Livarno Lux IAN 366616 - Nicht kategorisiert

IAN 366616 - Nicht kategorisiert Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 366616 Livarno Lux als PDF.

📄 169 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux IAN 366616 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : IAN 366616

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 366616 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 366616 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 366616 Livarno Lux

Operation and safety notes LED-ECHTWACHSKERZE / LED-ECHTWACHSKERZEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise

25 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ....................................... Seite 6 Einleitung ................................................. Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite 7 Teilebeschreibung ........................................ Seite 8 Technische Daten......................................... Seite 8 Lieferumfang ................................................ Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise........................ Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ... Seite 11 Vor der Inbetriebnahme ............ Seite 14 Inbetriebnahme ................................. Seite 14 Fernbedienung verwenden ......................... Seite 15 Batterien einlegen / wechseln ..................... Seite 16 Reinigung und Pflege ................... Seite 18 Entsorgung ............................................. Seite 18 Garantie ................................................... Seite 20 Abwicklung im Garantiefall ........................ Seite 21 Service .......................................................... Seite 22 V3.06 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich 6-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung im Tagesrhythmus Inklusive Batterien Inklusive Fernbedienung Das CE Zeichen bestätigt Konfor- mität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.7 DE/AT/CH LED-Echtwachskerze / LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Verwendung als Stimmungslicht in trockenen Innen- räumen geeignet. Das Produkt ist geeignet für den Einsatz in Privathaushalten und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.8 DE/AT/CH Teilebeschreibung

Batteriefach (Fernbedienung) Technische Daten LED-Echtwachskerze: Für HG02455A / B: Betriebsspannung: 4,5 V LED: 3 LEDs (LEDs sind nicht austauschbar.) Leistung: max. 0,3 W (HG02455A) max. 0,5 W (HG02455B) Batterie: 3 x 1,5 V, LR6 (Typ AA) Für HG02455C / D: Betriebsspannung: 3 V LED: 1 LED (LED ist nicht austauschbar.)9 DE/AT/CH Leistung: max. 0,04 W Batterie: 2 x 1,5 V, LR6 (Typ AA) Fernbedienung: Batterie: 3 V , Typ CR2025 Lieferumfang Für HG02455A / B 1 LED-Echtwachskerze 3 LR6-Batterien (Typ AA, vorinstalliert) 1 Fernbedienung 1 CR2025-Batterie (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung Für HG02455C / D 2 LED-Echtwachskerzen 4 LR6-Batterien (Typ AA, vorinstalliert) 1 Fernbedienung 1 CR2025-Batterie (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen10 DE/AT/CH vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reini- gung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Setzen Sie das Produkt keinen Witterungsein- flüssen aus. Ansonsten droht eine Beschädi- gung des Produkts. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonnen- einstrahlung aus. Positionieren Sie ihn nicht über Heizkörpern. Das Wachs des Produkts kann ansonsten aufweichen und die Form verlie- ren, welches zu Fehlfunktionen führen kann. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Das Produkt ist ein Produkt und kein11 DE/AT/CH Spielzeug. Das Produkt muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufgestellt werden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus BATTERIEN AUSSERHALB

DER REICHWEITE VON KIN-

DERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedie- nung enthält auch eine Knopfzellenbatterie. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!12 DE/AT/CH Verschlucken kann zu Verbrennungen, Per- foration von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit13 DE/AT/CH klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät- zungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit14 DE/AT/CH einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie das Produkt aufstellen. Bei Auslieferung sind die Batterien bereits eingelegt. Ziehen Sie die Isolierstreifen, welche aus den Batteriefächern

ragen, heraus. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Inbetriebnahme Neben dem Batteriefach

befindet sich der Schalter

(Abb. B). Schieben Sie den Schalter

in die Position ON, um das Produkt einzuschalten. Die15 DE/AT/CH LED(s)

flackert / flackern leicht, um den Schein einer Kerze zu simulieren. Schieben Sie den Schalter

in die Position OFF, um das Produkt auszuschalten. Fernbedienung verwenden Hinweis: Bitte bringen Sie den Schalter

die Position ON, bevor Sie die Fernbedienung

verwenden. Die Fernbedienung

hat drei Funktionen: Fernbedienung AN Drücken Sie die EIN-Taste

, um das P rodukt einzuschalten. Die LED(s)

flackert/flack ern leicht, um einen Kerzeneffekt zu erzeugen. Fernbedienung AUS Drücken Sie die AUS-Taste

, um das Produkt auszuschalten. Fernbedienung TIMER Drücken Sie die 6H-Taste

, um die Timer- Funktion einzuschalten. Die Produkt-LED leuchtet durchgehend für 6 Stunden. Es folgt eine 18-stündige Unterbrechung. Danach16 DE/AT/CH leuchtet die Produkt-LED zur gewählten Ein- schaltzeit wieder für 6 Stunden. Es folgt aber- mals eine 18-stündige Unterbrechung usw. Batterien einlegen / wechseln (Abb. B) LED-Echtwachskerze: Wenn sich die Helligkeit der LEDs verringert, sind die Batterien erschöpft und müssen gewechselt werden. Schieben Sie den Schalter

auf der Un- terseite der LED-Echtwachskerze

in die Position OFF (Abb. B). Ziehen Sie am Griff des Batteriefachdeckels

und öffnen Sie so das Batteriefach

Entnehmen Sie gegebenenfalls die alte Batterie aus dem Batteriefach

und legen Sie neue Batterien ein. Verwenden Sie aus- schließlich Batterien des Typs, welcher unter „Technische Daten“ in dieser Bedienungsan- leitung vermerkt ist. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach

angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach

Das Produkt ist nun betriebsbereit.17 DE/AT/CH Fernbedienung: Wenn die LED-Echtwachskerze

nicht auf die Fernbedienung

reagiert, ist die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden. Schieben Sie den Schalter

in die Position OFF (Abb. B). Ziehen Sie den Schieber des Batteriefachs

(der Fernbedienung) aus dem Batteriefach

Entnehmen Sie gegebenenfalls die alte Batterie aus dem Batteriefach

(der Fern- bedienung) und legen Sie eine neue Batterie ein. Verwenden Sie ausschließlich die Batterie des Typs, welche unter „Technische Daten“ in dieser Bedienungsanleitung vermerkt ist. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese wird auf der Rückseite der Fernbedienung

angezeigt. Schieben Sie den Batteriefachschieber wie- der in das Batteriefach

). Die Fernbedienung

ist nun einsatzbereit. Hinweis: Wenn Sie die 6H-

gleichzeitig drücken, blinken die LEDs kurz.18 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter

in die Position OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie die LED-Kerze

und die Fernbedienung

reinigen. Reinigen Sie das Produkt und die Fernbedie- nung

mit einem Staubwedel. Nicht in Wasser tauchen! Setzen Sie nach der Reinigung die Batterien wieder ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.19 DE/AT/CH Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müs- sen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batte- rien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.20 DE/AT/CH Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-

ien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab

Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den21 DE/AT/CH Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge- wartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen:22 DE/AT/CH Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf- kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at23 DE/AT/CH Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch24 GB/IE List of pictograms used ............... Page 25 Introduction .......................................... Page 26 Intended use ............................................... Page 26 Parts description.......................................... Page 26 Technical data ............................................ Page 27 Scope of delivery ........................................ Page 28 General safety instructions .... Page 28 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ............................... Page 30 Before use .............................................. Page 32 Start-up ..................................................... Page 33 Using the remote control ............................ Page 33 Inserting / replacing the batteries .............. Page 34 Cleaning and care ........................... Page 36 Disposal .................................................... Page 36 Warranty ................................................ Page 38 Warranty claim procedure ........................ Page 39 Service ......................................................... Page 4025 GB/IE List of pictograms used Direct current / voltage For dry indoor room only 6 hour timer which automatically repeats daily Batteries included With remote control CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.26 GB/IE LED real wax candle / LED real wax candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product is suitable as ambient lighting in dry indoor rooms. The product is suitable for use in private households and not intended for commercial use. Parts description