IAN 366616 - Nekategorizované Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 366616 Livarno Lux vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 366616 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 366616 značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 366616 Livarno Lux
LED svíčka z pravého vosku
Sviečka z pravého vosku s LED
Priečinok pre batériu (diaľkové ovládanie) Technické údaje LED voskové sviečky: Pre HG02455A / B: Prevádzkové napätie: 4,5 V LED: 3 LED (LED nie je možné vymeniť.) Výkon: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Batéria: 3 x 1,5 V, LR6 (typ AA) Pre HG02455C / D: Prevádzkové napätie: 3 V LED: 1 LED (LED nie je možné vymeniť.)121 SK Výkon: max. 0,04 W Batéria: 2 x 1,5 V, LR6 (typ AA) Diaľkové ovládanie: Batéria: 3 V , typ CR2025 Obsah dodávky Pre HG02455A / B 1 LED voskové sviečky 3 LR6 batérie (typ AA, vopred nainštalované) 1 diaľkové ovládanie 1 CR2025 batéria (vopred nainštalovaná) 1 návod na používanie Pre HG02455C / D 2 LED sviečky z prírodného vosku 4 LR6 batérie (typ AA, vopred nainštalované) 1 diaľkové ovládanie 1 CR2025 batéria (vopred nainštalovaná) 1 návod na používanie Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania122 SK a bezpečnosti! Pri predaní výrobku tretím oso- bám im s ním odovzdajte aj všetky podklady!
ento výrobok môžu používať deti od 14 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, sen- zorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak porozumeli nebezpečenstvám spoje- ným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vyko- návať deti bez dozoru. Nevystavujte výrobok poveternostným vplyvom. Inak hrozí poškodenie výrobku. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Neumiestňujte ho na vykurovacích telesách. Vosk výrobku sa v takom prípade môže roztopiť a stratiť tvar, čo môže viesť k chybným funkciám. Výrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov. Výrobok je výrobok a nie je určený na hranie. Výrobok umiestnite mimo dosahu detí. LED nie je možné vymeniť.123 SK Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý výrobok. Bezpečnostné upozorne- nia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií
BATÉRIE SKLADUJTE MIMO
DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže spôsobiť chemické popále- niny, perforácie mäkkých častí tkaniva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať v priebehu 2 hodín po prehltnutí. Ihneď vyhľadajte lekára. Diaľkové ovládanie, ktoré je súčasťou tohto výrobku, obsahuje aj gombíkovú batériu.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA! Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnu- tia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popále- niny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-
ZIE! Nenabíjateľné batérie ni- kdy znova nenabíjajte. Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo124 SK neotvárajte. Následkom môže byť prehria- tie, požiar alebo explózia. Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej záťaži. Riziko vytečenia batérií / akumulátoro- vých batérií Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevysta- vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykuro- vacích telesách / priamom slnečnom žiarení. Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE! Vytečené alebo poškodené batérie / akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií / akumulátoro- vých batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd.125 SK Používajte iba batérie / akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie / akumulátorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Pred uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Poznámka: Odstráňte ochrannú fóliu predtým, ako výrobok umiestnite.126 SK Batérie sú pri dodaní už vložené. Vytiahnite izolačné pásiky, ktoré vyčnievajú z priečinkov pre batérie
Váš výrobok je teraz pripravený na používanie. Uvedenie do prevádzky Vedľa priečinka pre batérie
do pozície ON, aby ste zapli výrobok. LED
jemne plápolá / plá- polajú, aby stimulovala / stimulovali žiaru sviečky. Posuňte spínač
do pozície OFF pre vypnutie výrobku. Používanie diaľkového ovládania Poznámka: Umiestnite spínač
polohy ON predtým, ako použijete diaľkové ovládanie
pre zapnutie výrobku. LED
jemne plápolá / plápolajú, aby sti- mulovala / stimulovali efekt sviečky. Diaľkové ovládanie VYP Stlačte tlačidlo VYP
pre vypnutie produktu. Diaľkové ovládanie TIMER Stlačte tlačidlo 6H
, aby ste zapli funkciu časovača. LED výrobku svietia nepretržite 6 hodín. Nasleduje 18-hodinové prerušenie. Potom sa LED výrobku v zvolenom čase zapínania opäť rozsvieti na 6 hodín. Opäť nasleduje 18-hodinové prerušenie atď. Vkladanie / výmena batérií (obr. B) Sviečka z pravého vosku s LED: Keď sa jas LED zníži, sú batérie vybité a je potrebné ich vymeniť. Posuňte spínač
na spodnej strane sviečky z pravého vosku s LED
a vložte nové ba- térie. Používajte výhradne batérie typu, ktorý je uvedený v „Technických údajoch“ v tomto návode na používanie. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérie
Výrobok je teraz pripravený na používanie. Diaľkové ovládanie: Keď sviečka z pravého vosku s LED
nereaguje na diaľkové ovládanie
, je batéria vybitá a je potrebné ju vymeniť. Posuňte spínač
do pozície OFF (obr. B). Vytiahnite posúvač priečinka pre batériu
(diaľkového ovládania) z priečinka pre ba- térie
(diaľkového ovládania) a vložte novú batériu. Používajte výhradne batériu typu, ktorý je uvedený v „Technických údajoch“ v tomto návode na129 SK používanie. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu. Táto je znázornená na zadnej strane diaľkového ovládania
Zasuňte posúvač priečinka pre batériu opäť do priečinka pre batérie
(diaľkového ovládania
). Diaľkové ovládanie
teraz pripravené na používanie. Upozornenie: Pri súčasnom stlačení tla- čidla 6H
do polohy OFF a vyberte batérie predtým, ako budete sviečku z pravého vosku s LED
a diaľkové ovládanie
čistiť. Výrobok a diaľkové ovládanie
čistite metličkou na prach. Neponárajte do vody! Po čistení opäť vložte batérie. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.130 SK
Všímajte si prosím označenie obalo- vých materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky. Výrobok a obalové materiály sú re- cyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Tri- man-Logo platí iba pre Francúzsko. O možnostiach likvidácie opotrebo- vaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa131 SK smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odo- vzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvido- vať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad- mium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prís- nych akostných smerníc a pred dodaním svedo- mito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.132 SK Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materi- álu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo čas- tiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej po- žiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:133 SK Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedo- statky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kon- taktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk134 ES Leyenda de pictogramas utilizados ...........................................Página 135 Introducción.....................................Página 136 Uso adecuado ....................................... Página 136 Descripción de los componentes ..........Página 137 Características técnicas .........................Página 137 Volumen de suministro ..........................Página 138 Indicaciones generales de seguridad ..................................Página 139 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías..................................Página 140 Antes de la puesta en marcha .........................................Página 143 Puesta en funcionamiento ... Página 143 Cómo usar el mando a distancia .........Página 144 Colocar / cambiar las pilas ...................Página 145 Limpieza y conservación .....Página 147 Eliminación .......................................Página 147 Garantía .............................................Página 149 Tramitación de la garantía....................Página 151 Asistencia ...............................................Página 151135 ES Leyenda de pictogramas utilizados Corriente / tensión continua Para uso únicamente en espacios interiores Temporizador de 6 horas con repetición automática diaria Pilas incluidas Mando a distancia incluido La marca CE indica la conformi- dad con las directivas de la UE aplicables a este producto.136 ES Vela LED de cera / Velas LED de cera Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indica- ciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a conti- nuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este producto es ideal para su uso como luz ambiental en espacios inte- riores secos. Este producto ha sido concebido para su uso en entornos privados, nunca para un uso comercial.137 ES Descripción de los componentes
Notice-Facile