IAN 366616 - Svetelná dekorácia Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 366616 Livarno Lux vo formáte PDF.
| Typ produktu | Skutočná vosková LED sviečka |
| Model | IAN 366616 |
| Značka | Livarno Lux |
| Použitie | Vnútorné použitie, ambientné osvetlenie |
| Napájanie sviečky | 3 batérie LR6 (AA) 1,5 V (pre HG02455A/B) alebo 2 batérie LR6 (AA) 1,5 V (pre HG02455C/D) |
| Napájanie diaľkového ovládania | 1 batéria CR2025 3 V |
| Počet LED | 3 LED (nevymeniteľné) pre HG02455A/B; 1 LED (nevymeniteľná) pre HG02455C/D |
| Výkon LED | Max. 0,3 W (HG02455A) / 0,5 W (HG02455B) / 0,04 W (HG02455C/D) |
| Prevádzkové napätie sviečky | 4,5 V (HG02455A/B) alebo 3 V (HG02455C/D) |
| Funkcie | Manuálne zapnutie/vypnutie, diaľkové ovládanie, časovač 6 h s automatickým opakovaním |
| Svetelný efekt | Simulované kmitanie plameňa sviečky |
| Obsah balenia (HG02455A/B) | 1 LED sviečka, 3 predinštalované batérie AA, 1 diaľkové ovládanie, 1 predinštalovaná batéria CR2025, 1 návod na použitie |
| Obsah balenia (HG02455C/D) | 2 LED sviečky, 4 predinštalované batérie AA, 1 diaľkové ovládanie, 1 predinštalovaná batéria CR2025, 1 návod na použitie |
| Minimálny vek | 14 rokov |
| Údržba a čistenie | Čistiť prachovkou; neponárať do vody; pred čistením vybrať batérie |
| Výmena LED | Nevymeniteľné, výrobok je potrebné na konci životnosti vymeniť |
| Záruka | 3 roky od dátumu nákupu |
| Zákaznícky servis Francúzsko | Tel. 0800904879, e-mail owim@lidl.fr |
| Zákaznícky servis Belgicko | Tel. 080071011, e-mail owim@lidl.be |
| Stupeň ochrany | Výhradne na vnútorné použitie |
| Normy | CE |
Často kladené otázky - IAN 366616 Livarno Lux
Otázky používateľov k IAN 366616 Livarno Lux
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Svetelná dekorácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 366616 - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 366616 značky Livarno Lux.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 366616 Livarno Lux
LED svicka z pravého vosku:
Bezpečnostné upozornenia týkajúce
sa batérii/ akumulátorovych batérii.....Strana 123
Pred uvedenim do prevadzky Strana 125
Uvedenie do prevadzky.....Strana 126
| Legenda použitych piktogramov | |
| = = | Jednosmerny przyd / napatie |
| Vyhradne pre prevádzku v oblasti interiéru | |
| 6-hodinový Časovač s automatic‑kým opakovaním v denom. rytme | |
| + | Vrátane batérií |
| Vrátane dial'kového ovládania | |
| CE | Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EU platnými pre tento vyrobok. |
LED voskové sviečky / LED sviečky z prirodného vosku
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového vyrobku. Rozhodl ste sa pre vel'mi kvalitný vyrobok. Návod na obsluhu je sučast'ou tohto vyrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skó rko začnete vyrobok používat', oboznámte sa so vsetkymi elekymik obssluhe a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v sulade s popisom a v uveden'ych oblastiach používania. V pripad postúpenia vyrobku d'alšim osobám odovzdajte aj vsetky dokumenty patriace k vyrobku.
Použivanie v súlades určeným učelom

Tento vyrobok je vhodný na použivanie ako náladové osvetlenie pre vytváranie atmosfery v suchych vnútornych
priestoroch. Vyrobok je vchodný pre nasadenie v sukromnych domacnostiach a nie je urcený pre komerné účely.
Popiscesti
1 Sviečka z pravého vosku s LED
2 LED
3 Kryt priečinka na batérié
4 Priečinok pre batarie
5 Spínač
6 Dial'kové ovládanie
7 Tlačidlo ZAP
8 Tlačidlo 6H
9 Tlacidlo VYP
10 Priečinok pre batériu (dial'kové ovládanie)
- Technickéudaje
LED voskovié sviečky:
Pre HG02455A/B:
Prevádkové napatie: 4,5 V=
LED: 3 LED (LED nie je doit).
vymenit'.)
Vykon: max. 0,3 W (HG02455A)
max. 0,5 W (HG02455B)
Bata: 3 × 1,5 ~V, LR6 (typ AA)
Pre HG02455C/D:
Prevádkové napatie: 3 V=
LED: 1 LED (LED nie je doit)})
vymenit'.)
Vykon: max. 0,04 W
Bata: 2 × 1,5 ~V, LR6 (typ AA)
1 dial'kové ovladanie
1 CR2025 batéria (vopred nainštalovaná)
1 námod na používanie

Skôr, ako začnete vyrobok používat', oboznámte sa so větkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania
T ento vyrobok možu používat' deti od 14 rokov, ako aj osoby so zniženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnost'am alebo s nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak su pod dozorom, alebo ak boli poučné ohl'adom bezpečného používania vyrobku, a ak porozumeli nebezpečcenstvám spojenym s jeho používaním. Deti sa s vyrobkom nesmú hrat'. Čistenie a udrzbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
Nevystavujte vyrobok poveternostnym vplyvom. Inak hrozi poškodenie vyrobku.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému ziareniu. Neumiestnujte ho na vykurovacích telesách. Vosk výrobku sa v takom pripade može Roztopi' a stratif'tvar, co može viest' k chybným funkciám.
Vyrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov. Vyrobok je vyrobok a nie je urcený na hranie. Vyrobok umiestnite mimo dosahu detí.
LED nie je doit ymenit.
Ak LED na konci svojejŽivotnosti vypadnú, je potrebné vymenit' celý vyrobok.

Bezpečnostnéupozornenia týkajúce sa batérii / akumulátorovych batérii

BATÉRIE SKLADUJTE MIMO
DOSAHU DETÍ! Prehltnutie
mõze spösobit' chemické popäleniny, perforácie mäkkych Častí tkaniva a smrt. Šažké popäleniny možu nastaf' v priebehu 2 hodín po prehltnuti. Ihned' vyhl'adajte lekára.
Dial'kové ovladanie, ktoré je sučasfou tohto výrobku, obsahuje aj gombíkovú batériu.
NEBEZPECENSTVO OHROZENIA
ZIVOTA! Bâtérié / akumulátorové bâtérié držte mimo dosahu detí. V pripad prehltnu-tia okamžite vyhl'adajte lekára!
Prehltnutie moze ma' za nasledok popale-niny, perforaciu makkych tkaniv a smr'.
Tzażké popáleniny moźu nastaf' do 2 hodin po prehltnuti.

NEBEZPECENSTVO EXPLO
ZIE! Nenabijatel'né batérié nikdy znova nenabijajte. Batérié /
akumulátorové batérié neskratujte a / alebo
neotvárajte. Následkom moze byt' prehriatie, požiar alebo explózia.
Baterie / akumulatorové baterie nikdy nahadžte do ohna alebo vody.
- Nevystavujte baterie / akumulatorové baterie mechanickej zaf'aži.
Riziko vytečenia batérii/akumulátorovych batérii
Baterie / akumulatorové baterie nikdy nevysta-vujte extremnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobit', napr. na vykurovacích telesach / priamom slnečnom ziarení.
Ak batérié / akumulátorové batérié vytiekli, zabrante kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliami! Ihned'vypláchnite postihnuté miesta vácšim množstvom Čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekára!

móžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. V takom pripad preto noste vchodné ochranné rukavice.
V priplineVytecenia baterei / akumulatorovych baterei ich ihned'vyberte z vyrobku,aby ste predisi vzniku skod.
Používajte iba batérié / akumulátorové batérié rovnakého typu. Nekombinujte staré batérié / akumulátorové batérié s novymi!
Ak produkt dlhşi Čas nepoužívate, vyberte z neho batérié / akumulátorové batérié.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedeny typ batéri / akumulátorovych batéri!
Vložte batérié / akumulátorové batérié podl'aoznačenia polarity (+) a (-) na batérii /akumulátorovej batérii a vyrobku.
Pred vlozenim očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebovatovou tycinkou!
Vybité batarie/akumulatorové baterie ihned'vyberte z produktu.
Poznámka: Odstránte celý obalový material z vyrobku.
Poznámka: Odstrante ochrannú fóliu predtým,
ako vyrobok umiestnite.
Batérié su pri dodani už vložené.
Vytiahnite izolačné pásiky, ktoré vyčnievajú z pričinkov pre batarie 4, 10.
Vás výrobok je teraz pripravený na používanie.
Uvedenie do prevádzky
Vedla priečinka pre batérié 4 sa nachádza spinač 5 (obr. B).
Posunte spina do pozicie ON,aby ste zapli vyrobok. LED 2 jemne plapolapolapolaju,aby stimulovala / stimuliovali ziaru sviecky.
Posunte spina do pozicie OFF pre vypnutie vyrobku.
Poznámka: Umiestnite spinač 5 do polohy ON predtým, ako použijete dial'kové ovládanie 6.
Dial'kové ovladanie 6 ma tri funkcie:
Stlache tlaclidlo VYP 9 pre vypnutie produktu.
Dial'kové ovladanie TIMER
Stlache tlačidlo 6H 8,aby ste zapli funkciu casovača. LED výrobku svietia nepretržite 6 hodin.Nasleduje 18-hodinové prerušenie. Potom sa LED výrobku v zvolenomČase zapínania opat'rozsvieti na 6 hodin.Opat' nasleduje 18-hodinové prerušenie atd'.
Vkladanie/vymena batérií (obr. B)
Sviečka z pravého vosku s LED:
Ked' sa jas LED zníži, su batarie vybité a je potrebné ich vymenit'.
Posunte spin na spodnej strane sviecky z praveho vosku s LED 1 do polohy OFF (obr. B).
Potiahnite rukovat' krytu priečinka pre bata-rie 3 a otvorte tym priečinok pre batarie 4.
Ak je to potrebné, odstrante staru batériu z priečinka pre batérié 4 a vložte nové batérié. Používajte vyhradne batérié typu, ktorý je uvedeny v „Technickych udajoch“ v tomto námode na použivanie. Pri vkladani batérii dbajte na správn polaritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérié 4.
Zatvorte priečinok pre bata.
Vyrobok je teraz pripravený na používanie.
Ked'sviecka z pravého vosku s LED nereaguje na dial'kové ovladanie 6, je bateria vybitá a je potrebné ju vymenit'.
Posunte spinač do pozície OFF (obr. B).
Vytyihniteposuvač priečinka pre batariu 10 (dial'kového ovladania) z priečinka pre batarie 10.
Ak je to potrebné, odstrănte starú batariu z priečinka pre batériu [10] (dial'kového ovládania) a vložte novú batériu. Používajte vyhradne batériu typu, ktorý je uvedeny v „Technických udajoch“ v tomto námode na
používanie. Pri vkladani dbajte na správnu polaritu. Táto je znázornená na zadnej strane dial'kového ovládania 6.
Zasunte posuvač priečinka pre batariu opaţ do priečinka pre batérié [10] (dial'kového ovladania [6]). Dial'kové ovladanie [6] je teraz pripravené na použivanie.
Upozornenie: Pri sucasnom stlačeni tlacidla 6H 8 a tlacidla ZAP 7 sa LED nakrátko Rozblikaju.
Cistenie a udrzba
Obal pozostáva z ekologickych materialov, ktoré możete odovzdat' na miestnych recyklačnych zbernych miestach.

Všimajte si prosím označenie obalovych materiálov pre triedenie oppadu, su označné skratkami (a) a cislami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty/20-22: Papier a kartón/ 80-98: Spojené latky.

Vyrobok a obalové materiały su recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepsie spracovanie odpadu. Tri-man-Logo platí iba pre Francúzsko.

O możnostiach likvidácie opotrebovaného vyrobku sa moźete informovat na Vasej obecnej alebo mestskej správe.

Ak vyrobok dosluzil, v zaujme ochrany zhivotného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zbernych miestach a ich otvaracích hodinach ziskate na Vasej prislušnej správe.
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Baterie / akumulatorové baterie a / alebo vyrobok odovzdajte prostrednictvom dostupnych zbernych stredisk.

Nesprávna likvidácia batérii / akumulátorovych batérii nicíživotné prostredie!
Tento vyrobok bol dōkladne vyrobený podl’a prisnych akostných smernić a pred dodaním svedomito testovaný. V przypade nedostatkov tohto vyrobku Vám prináležia zákonna práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonna práva nie su nasou nižsie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročné záruku od datumu námupu. Záručné doba začina plynúť datumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálnyPokladničné listok. Tento doklad je potrebný akodokaz o kupe.
Ak sa v rámci 3 rokov od datumu nákupu tohto vyrobku vyskytne chyba materialu alebo vyrobná chyba, vyrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podl’a násho vyberu. Táto záruka zaníka, ak bol produkt poškodený, neodborne použivaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiaílu a vyrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na Časti produktu, ktoré su vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považováť za opotrebovatel'né diely (napr. batérié) alebo na poskodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorovych batériach alebo Častiach, ktoré su zhotovené zo skla.
Čislo vyrobku najdete na typovom štītku, gravúre, na prednej strane Vášho námodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkné poruchy alebo iné nedostaty, najskór Telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom možete s priloženým dokladom o kúpe (pokladnicné listok) a uvedením, v Čom spoćiva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznáménú adresu servisného pracoviska.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-posta: owim@lidl.sk