes rallonge Liquide de nettoyage Philips HR 6965 Filtre moteur Unité flotteur avec filtre mousse (Placer avant toute utilisation humide: protège le moteur contre l’eau.) Régleur de débit de shampooing (gâchette) (fixer; tirer la gâchette pour appliquer le shampooing.) Points de fixation des tubes shampooing Tubes shampooing Réservoir de shampooing (3 litres) Pompe de shampooing interrupteur marche/arrêt (appuyer) avec lampe témoin humide & shampoo- inage Petit suceur pour l’usage humide: aspiration de liquides, shampooinage des meubles, ...
Diffuseur Mettez-le en place avant tout usage humide: aspiration de liquides aussi bien que de shampooing. Retirez-le avant tout usage à sec.Aspiration à sec
Préparation du Triathlon
- Généralités - Fixation du tuyau: Introduire l’embout du tuyau dans le point de fixation, le mettre en place en le tournant (fig. 7). Démontage du tuyau: retirer l’embout du point de fixation en le tournant (fig. 8). - Montage des tubes d’aspiration et des suceurs: Appuyer le bouton ressort, introduire la partie plus étroite d’un tube dans la partie plus large d’un autre. Le bouton ressort doit sortir de l’orifice (fig. 9). Démontage: appuyer le bouton ressort en détachant les pièces. - Ensuite, préparer l’appareil à l’aspiration à sec ou de liquides ou au shampooinage. Avant la première mise en service: ouvrir la cuve, retirer et replacer le sac poussières à titre d’essai. (Avant toute aspiration à sec: placer et fixer le sac poussières.)
Retirer l’unité flotteur. Placer le sac poussières en papier et le Micro-filtre. - Débrancher l’appareil. - Détacher les attaches (fig. 10). - A l’aide de la poignée, soulever le bloc moteur dans la cuve (fig. 11). - Retirer l’unité flotteur (fig. 12). - Détacher le tube shampooing: tourner à droite (1) puis tirer (2) (fig. 13). - Retirer le réservoir de shampooing (fig. 14).
10Placer/remplacer le sac poussières: - Appuyer sur la languette rouge en plaçant la plaque de carton dans son support (fig. 15). - Pour la mise en place du carton: placer d’abord le bord inférieur (1) et ensuite le bord supérieur (2) (fig. 16). Les deux saillies du carton doivent être dirigées vers le bas et la plaque doit reposer sur le bord du support. - Placer le support avec le sac de telle façon que le support soit supporté par les deux rebords se trouvant dans la cuve (fig. 17). Retirer le sac poussières: - A l’aide des poignées, soulever le support et le sac dans la cuve (fig. 18). - Appuyer sur la languette rouge pour détacher la plaque de carton (fig. 19). - Jeter le sac poussières (fig. 20) et replacer un autre.
- Replacer le bloc moteur et refermer les attaches (“clic”) (fig. 21). - Replacer le Micro-filtre (fig. 22). - Tirer le cordon de l’enrouleur et brancher l’appareil (fig. 23). - Mettre l’appareil en marche (fig. 24). Conseils pour l’aspiration à sec
- Le suceur à deux positions fonctionne sur son entière largeur, y compris les côtés latéraux: ce suceur permet donc de bien aspirer le long de plinthes et de meubles.
- Utiliser le bec long pour les ouvertures étroites, les fentes et les endroits difficilement accessibles.
- Le petit suceur se prête particulièrement à l’aspiration des escaliers, des meubles recouverts, des rideaux, etc. Les collecteurs de peluches permettent d’enlever même les poils / cheveux et les peluches les plus tenaces. A cet effet, repasser le suceur à plusieurs reprises au même endroit. Au besoin, enlever à la main les peluches collectées, pour les aspirer ensuite.
- Votre revendeur Philips pourra vous procurer des accessoires supplémentaires tels qu’un suceur “turbo” (type HR 6974 ou HR 6974D, numéro de service 4822 479 50059) et un suceur brosse à parquet (type HR 6943). Le suceur “turbo” est idéal pour enlever des poils ainsi que des poussières et salissures profondément enfoncées. Le suceur brosse à parquet est particulièrement adapté pour les surfaces dures et lisses (parquet, carrelages, carreaux, sols en matière synthétique ou en liège, etc.).
- Placer le diffuseur (fig. 29, 30). (Notez s.v.p.: n’oubliez pas de retirer le diffuseur avant l’usage sec.) - Replacer le bloc moteur et refermer les attaches (“clic”) (fig. 31). - Retirer le Micro-filtre (fig. 32). Attention: Exposé à l’humidité, le Micro-filtre perdra son caractère électrostatique. - Tirer le cordon de l’enrouleur et brancher l’appareil (fig. 33). - Mettre l’appareil en marche (fig. 34).
- Le flotteur bloque le courant d’air/eau lorsque la cuve est pleine (fig. 35). - Dans ce cas, vider la cuve (fig. 36) avant de continuer.
Retirer le sac poussières en papier et le Micro-filtre. Placer l’unité flotteur. - Débrancher l’appareil. - Détacher les attaches (fig. 25). - A l’aide de la poignée, soulever le bloc moteur de la cuve (fig. 26). - Retirer le sac poussières (fig. 27). - A l’aide de la poignée, placer l’unité flotteur (fig. 28); veiller à la placer en bonne position.
- Attention: Si vous aspirez de l’eau dans un récipient situé plus haut que l’appareil (une gouttière, un réservoir de chasse), le système fonction- nera inévitablement comme un siphon. De ce fait, la cuve peut devenir trop pleine (fig. 37). Pour votre sécurité, veillez toujours à ce que la cuve ne se remplisse que de 9 litres au maximum. Retirer régulièrement le suceur de l’eau, arrêter et débrancher l’appareil pour vider la cuve. Après aspiration de liquides - Arrêter l’appareil et débrancher. Vider la cuve, la nettoyer et la sécher. Faire aspirer de l’air propre par l’appareil pendant une ou deux minutes pour sécher l’intérieur du tuyau et des tubes. Shampooinage Retirer le sac poussières et le Micro-filtre. Placer l’unité flotteur, le réservoir rempli de shampooing, le suceur double injection et la gâchette de réglage de débit de shampooing. - Préparer l’aspirateur à l’usage comme il est décrit dans le paragraphe “Aspiration de liquides”. - Verser de l’eau froide dans le réservoir de shampooing (fig. 38). - Rajouter un bouchon doseur de liquide de nettoyage (fig. 39). - Replacer le réservoir en position (fig. 40). - Fixer le court tuyau de shampooing au point de fixation de l’appareil. Introduire (1) puis tourner à gauche (2) (fig. 41).
MAX 9 Ltr.- Fixer le régleur de débit du shampooing à la poignée du tuyau (fig. 42, 43). - Introduire l’embout du long tuyau de shampooing dans le point de fixation de l’appareil (clic) (fig. 44). Détacher: pousser l’anneau dans la direction de l’appareil (fig. 45). - Rattacher le long tuyau de shampooing au tuyau d’aspiration et aux tubes à l’aide des clips (fig. 46). - Placer le suceur “double injection” (fig. 47). Maintenant, l’appareil est prêt à l’utilisation sur surfaces douces (tapis, moquette). - Si vous désirez utiliser le suceur à la main (par exemple en nettoyant un escaliers, des meubles recouverts, de la tapisserie), vous pouvez le placer à même le tuyau. Dans ce cas, rattacher l’excédent du tuyau de shampooing à l’aide d’un clip (fig. 48). - Pour les surfaces dures (carreaux, carrelages, pierre naturelle, linoléum), attacher l’accessoire supplémentaire “3-Actions” (clic) (fig. 49). - Tirer le cordon de l’enrouleur et brancher l’appareil (fig. 50). - Mettre en marche d’abord la pompe (fig. 51) et ensuite le moteur (fig. 52). - A l’aide de la gâchette de la poignée, appliquer le shampooing (fig. 53). - Commencer le shampooinage à l’endroit le plus éloigné de la porte et travailler dans la direction de la porte. Après avoir tracé une bande, faites-en une nouvelle en chevauchant légèrement sur la bande précédente. La surface totale sera ainsi couverte, bande après bande. S’il reste des traces de liquide sur une bande déjà traitée, vous pouvez aspirer à nouveau, mais assurez-vous de lâcher la gâchette. - Après avoir appliqué le shampooing, lâcher la gâchette et arrêter la pompe (fig. 54). Ne pas arrêter le moteur.
53 54Soulever et retourner le suceur pour aspirer les dernières gouttes d’eau afin d’éviter qu’elles ne tombent sur votre sol (fig. 55). - Arrêter le moteur. Shampooinage de tapis: Trois techniques Selon le degré de salissure du tapis, vous pouvez choisir entre trois techniques de shampooinage, qui, par ailleurs peuvent également être combinées. Rafraîchir Si votre moquette, ou des parties de celle-ci, ne demande que d’être légèrement rafraîchie, vous n’avez pas besoin de beaucoup de shampooing. Probablement, il suffit d’appliquer du shampooing juste une fois et de repasser le suceur plusieurs fois sur la même bande après avoir lâché la gâchette pour éviter une application plus importante. Nettoyage en profondeur Pour une bonne pénétration du shampooing dans une moquette extrêmement sale, ou une partie de celle-ci, repasser le suceur à plusieurs reprises sur l’endroit concerné tout en appliquant du shampooing. Nettoyage extra Pour un nettoyage extrêmement profond, arrêter le moteur (fig. 52), mais laisser la pompe en marche. Utiliser la gâchette pour appliquer le shampooing (fig. 53). Laisser le shampooing agir pendant quelques minutes aux endroits les plus sales. Ne pas appliquer trop de shampooing sur des moquettes: en effet, ceci pourrait en détériorer la solidité. Conseils pour le shampooinage
- Ne jamais shampooiner des sols qui ne résistent pas à l’eau. (En cas de doute, demander conseil à votre fournisseur.)
- Ne pas shampooiner des tissus délicats, ni des tapis tissés à la main ou des tapis de couleurs altérables.
- Tester l’inaltérabilité des couleurs de votre tapis en versant un peu de liquide de nettoyage sur un chiffon blanc et en le frottant ensuite sur un endroit caché. Si la couleur déteint sur le chiffon, votre moquette ne peut pas être nettoyée avec le shampooing.
- Avant de shampooiner votre moquette, aspirez soigneusement toute la surface.
- Aérez bien la pièce durant et après le shampooinage. Ainsi, la moquette séchera plus rapidement.
- Assurez-vous que la moquette est entièrement sèche avant de marcher dessus: en général, les parties rafraîchies seront sèches au bout d’une demi-heure, alors que les parties nettoyées en profondeur devront sécher pendant au moins deux heures. (Bien sûr, le temps de séchage dépend de la quantité de shampooing appliquée, de la température, de l’humidité de l’air et de la ventilation.)
- Le suceur double injection étant transparent, vous pouvez juger de la propreté de votre moquette ou sol dur par la couleur du liquide aspiré.
- Après avoir vidé et nettoyé l’appareil, sécher l’intérieur du tuyau et des tubes en faisant aspirer de l’air propre par l’appareil pendant une minute (fig. 55). Technique de shampooinage de sols durs L’accessoire “3-Actions” pour sols durs dont vous pouvez munir le suceur double injection est équipé de trois éléments bien connus: ➀ une brosse (pour détacher de salissures du sol); ➁ une éponge (pour répartir et frictionner le shampooing); ➂ une raclette (pour rassembler le shampooing réparti avant de l’aspirer).
1• Maintenez le suceur bien à plat sur le sol à traiter.
- Effectuez des mouvements de va et vient assez courts (fig. 58) comme avec n'importe quel aspirateur. N'injectez le shampooing que lorsque le suceur va en avant (cela est suffisant et évite de détremper le sol / moquette).
- Aspirez et asséchez le sol en ramenant le suceur vers vous (fig. 59). Pour secher le sol déplacez juste le suceur doucement vers l’arrière.
- L'éponge située sous le suceur laisse inévitablement un léger film d'eau sur le sol. Mais celui-ci s'assèchera rapidement par évaporation. Pour plus de précisions, reportez-vous à la figure 56. Pour retirer le shampoing avec plus d’efficacité, nous vous conseillons de suivre l’illustration correspondante (fig. 60). Shampooinage: capitonnage de fauteuil, tapisserie d’ameublement - Mettez en place le petit suceur directement sur la poignée (fig. 61).
- Le suceur est parfaitement adapté pour le shampooinage des meubles, tapisseries rideaux, etc. ... (fig. 62). Nettoyage et entretien - Arrêter et débrancher l’appareil. - Tous les éléments de l’appareil, y compris la cuve, peuvent être nettoyés avec un chiffon humide et, au besoin, un peu de détergent. Assurez- vous que le bloc moteur n’entre pas en contact avec de l’eau. - L’unité flotteur et le filtre mousse peuvent être rincés à l’eau (fig. 63). De plus, le filtre mousse peut être retiré de l’unité flotteur (fig. 64) et rincé séparément à la main (fig. 65). Attention: le filtre mousse ne doit pas être essoré, mais légèrement pressé pour faire sortir l’eau du rinçage. - Le filtre moteur peut également être retiré (fig. 66) et rincé (fig. 67). N’oubliez pas de replacer le filtre moteur dans l’appareil!
58- Le suceur double injection peut être rincé sous
le robinet (fig. 68). A cet effet, vous pouvez détacher l’accessoire supplémentaire pour sols durs (fig. 69) et le nettoyer séparément. - Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau propre tiède. Pompez l’eau à travers les 2 tubes shampooing dans un réceptacle d’eau (evier, toilette ...). Ceci évitera au shampooing de stagner et de colmater l’intérieur des tubes. Nouveaux sacs à poussières Les sacs poussières de rechange peuvent être obtenus chez votre fournisseur (paquet de 4 pièces de type “Athena”). Prière de lui communiquer le numéro de type HR 6947 ou le numéro de service 4822 015 70058. Attention: Chaque paquet de nouveaux sacs poussières spéciaux Philips contient, à titre gratuit, un nouveau filtre moteur et un nouveau Micro-filtre. Remplacer le filtre moteur Remplacez le filtre moteur (fig. 70) lorsque vous prenez le premier sac poussières dans un nouveau paquet. N’utilisez jamais l’appareil sans filtre moteur. Remplacer le Micro-filtre Pendant l’aspiration à sec, l’air sort de l’appareil par le Micro-filtre électrostatique qui l’épure en retenant les particules de poussière. Au bout d’un certain temps, le filtre fonctionnera de façon moins efficace. En général, il suffit de remplacer le Micro-filtre (fig. 71, 72) lorsque vous prenez le premier sac dans un nouveau paquet. L’indicateur dans le support du Micro-filtre reste blanc. Si le filtre devient nettement gris (fig. 73), vous pourrez décider de le remplacer plus tôt. Surtout en cas d’affection des voies respiratoires ou d’hypersensibilité (allergie au pollen, à la poussière, etc.), il est recommandé de remplacer ce filtre plus souvent. A cet effet, des paquets de Micro-filtre peuvent être obtenus chez votre fournisseur sous le numéro de type HR 6932 ou le numéro de service
Nouvelles bouteilles de liquide de nettoyage Les nouvelles bouteilles de liquide de nettoyage peuvent être obtenues chez votre fournisseur sous le numéro de type HR 6965 ou le numéro de service 4822 390 80176. Nouveaux filtres mousse Remplacer le filtre mousse lorsqu’il est détérioré ou extrêmement sale. Un nouveau filtre mousse peut être obtenu chez votre fournisseur sous le numéro de service
Remplacement du cordon électrique Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés.
73Rangement - Arrêter l’appareil. - Débrancher; le cordon d’alimentation est automatiquement enroulé (fig. 74). - Ranger les petits suceurs comme il est indiqué à la fig. 75. - Vous pouvez ranger le tube dans le clip (fig. 76). Attention: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, le tube peut se détacher du clip lorsqu’on le touche brusquement; il arrive même que le clip se détache de l’appareil. Dans ce cas, vous pouvez replacer le clip dans l’appareil et le tube dans son clip. Livrables en supplément Jeu d’accessoires “Hobby” (type HR 6955) Pour les travaux plus lourd (à l’extérieur, dans l’atelier, etc.), votre fournisseur peut vous livrer un jeu d’accessoires (54 mm Ø) (tuyau d’aspiration, tubes et suceurs) pour aspirer par exemple des feuilles et des éclats de bois. Filtre permanent (type HR 6944) Si vous voulez aspirer des feuilles et des éclats de bois etc., nous vous conseillons de mettre en place ce filtre à la place du filtre en mousse. Vous pouvez simplement le glisser sur l’ensemble flotteur (fig. 77, 78).
Accessoire Jeu d’accessoires “Hobby” Sacs poussières "Athena" Filtre permanent Micro-filtre Liquide de nettoyage Suceur “Turbo” Suceur brosse à parquet Filtre mousse Accessoire "3-Actions" Petit suceur Diffuseur Application A l’extérieur ou dans l’atelier Sac en papier (double) pour les poussières de maison. (Aspiration à sec.) Glisser sur l’ensemble flotteur. (Pour aspirer des matériaux grosses secs et humides ) Filtre de sortie d’air Rajouter à l’eau afin de faire le shampooing pour tapis Brossage du tapis pour un nettoyage intensif Brossage de sols durs (bois, carrelages, etc.) pour un nettoyage plus intensif (Aspiration à sec.) Pour l’unité flotteur Pour nettoyer des surfaces dures. Pour l’aspiration de liquides aussi bien que le shampooinage. Pour l’usage humide: aspiration des liquides, shampooinage des meubles, ... Tout usage humide: aspiration de liquide aussi bien que de shampooing. Description Jeu: 54 mm Ø tuyau et tubes, avec suceurs assortis Paquet: 4 sacs + 1 filtre moteur + 1 filtre mousse (2 filtres (sous numéro de service), ou 1 filtre (sous numéro de service) Paquet: 3 pièces 1 bouteille 1 suceur 1 suceur 1 filtre 1 adapteur 1 suceur 1 diffuseur Numéro de type (numéro de service) HR 6955 HR 6947 (4822 015 70058) HR 6944 (4822 466 93298) HR 6932 (4822 015 70056) HR 6965 (4822 390 80176) HR 6974 of HR 6974D (4822 479 50059) HR 6943 (4822 480 40242) HR 6982 (4822 479 70069)
Numéros de type et de service (pour commander des accessoires)29 Deutsch WICHTIG
Notice Facile