HG02935A - Niekategoryzowane Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG02935A Livarno Lux w formacie PDF.

📄 77 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Livarno Lux HG02935A - page 31
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : HG02935A

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG02935A - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG02935A marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HG02935A Livarno Lux

DEKORACJA ŚWIĄTECZNA Z

PODŚWIETLENIEM Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa VIANOČNÁ DEKORÁCIA S OSVETLENÍM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga- rantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefou- ten. Deze garantie is niet van toepassing op pro- ductonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor be- schadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.29 NL/BE Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 390580_2201) als be- wijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onder- zijde. Wanneer er storingen in de werking of andere ge- breken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afde- ling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u mee- gedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be30 PL Legenda zastosowanych piktogramów .......................................................Strona 31 Wstęp ..........................................................................................................................................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................................................Strona 32 Opis części ................................................................................................................................... Strona 32 Dane techniczne ..........................................................................................................................Strona 32 Zawartość .....................................................................................................................................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa .................................................................................. Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ..........................................................Strona 33 Przed pierwszym uruchomieniem ...................................................................... Strona 33 Zakładanie/Wymiana baterii .....................................................................................................Strona 33 Uruchomienie........................................................................................................................Strona 33 Włączanie i wyłączanie .............................................................................................................. Strona 34 Czyszczenie i pielęgnacja ...........................................................................................Strona 34 Utylizacja .................................................................................................................................Strona 34 Gwarancja ..............................................................................................................................Strona 34 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej..................................................Strona 35 Serwis ...........................................................................................................................................Strona 3531 PL Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Baterii nie można ponownie ładować. Długość kabla między domkami: ok. 40 cm Baterie należy przechowywać z dala od wody i nadmiernej wilgoci. Ciepłe białe światło Nie zwierać baterii. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 lat. Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+ i -). Baterie trzymać poza zasięgiem dzieci. Wyłącznie do użytku w pomieszcze- niach Nie wrzucać baterii do ognia. Nie wkładać baterii w kierunku przeciwnym do prawidłowej biegunowości (+ i -). Kierunek otwierania pokrywy na baterie Nie uszkadzać/odkształcać baterii. 6-godzinny timer z automatycznym powtarzaniem w rytmie dziennym Nie otwierać/demontować baterii. Zasilanie bateriami Należy używać wyłącznie baterii tego samego typu/marki. Wskazówki bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Nie należy mieszać nowych baterii z zużytymi. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Dekoracja świąteczna z podświetleniem Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisa- nym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.32 PL Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt nadaje się tylko do dekoracji w suchych pomieszczeniach wewnętrznych i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Opis części

Oświetlona uliczka świąteczna

Gniazdo przyłączeniowe

Przełącznik (WŁĄCZ/WYŁĄCZ/TIMER) Dane techniczne LED: HG02935A: 10 diod LED HG02935B: 6 diod LED 3 V Moc: 0,25 W Typ baterii: 2 x 1,5 V bateria AA (dołączone do zestawu) Zawartość 1 dekoracja świąteczna z iluminacją 2 baterie 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa

DZIECI! W żadnym wypadku nie pozosta- wiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Produkt na- leży przechowywać z dala od dzieci. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poni- żej 14 roku życia. Produkt jest artykułem de- koracyjnym, a nie zabawką. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Nie należy narażać produktu na działanie wysokich temperatur oraz wilgoci, w przeciw- nym wypadku bowiem może dojść do jego uszkodzenia. Należy unikać mechanicznego przeciążania produktu! W przypadku wystąpienia uszkodzeń, koniecz- ności naprawy lub innych problemów z produk- tem należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka. Nie umieszczać produktu na delikatnych po- wierzchniach mebli, ponieważ mogą powstać zadrapania.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

PRZEGRZANIA! Nie należy stosować produktu w opakowaniu. Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt. Produkt nie powinien być łączony elektrycznie z innym łańcuchem świetlnym. Produkt podłączyć bezpośrednio do gniazdka 230 V. Do produktu nie należy przymocowywać dodatkowych przemiotów. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ.33 PL Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumula- tory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza! Połknięcie może prowadzić do oparzeń, per- foracji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie popa- rzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WY-

BUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponow- nie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać i/lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulato- rów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii/akumulato- rów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/aku- mulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i tem- peratur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów/bezpośred- niego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

OCHRONNE! Wylane lub uszko- dzone baterie/akumulatory po do- tknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii/akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii/akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem no- wych oraz zużytych baterii/akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas uży- wany, baterie/akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju bate- rii/akumulatora! Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii/akumulatora i w komo- rze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patyczkiem higienicznym! Zużyte baterie/akumulatory wyjąć jak naj- szybciej z produktu. Przed pierwszym uruchomieniem Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu. Zakładanie/Wymiana baterii (patrz rys. B) Obrócić produkt i umieścić na miękkiej pod- kładce, aby uniknąć zadrapań. Otworzyć komorę baterii

, przesuwając pokrywę komory baterii

w kierunku prze- łącznika

. W tym celu zwrócić uwagę na pokazaną strzałkę (patrz rys. B). W razie konieczności założyć nowe baterie i zamknąć komorę baterii

. Produkt jest gotowy do użycia. Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowied- nie ułożenie biegunów. Jest ono oznaczone w komorze na baterie

Uruchomienie Włożyć wtyczkę

do gniazdka przyłącze- niowego

Zamocować uchwyt lampy

na odwrotnej stronie domków (patrz rys. A). Produkt jest gotowy do zastosowania.34 PL Włączanie i wyłączanie Przełącznik

ma 3 funkcje: Jeśli przesunie się przełącznik

na pozycję TIMER, produkt będzie świecił się stale przez 6 godzin, potem nastąpi 18-godzinna przerw

Następnie produkt ponownie będzie świecił się przez 6 godzin od czasu włączenia, potem nastąpi 18-godzinna przerwa. Jeśli przesunie się przełącznik

na pozycję ON, produkt będzie świecił stale. Jeśli przesunie się przełącznik

na pozycję OFF, produkt wyłączy się. Czyszczenie i pielęgnacja Produktu nie należy czyścić wodą lub innymi płynami. Produkt należy czyścić za pomocą miotełki do kurzu. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o na- stępującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/ 80-98: Materiały kompozytowe. Informacji na temat możliwości utyliza- cji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Produkt i materiał opakowania nadają się do po- nownego przetworzenia, oraz pod warunkiem roz- szerzenia odpowiedzialności producenta. Aby zapewnić lepszą utylizację odpadów, wyrzucaj je oddzielnie, zgodnie z ilustrowanymi symbolami na opakowaniu. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/ akumulatory i/lub produkt w dostępnych punk- tach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagro- żenie dla środowiska natural- nego! Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać sz- kodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumula- tory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standar- dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewła- ściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, do- konujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.35 PL Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia- łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 390580_2201) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefo- nicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i po- daniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl36 CZ Legenda použitých piktogramů ...........................................................................Strana 37 Úvod ............................................................................................................................................. Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................................................................................................Strana 37 Popis dílů ......................................................................................................................................Strana 38 Technické údaje ...........................................................................................................................Strana 38 Obsah dodávky ...........................................................................................................................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ........................................................................................... Strana 38 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ......................................................................Strana 38 Před prvním použitím .................................................................................................... Strana 39 Vložení a výměna baterií .............................................................................................................Strana 39 Uvedení do provozu .......................................................................................................Strana 39 Zapínání a vypínání ..................................................................................................................... Strana 39 Čistění a ošetřování .........................................................................................................Strana 39 Zlikvidování ...........................................................................................................................Strana 39 Záruka ........................................................................................................................................Strana 40 Postup v případě uplatňování záruky .........................................................................................Strana 40 Servis .............................................................................................................................................Strana 4137 CZ Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Baterie nejsou dobíjecí. Délka kabelu mezi domy: cca 40 cm Chraňte baterie před vodou a nadměrnou vlhkostí. Teplé bílé světlo Baterie nezkratujte. Nevhodné pro děti do 14let. Vkládejte baterie se správnou polaritou (+ a –). Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Jen kpoužití ve vnitřních prostorách Nevhazujte baterie do ohně. Nevkládejte baterie s opačnou polaritou (+ a -). Směr otevírání víčka přihrádky na baterie Baterie nepoškozujte/nedeformujte. Časovač na 6hodin sautomatickým opakováním vdenním rytmu Baterie neotevírejte/nerozebírejte. Napájení bateriemi Používejte jen baterie stejného typu/ značky. Bezpečnostní upozornění Instrukce Nekombinujte použité baterie s novými. Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Vánoční dekorace s osvětlením Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- hodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je určen ksoukromému použití a je vhodný pouze kdekoraci vsuchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Pouze pro použití v interiéru.38 CZ Popis dílů