HG02935A - Nekategorizované Livarno Lux - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG02935A Livarno Lux vo formáte PDF.

📄 77 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Livarno Lux HG02935A - page 43
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Livarno Lux

Model : HG02935A

Kategória : Nekategorizované

Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG02935A - Livarno Lux a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG02935A značky Livarno Lux.

NÁVOD NA OBSLUHU HG02935A Livarno Lux

Pripojovacia zásuvka

ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma- teriálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je vhodný pre deti do 14 rokov. Tento výrobok je dekoračný predmet a nie je detská hračka. Výrobok skladujte mimo dos- ahu detí. Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poškodenia. Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám a vlhkosti, pretože môže dôjsť k jeho poško- deniu. Zabráňte mechanickému zaťažovaniu výrobku! V prípade zistenia poškodení, potrebných opráv alebo iných problémov s produktom sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Neumiestňuje výrobok na citlivých častiach nábytku, inak môže dôjsť k poškrabaniam.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA-

TIA! Výrobok neprevádzkujte v obale. Výrobok neobsahuje diely, ktoré môže udržia- vať spotrebiteľ. LED diódy nie je možné vymeniť. Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý výrobok. Výrobok nemožno elektricky spájať s inou svetelnou reťazou. Nikdy nezapájajte výrobok priamo na 230 V pripojenie. Na výrobok neupevňujte žiadne dodatočné predmety. Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo klincov. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA

ŽIVOTA! Batérie/akumulátorové batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! Prehltnutie môže mať za následok popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké po- páleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte. Batérie/akumuláto- rové batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia. Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody. Nevystavujte batérie/akumulátorové batérie mechanickej záťaži.45 SK

iziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevysta- vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách/priamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, za- bráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemi- káliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vy- hľadajte lekára!

NOSTE OCHRANNÉ RUKA-

VICE! Vytečené alebo poškodené batérie/akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade preto noste vhodné ochranné rukavice. V prípade vytečenia batérií/akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Používajte iba batérie/akumulátorové batérie rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie / akumulátorové batérie s novými! Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie/akumulátorové batérie. Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií/ akumulátorových batérií! Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii/ akumulátorovej batérii a výrobku. Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre baté- riu suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou tyčinkou! Vybité batérie/akumulátorové batérie ihneď vyberte z produktu. Pred prvým uvedením do prevádzky Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku. Vkladanie/výmena batérií (pozri obr. B) Otočte výrobok a položte ho na mäkkú pod- ložku, aby nedošlo k poškrabaniu. Otvorte priečinok pre batérie

tak, že vysuniete kryt priečinka pre batérie

. Pozrite si preto zobrazenú šípku (pozri obr. B). V prípade potreby vložte nové batérie a potom zatvorte kryt priečinka pre batérie

. Váš výrobok je teraz pripravený na používanie. Poznámka: Dbajte pritom na správnu pola- ritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérie

Uvedenie do prevádzky Zapojte zástrčku

Upevnite držiak lampy

na zadnej strane domčekov (pozri obr. A). Váš výrobok je teraz pripravený na používanie. Zapínanie a vypínanie Spínač

má 3 funkcie: Keď posuniete spínač

do pozície TIMER, výrobok svieti nepretržite 6 hodín s následnou prestávkou 18 hodín. Následne sa výrobok rozsvieti v čase zapínania na 6 hodín s ná- slednou prestávkou 18 hodín. Keď posuniete spínač

do pozície ON, výrobok svieti nepretržite. Keď posuniete spínač

do polohy OFF, je výrobok vypnutý. Čistenie a údržba Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami. Na čistenie výrobku používajte metličku na prach.46 SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.