IAN 366616 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 366616 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Éclairage LED |
| Puissance | Non spécifiée |
| Couleur de la lumière | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Type d'alimentation | Non spécifié |
| Utilisation intérieure/extérieure | Non spécifiée |
| Installation | Facile à installer |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 366616 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 366616 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 366616 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 366616 Livarno Lux
Bougie LED en cire véritable
Couvercle du compartiment à piles
Compartiment à piles
Compartiment à piles (télécommande) Caractéristiques techniques Bougie LED en cire véritable: Pour HG02455A / B : Tension de service: 4,5 V LED : 3 LED (LED non remplaçables) Puissance: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Piles : 3 piles 1,5 V, LR6 (Type AA) Pour HG02455C / D : Tension de service: 3 V LED : 1 LED (la LED n’est pas remplaçable)45 FR/BE Puissance: max. 0,04 W Piles : 2 piles 1,5 V, LR6 (Type AA) Télécommande: Piles: 3 V , type CR2025 Contenu de la livraison Pour HG02455A / B 1 bougie LED en cire véritable 3 piles LR6 (type AA, préinstallées) 1 télécommande 1 pile CR2025 (préinstallée) 1 mode d‘emploi Pour HG02455C / D 2 bougies LED en cire véritable 4 piles LR6 (type AA, préinstallées) 1 télécommande 1 pile CR2025 (préinstallée) 1 mode d‘emploi46 FR/BE Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant la première utilisation du produit! Transmettez également tous les documents en cas de transmission du produit à un tiers! Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et s'ils com- prennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. N'exposez pas le produit aux intempéries. Vous risquez sinon d'endommager le produit. N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. Ne l'installez pas à proximité de radiateurs. Sinon, la cire du produit peut se47 FR/BE ramollir et perdre sa forme, ce qui peut con- duire à des dysfonctionnements. Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Le produit n’est pas un jouet. Con- servez le produit hors de portée des enfants. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l’ensemble du produit doit alors être remplacé. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables
FANTS! L‘ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation du tissu mou et entraîner la mort. Des blessures lourdes peuvent apparaître en l‘espace de 2 heures après l‘ingestion des piles. Consulter immédiatement un mé- decin. La télécommande livrée avec ce produit contient également une pile bouton.48 FR/BE DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargea- bles au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechar- geables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargea- bles à des conditions et températures ex- trêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.49 FR/BE Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechar- geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.50 FR/BE Insérez les piles / piles rechargeables con- formément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Avant la mise en service Remarque: Veuillez retirer du produit l'ensemble des matériaux composant l'emballage. Remarque : Retirez le film de protection avant de mettre le produit en place. Les piles sont déjà insérées dans le produit lors de la livraison. Retirez les bandes isolantes qui sortent des compartiments à piles
Votre produit est maintenant prêt à fonctionner.51 FR/BE Mise en service À côté du compartiment à piles
se situe l'interrupteur
(ill. B). Basculez l‘interrupteur
en position ON pour allumer le produit. La / les LED
vacille / nt légèrement afin de simuler la lueur d‘une bougie. Basculez l'interrupteur
en position OFF pour éteindre le produit. Utilisation de la télécommande Remarque: Veuillez basculer l'interrupteur
en position ON avant d'utiliser la télécommande
possède trois fonctions: Allumer la télécommande Appuyez sur le bouton ON
pour allumer le produit. La / les LED
vacille / nt légère- ment afin de produire le même effet qu’une bougie.52 FR/BE Éteindre la télécommande Appuyez sur la bouton OFF
pour ét eindre le produit. Minuterie de la télécommande Pour activer la fonction de minuterie, appuyez sur la touche 6H
. Les LED du produit restent allumées pendant 6 heures. Les LED s'éteignent ensuite pendant 18 heures. Par après, les LED du produit s'allument pen- dant 6 heures. Les LED s'éteignent ensuite pendant 18 heures, et ainsi de suite. Insérer / remplacer les piles (ill. B) Bougie LED en cire véritable: Lorsque la luminosité des LED faiblit, les piles sont usagées et doivent être remplacées. Basculez l'interrupteur
au dessous de la bougie LED en cire véritable
en position OFF (ill. B). Tirez sur la prise du couvercle du comparti- ment à piles
et ouvrez le compartiment à piles
.53 FR/BE Retirez le cas échéant la pile usagée du compartiment à piles
et insérez de nou- velles piles. Utilisez exclusivement des piles conformes aux spécifications indiquées dans les «Caractéristiques techniques» de ce mode d'emploi. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles
Fermez le compartiment à piles
Le produit est maintenant prêt à fonctionner. Télécommande: Lorsque la bougie LED en cire véritable
ne réagit plus à la télécommande
, la pile est usagée et doivent être remplacée. Basculez l'interrupteur
sur la position OFF (ill. B). Enlevez la glissière du compartiment à piles
(de la télécommande) du compartiment à piles
Retirez le cas échéant la pile usagée du com- partiment à piles
(de la télécommande) et insérez une nouvelle pile. Utilisez exclusi- vement des piles conformes aux54 FR/BE spécifications indiquées dans les caractéris- tiques techniques de ce mode d'emploi. Lors de la mise en place de la pile, veillez à res- pecter la polarité. Celle-ci est indiquée à l'arrière de la télécommande
Replacez la glissière du compartiment à piles dans le compartiment à piles
(de la télé- commande
est alors prête à être utilisée. Remarque : Lorsque vous appuyez simul- tanément sur les touches 6H
les LED clignotent brièvement. Nettoyage et entretien Basculez l'interrupteur
en position OFF et retirez les piles avant de nettoyer la bougie LED
Nettoyez le produit et la télécommande
à l’aide d’un plumeau. Ne pas immerger le produit dans l'eau! Replacez les piles après le nettoyage.55 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et car- tons / 80–98 : matériaux composite.
e produit et les matériaux d’e mballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.56 FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de mani- ère appropriée. Pour obtenir des rens- eignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre munici- palité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux57 FR/BE lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa- ration du bien en cause, si cette mise à disposi- tion est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-458 FR/BE à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;59 FR/BE - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.60 FR/BE Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restric- tion de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de ga- rantie débute à la date d’achat. Veuillez conser- ver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans61 FR/BE frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fab- rication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- rence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.62 FR/BE En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be63 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ................................. Pagina 64 Inleiding ................................................ Pagina 65 Correct gebruik ........................................ Pagina 65 Beschrijving van de onderdelen ............. Pagina 66 Technische gegevens .............................. Pagina 66 Omvang van de levering ........................ Pagina 67 Algemene veiligheidsinstructies ................. Pagina 68 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .................................... Pagina 69 Voor de ingebruikname ......... Pagina 72 Ingebruikname ............................... Pagina 72 Afstandsbediening gebruiken ................. Pagina 73 Batterijen plaatsen / vervangen .............. Pagina 74 Reiniging en onderhoud ........ Pagina 76 Afvoer ..................................................... Pagina 76 Garantie ............................................... Pagina 78 Afwikkeling in geval van garantie .......... Pagina 79 Service ...................................................... Pagina 8064 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom /-spanning Uitsluitend voor het gebruik binnenshuis 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme Inclusief batterijen Inclusief afstandsbediening De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.65 NL/BE LED-waskaars / LED-waskaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij- dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheids- voorschriften vertrouwd. Gebruik het product al- leen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documen- ten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Dit product is bestemd als sfeerver- lichting in droge ruimtes binnenshuis. Het product is geschikt voor het ge- bruik in privé-huishouden en niet bestemd voor commercieel gebruik.66 NL/BE Beschrijving van de onderdelen
Notice Facile