PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Scie électrique

PSBSAP 20Li B2 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSBSAP 20Li B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sauteuse sans fil
Marque / Modèle Parkside PSBSAP 20Li B2
Tension nominale 20 V
Régime de ralenti 0 – 3 800 min⁻¹
Course de sciage 26 mm
Profondeur de coupe max. (bois) 135 mm
Profondeur de coupe max. (métal non ferreux) 20 mm
Profondeur de coupe max. (acier doux) 10 mm
Angle d'onglet réglable −45° à +45° (5 crans)
Course pendulaire 4 niveaux (0, 1, 2, 3)
Réglage de vitesse 7 niveaux par molette
Poids (sans batterie) Environ 1,5 kg
Niveau de pression acoustique (Lpa) 74,3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (Lwa) 85,3 dB(A)
Émission vibratoire (ah) 4,02 m/s², K=1,5 m/s²
Température de fonctionnement −20 °C à +50 °C
Température de stockage 0 °C à +45 °C
Alimentation Batterie Parkside X 20 V Team (PAP 20 A1/A2/A3)
Chargeur compatible PLG 20 A1/A3, PDSLG 20 A1
Fixation de la lame Mandrin de serrage (queue en T)
Accessoires inclus 2 lames bois, 1 lame métal, adaptateur aspiration, réducteur, guidage parallèle, mallette de rangement
Fonctions supplémentaires Éclairage LED, soufflage de poussières, protection anti-éclatement, capot de protection
Usage prévu Domestique, coupes droites et courbes dans bois, plastique, métal léger
Garantie 5 ans (France/Belgique)

FOIRE AUX QUESTIONS - PSBSAP 20Li B2 PARKSIDE

Quelles batteries puis-je utiliser avec la scie sauteuse Parkside PSBSAP 20Li B2 ?
Cette scie sauteuse fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Utilisez exclusivement les batteries suivantes : PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3. Rechargez-les avec les chargeurs compatibles : PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
Comment changer la lame de scie ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint et la batterie retirée. Tournez le mandrin de serrage (7) vers l'avant à fond, maintenez-le, insérez la lame (queue en T) jusqu'à ce qu'elle repose dans la poulie de guidage (6). Relâchez le mandrin. Portez des gants pour éviter les blessures.
Quelle est la profondeur de coupe maximale dans le bois ?
La profondeur de coupe maximale dans le bois est de 135 mm. Dans le métal non ferreux, elle est de 20 mm, et dans l'acier doux de 10 mm.
Comment régler l'angle d'onglet ?
Ouvrez le levier (23) sous la plaque de base, poussez la plaque légèrement vers l'avant et réglez l'angle souhaité entre -45° et +45° (5 crans : -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45°). Tirez la plaque vers l'arrière pour l'enclencher, puis refermez le levier.
Qu'est-ce que la course pendulaire et comment la régler ?
La course pendulaire permet un mouvement oscillant de la lame pour scier plus rapidement. Utilisez l'interrupteur (4) à 4 positions : 0 (pas de pendulaire, pour métaux), 1 (faible, plastiques), 2 (moyenne, coupes courbes), 3 (forte, bois épais). Adaptez selon le matériau.
Comment brancher un aspirateur externe ?
Poussez l'adaptateur d'aspiration (15) jusqu'à la butée dans le rail entre l'appareil et la plaque de base. Branchez un aspirateur compatible sur l'adaptateur. Si nécessaire, utilisez le réducteur (22) fourni pour adapter le diamètre.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie (17) est bien insérée et chargée. Si la batterie est vide, rechargez-la. Si le problème persiste, l'interrupteur Marche/Arrêt (2) ou le moteur pourrait être défectueux ; contactez le service après-vente.
Comment entretenir la scie sauteuse ?
Nettoyez régulièrement les fentes d'aération, le carter et la poignée avec un chiffon humide – ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Aucune maintenance particulière n'est requise. Rangez-la dans un endroit sec et propre, hors de portée des enfants.
Puis-je effectuer des coupes plongeantes ?
Oui, uniquement dans des matériaux tendres (bois, plâtre, béton cellulaire) et avec un angle d'onglet de 0°. Placez le bord avant de la plaque sur la pièce, allumez la scie, inclinez-la progressivement jusqu'à la verticale, puis sciez le long de la ligne.
Où trouver des pièces de rechange et accessoires ?
Rendez-vous sur le site www.grizzly-service.eu. Vous y trouverez des lames de scie, le capot de protection, la protection anti-éclatement, l'adaptateur d'aspiration, le guidage parallèle et d'autres pièces. Utilisez le formulaire de contact en cas de difficulté.

Questions des utilisateurs sur PSBSAP 20Li B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSBSAP 20Li B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSBSAP 20Li B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSBSAP 20Li B2 PARKSIDE

Scie sauteuse sans fi I

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Utilisation conforme 36

Description générale 37

Volume de la livraison 37

Description fonctionnelle 37

Apercu 37

techniques......38

Instructions de sécurité 39

Symboleset pictogrammes 39

Consignes de sécurité generales pour outils electriques 39

Consignes de sécurité supplémentaires. 43

Autres consignes de sécurité pour scies sauteuses 43

Autres Risques 44

Montage 44

Monter/demonter le capot de protection. 44

Retirer/installer la batterie 44

Contrôler l'état de chargement de l'accu 44

Monter/changer la lame de scie.....45

Monter/demonter le guidage parallele 45 Retirer/installer la protection anti-éclatement 46

Utilisation 46

Mise en marche et arrêt 46

Réglage de l'angle d'onglet 46

Réglage de la puissance de course ...47
Raccorder l'aspiration
externe des poussières 47

Activer/désactiver la fonction de soufflage des poussières 47

Coupe splongeantes 47

Consignes de travail 48

Nettoyage et maintenance.....48

Nettoyage. 48

Maintenance. 48

Stockage. 48

Elimination et protection de l'environnement. 49

Pièces de rechange/Accessoires..49

Dépannage 50

Garantie - Belgique. 51

Traduction de la déclaration de conformité CE originale 123

Vue éclatée 129

Introduction

Toutesnosfélicitationspouri'achatde votrenouvelappareil.Vousavezainsi choisiunproduitdequalitésupérieure. Laqualitédel'appareilaétéverifiéependantlaproductionetilagetésoumisànc controfinal.Lefonctionnementdevotre appareilestdoncainsigaranti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des

instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisiez le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conserve cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Utilisation conforme

Sur un support fixe, l'appareil est destiné aux coupes droites et courbes, ainsi qu'aux coupes d'onglet jusqu'à 45^ de pieces anguleuses en plastique, bois et métal léger.

Cet apparéil est exclusivement homologué pour un usage domestique dans des pieces seches.

Respectez les consignes relatives aux types de lames.

Toute autre utilisation qui n'est pas explic- cITEMENT autorisée dans ce manuel risque d'endommager l'appareil et de constituer un risque imminent pour l'utiliseur et autres. L'opérateur ou l'utiliseur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.

Cet apparéil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute'utilisation industrielle met fin à la garantie.

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs apparanten à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Description générale

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Description générale - 1

Vous trouverez la représentation des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable au recto et au verso.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est complète :

Scie sauteuse sans fil
- Accessoires :

  • 2 lames de scie à bois (T144DP)
  • 1 lame de scie à métaux (T118AF)
  • Adaptateur pour l'aspiration externe des poussières (déjà monté)

  • Réducteur
    Guidage parallele

Mallette derangement
- Notice d'utilisation

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Volume de la livraison - 1

La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.

Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

Description fonctionnelle

La scie sauteuse sans fil est dotée d'un dispositif de course pendulaire, d'un éclairage de travail et d'un guidage parallele. Les crans de l'angle d'onglet permettent un travail précis.

Pour savoir quelles fonctions replissent les éléments de commande, veillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Aperçu

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Aperçu - 1

1 Molette

2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Poignée
4 Interrupteur de course pendulaire

5 Plaque de base

6 Poulie de guidage

7 Mandrin
8 Orifices d'insertion

9 Vis de blocage

10 Arceau de protection
11 Capot de protection
12 Lame de scie métal
13 Lame de scie bois
14 Protection anti-éclatement
15 Adaptateur pour l'aspiration externe des poussieres
16 Bouton de déblocage de la batterie

17 Batterie
18Guidage parallele

FR BE

19 Indicateur de batterie 20 Chargeur
21 Malette de rangement 22 Reducteur

E 23 Levier

G 24 Interrupteur

Caracteristiques techniques

Scie sauteuse sans fil...PSSPA 20-Li A1

Tension d'entrée nominale U. 20 V= Régime de ralenti _0 .0-3800 min1 Course de sciage.. 26 mm Profondeur de sciage dans

Dans le bois max. 135 mm dans le métal non ferreux ..max. 20 mm dans l'acier (doux) max. 10 mm Poids (sans batterie)..env.1,5 kg Niveau de pression acoustique L_ .74,3 dB(A), K_pA = 3 dB Niveau de puissance acoustique

(L_WA) 85,3 dB(A), K_WA = 3 dB Vibration (a_h) .4,02 m/s²; K=1,5 m/s² Température max.50°C

Processus de charge 4 - 40 °C

Fonctionnement. -20 - 50 °C

Stockage. 0-45°C

Attention! Vous trouvrez une listeactualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse:www.lidl.de/akku

Cet apparéil peut être alimenté exclusivement par les batteries suivantes:
PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3.
Ces batteries peuvent être recharges avec les chargeurs suivants:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.

Les valeurs sonores et de vibration ont ete déterminées selon les normes et reglementations citées dans la déclaration de conformité.

La valeur d'émission des vibrations a été calculée selon une méthode d'essay standardisée et peut être utilisée comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut aussi être utilisée comme moyen d'estimation de l'exposition.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Attention! Vous trouvrez une listeactualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse:www.lidl.de/akku - 1

Attention: L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.

Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'util et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'util electroportatif est étéint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).

Instructions de sécurité

Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.

Symboles et pictogrammes

Symboles apposés sur l'appareil

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Lisez attentivement les instructions d'emploi.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles apposés sur l'appareil - 2

Avertissement de surface chaude Risque de brûlures !

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Fonction de souffrage des poussières

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles apposés sur l'appareil - 4

Réglage de la course pendulaire

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles apposés sur l'appareil - 5

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Portez des gants résistant aux entailles.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Symboles de remarque et informations permettant une(MeilleureutilisationdeI'appareil.

Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent cause une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Securite sur le lieu de travail:

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents.

b) Avec l'outil electrique, ne travailliez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussieres, des gaz et des liquides inflammbles. Les outils electriques produits desétincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes.

En cas de deflection, vous pouvez perdre le contrôle de I'appareil.

2) Securite electrique:

a) La fiche de raccordement de l'outil electrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de chaque manière que ce soit. N'utilise aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils electriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge electrique.

b) Evitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauffages, les fours et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.

c) Tenez les outils electriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La PENETRATION de l'eau dans un outil electrique augmente le risque d'une décharge electrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emméles augmentent le risque de choc électrique.

e) Si vous travailliez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un cable de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un cable de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.

f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut etre evitee,utilizez un disjoncteur a courant de defaut. L'utilisation d'un disjoncteur a courant de defaut reduit le risque d'electrocution.

3) Securite des personnes:

a) Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électrique pendant votre travail. N'utiliseaucun outil électrique si vousetes fatigué ou vous trouvez sousl'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments.Un momentd'inattention durant l'utilisation de l'outilelectrique peut'être la cause de gravesblessures.

b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque des blessures.

c) Evitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est étant avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se mette en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.

d) Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant demettre l'outil electrique sous tension. Un

outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.

e) Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi mistréger比较好 l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les halts legers, les parures ou les longs cheveux peuvent etre saisis par les parties mobiles.
g) Lorsque des disposits d'aspiration ou de réception de poussière peuvent être montés, ceux-ci doivent être placés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
h) Ne pensez pas etre en securite et n'ignorez pas les reglementations en matiere de securite, meme si apres de nombreuses utilisations, youes hesuiteda l'outil electrique. Un comporte ment insouciaient peut en l'espace de quelques secondes provoquer des blessures graves.
4) Utilisation et manipulation de l'outil electrique:
a) Ne pas forcer l'outil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le比较好. Avec un outil électrique approprié, vous travaill-lez比较好 et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.

b) N'utilisez aucun outil electrique dont le commutateur est defec-tueux. Un outil electrique qui ne peut plus etre allumé ou eteint est dangereux et doit etre réparé.
c) Debranche la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amovible avant de régler l'appareil, de changer des pieces d'outils d'intervention ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.
d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpériementées.
e) Prenez soit de l'outil electrique et de l'outil d'intervention. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coince pas; vérifie l'appareil pour voir si des pieces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil electrique. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils electriques mal entretenus.
f) Maintenez les outils coupants aiguises et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguises se coinject moins et s'utilistant plus facilement.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les

FR BE

conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.

h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exempts d'huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle surs de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précaution d'emploi

a) Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.

b) N'utiliser que les accumulateurs prevus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entrainer des blessures ou déclencher un incendie.

c) Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourrait cause un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.

d) En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sourir de I'accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de I'eau.

Si le liquide penetre dans les yeux, consulter un medecin. Des fuites de liquide provenant de I'accumulateur peuvent entrainer des irritations de la peau ou des brûlures.

e) N'utilisez pas de batterie endommagée ou alterée. Des batteries endommagées ou alterées peuvent se composer de façon imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

f) N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une Explosion.

g) Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil à des températures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.

6) Service:

a) Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnelles qualifiés et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sur de conserver la sécurité pour l'outil électrique correspondant.

b) Ne répAREz jamais des batteries endommagées. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.

Consignes de sécurité supplémentaires

  • Tenez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil électrique utilisé peut toucher des cables électriques dissimulés. Le contact avec un fil sous tension peut égalementmettre les parties métalliques sous tension et pourrait provoquer uneelectrocution.
    Fixez et sécurisez la piece à usiner avec des viroles ou d'une autre manière sur une surface stable. Si vous maintainez la piece à usiner uniquement avec une main ou contre votre corps, elle reste instable ce qui peut conduire à la perte de contrôle.
  • N'utilisez pas d'accessoires non recommendés par PARKSIDE.

Cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Consignes de sécurité supplémentaires - 1

Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouvrez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Autres consignes de sécurité pour scies sauteuses

  • Eloignez vos mains de la zone de sciage. Ne mettez pas les mains sous

la pièce à usiner. En cas de contact avec la lame de scie, il existe un risque de blessure.

Utilisez l'outil electrique contre la piece a usiner uniquement lorsqu'il est allumé. Il existe, sinon, un risque de rebond si l'outil inséré se coince dans la piece a usiner.
Veillez à ce que la plaque d'appui repose en toute sécurité pendant le sciage. Une lame de scie déformée peut casser ou provoquer un rebond.
- Éteignez l'outil électrique à la fin de l'opération et retirez la lame de scie de la coupe uniquement lorsque celle ci s'est arrêtée. Vous évitez ainsi un rebond et vous pourrez déposer l'outil électrique en toute sécurité.
Utilisez uniquement des lames de scie intactes et irréprochables. Des lames de scie tordues ou non aiguises peuvent casser, influencer négativement la coupe ou causeur un rebond.
- Ne ralentissez pas la lame de scie après l'arrêt en appuyant dessus latéralement. La lame de scie peut être endommagée, casser ou provoquer un rebond.
- Utilisez des apparèils de détction appropriés, afin de détecter des conduites d'alimentation cachées ou consultez le fournisseur local. Un contact avec des cables électriques peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La pénetration dans une conduite d'eau est source de dégats matériels.

  • Sécurisez la piece à usiner. Une piece à usiner fixée avec des dispositifs de serrer ou un état est maintainue plus surement qu'avac votre main.

FRBE

  • Attende que l'outil électrique soit complètement immobilisé avant de le ranger. L'outil inséré peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l'outil électrique.

Autres Risques

Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgre tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la methode de construction et du modele de cet outil electrique:

a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouie si aucune protection d'ouie appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Autres Risques - 1

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.

Montage

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Montage - 1

Insérez la batterie uniquement lorsqu'elutil sans fil est entierement pré à être utilisé.

A Monter/demonter le capot de protection

Monter le capot de protection

  1. Enforcez les deux fixations du capot de protection (11) dans les encoches sur le carter de l'appareil. Le capot de protection (11) s'enclenche.

Vous pouvez ouvrir a 90^ le capot de protection (11) instalé.

Demonter le capot de protection

  1. Ecartez légèrement les deux fixations du capot de protection (11).
  2. Tirez le capot de protection (11) vers l'avant.

B Retirer/installer la batterie

  1. Pour enlever la batterie (17) de l'appareil, appuyez sur la touche de déverrouillage (16) sur la batterie et retirez la batterie (17).
  2. Procedez à l'insertion de la batterie (17) en glissant la batterie (17) le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenché avec un déclic.

Insérez la batterie uniquement lorsque l'outil sans fil est entiérement prét à être utilisé.

A Contrôler l' état de chargement de l'accu

L'indicateur de charge (19) indique l'etat de charge de la batterie (17) par l'allumage des LED correspondantes. Pour cela, appuyez sur la toucheSouple a cote de I'indicateur de charge (19).

3 LED sont allumées : (rouge, orange et vert): Batterie chargée

2 LED sont allumées : (rouge et orange): Batterie partiellement chargée

1 LED est allumée : (rouge):

La batterie doit être chargée

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - A Contrôler l' état de chargement de l'accu - 1

Charger I'accu

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Charger I'accu - 1

Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

Temps de charge (en min)PLG 20 A1PLG 20 A3 PDSLG 20 A1
PAP 20 A1 6030
PAP 20 A2 7530
PAP 20 A3 9060
  1. S'il y a lieu, retirez l'accumulateur (17) de l'appareil.
  2. Insérez l'accumulateur (17) dans l'orifice de chargement du chargeur (20).
  3. Connectez le chargeur (20) à une prise de courant.
  4. Une fois l'opération de chargement terminée, séparez le chargeur (20) du réseau.
  5. Retirez l'accumulateur (17) du chargeur (20).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Charger I'accu - 2

Monter/changer la lame de scie

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Monter/changer la lame de scie - 1

Portez des gants lorsque vous
installez la lame de scie.
Risque de blessures lie au contact
avec la lame de scie.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Monter/changer la lame de scie - 2

Il est possible d'utiliser uniquement des lames de scie avec un logement pour arbre en T (emmanchement

à simple accroche) comme celles fournies (12/13).

Monter la lame de scie

Assurez-vous qu'aucun éclat ou autre résidu de matériel ne soientopsis sur le support de la lame de scie.

  1. Tournez le mandrin de serrage (7) le plus loin possible vers l'avant et mainte nez-le dans cette position.
  2. Placez la lame de scie (12/13) dans le mandrin (7). En insererant la lame de scie (12/13), veillez à ce que le dos de la lame de scie repose dans la rai-nure de la poulie de guidage (6). Assu-rez-vous que la lame de scie (12/13) est correctement fixée et que les dents pointent dans le sens de la coupe.
  3. Relâchez le mandrin de serrage (7).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Monter la lame de scie - 1

Veilles à tous jours utiliser la lame de scie adaptée au matériel respectif.

Démonter la lame de scie

  1. Maintenez solidement la lame de scie (12/13).

  2. Tournez le mandrin de serrage (7) le plus loin possible vers l'avant et mainte nez-le dans cette position.

  3. Retirez la lame de scie (12/13) du mandrin (7).
  4. Relâchez le mandrin de serrage (7).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Démonter la lame de scie - 1

Monter/demonter le guidage parallèle

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Monter/demonter le guidage parallèle - 1

Le guidage parallele peut être monté sur les deux cotés de l'appareil. Selon le montage, utilisez le repere à droite ou à gauche sur la plaque de base (voir image détaillée) pour dire la graduation.

Monter le guidage parallele

  1. Dévissez eventuellement les vis de blocage (9).
  2. Couillesz le guidage parallele (18) dans les orifices d'insertion (8).
  3. Resserrez les vis de blocage (9).

Démonter le guidage parallèle

  1. Dévissez les vis de blocage (9).
  2. Retirez le guidage parallele (18) des orifices d'insertion (8).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Démonter le guidage parallèle - 1

Retirer/installler la protection antiéclatement

Retirer la protection anti-éclatement

  1. Retirez la protection anti-arrachage de copeaux (14) de l'encote dans la plaque de base (5).

Installer la protection anti-éclatement

  1. Enforcez la protection anti-arrachage de copeaux (14) dans l'encoche dans la plaque de base (5).

Utilisation

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Utilisation - 1

Éteignez l'appareil, et retirez, avant tous travaux, la batterie de l'appareil.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Éteignez l'appareil, et retirez, avant tous travaux, la batterie de l'appareil. - 1

Veilles à ce que la tempé-rature ambiente pendant le travail ne soit pas supérieure à 50^ ni inférieure à -20 °C.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Veilles à ce que la tempé-rature ambiente pendant le travail ne soit pas supérieure à 50^ ni inférieure à -20 °C. - 1

Mise en marche et arrêt

Il est possible de régler la vitesse souhaïées sur 7 niveaux à l'aide de la molette (1) située sur la tête de l'appareil.

1 : vitesse minimale
6 : vitesse maximale

A: augmentation automatique de la vitesse, selon la solicitation.

Peu de temps avant que l'appareil démarre, les deux lampes LED de travail commencant à s'allumer. Les lampes LED de travail restent allumées pendant 10 secondes après que vous avez relachué l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

  1. Assurez-vous que la batterie (17) est insérée.

Mise en marche :

  1. Appuyez sur le 0 sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
  2. Poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) avec le O enforcé vers l'avant.
  3. Enclenchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2) en basculant l'interrupteur Marche/Arrêt avec le I en direction de l'appareil.

Mise à l'arrêt :

  1. Pour éteindre l'appareil, tapez sur le 0 de l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Mise à l'arrêt : - 1

Réglage de l'angle d'onglet

  1. Ouvrez le levier (23).
  2. Poussez la plaque de base (5) légèrement vers l'avant.
  3. Reglez la plaque de base dans la position souhaitatione (-45^ a 45^) . Au total, 5 niveaux de reglage sont possibles (-45^, - 22,5^,0^,22,5^ et 45^)

La plaque de base doit être légèrement tirée vers l'arrière et s'enclencher en même temps dans un cran.

  1. Refermez le levier (23) pour fixer la position.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Réglage de l'angle d'onglet - 1

L'angle d'onglet maximal peut etre regle sur les deux cotes uniquement lorsque le capot de protection A 11) est demonté (voir „Monter/demonster le capot de protection").

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Réglage de l'angle d'onglet - 2

Réglage de la puissance de course

Vous pouvez ajuster le mouvement pendulaire de la lame de scie à l'aide de l'interrupteur de course pendulaire (4). L'interrupteur de course pendulaire (4) est doté de 4 positions :

0-Pas de course: par ex. pour le métal non ferreux
1 - Course faible: pour un matériel tendre, par ex. pour des tubes en plastique
2 - Course moyenne: par ex. pour des coupes courbes dans du bois fin
3 - Course forte : par ex. pour du bois épais

La puissance de course optime peut etre déterminée avec des essais pratiques, les recommendations suivantes s'appliquant :

  • Vous obtiendrez des bords de coupe fins et propres en n'appliquant aucun mouvement pendulaire ou un mouvement faible (niveau 1 ou 0).
  • Pour un matériel fin, un matériel dur (par ex. de Aluminium et pour la coupe en courbe, utiliser le niveau 0.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Réglage de la puissance de course - 1

En actionnant la course pendulaire,
vous progresserez beaucoup plus
rapidement dans votre travail.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Réglage de la puissance de course - 2

Raccorder l'aspiration externe des poussières

Raccorder l'aspiration exter des poussières :

  1. Poussez l'adaptateur pour l'aspiration externe des poussieres (15) jusqu'à la butée dans le rail entre l'appareil et la plaque de base (5).
  2. Raccordez une aspiration des poussières/agreee (non fournie) sur l'adaptateur pour l'aspiration externe des poussieres.
  3. Si l'aspiration externe ne s'adapte pas, utilisez en plus le cas échéant le réduiteur (22).

Retirer l'aspiration externe des poussieres :

  1. Retirez le flexible d'aspiration de l'adaptateur pour l'aspiration externe des possières (15).
  2. Retirez l'adaptateur pour l'aspiration externe des poussieres (15).

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Retirer l'aspiration externe des poussieres : - 1

Activer/désactiver la fonction de soufflage des poussières

  1. Pour activer la fonction de souffrage des poussieres, poussez l'interrupteur (24) de la fonction de souffrage des poussieres sur la position
  2. Pour la mise à l'arrêt, poussez l'interrupteur de la fonction de soufflage des poussières (24) vers l'avant.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Activer/désactiver la fonction de soufflage des poussières - 1

Coupes plongeantes

Les coupes plongeantes sont uniquement prévues pour des matériaux tendres tels que le bois, le beton cellulaire ou le placoplatre, etc. Cela nécessite toute fois une certaine pratique et cela n'est possible qu'avac des lames de scie courtes.

Des coupes plongeantes sont autorisées uniquement lorsque l'angle d'onglet est égal à 0^ .

  1. Placez le bord d'attaque de la plaque d'appui sur la surface de la piece a usiner.
  2. Mettez la scie en marche.
  3. Sciez doucement dans un angle dans la piece a usiner, puis amenez la scie en position verticale.
  4. Continuez à scier le long de la ligne de coupe.
  5. Éteignez la scie et à la fin du travail, soulevez-la de la pierce à usiner.

Consignes de travail

  • Serrez la piece à usiner. Pour les petites pieces à usiner, utilisez un dispositif de serrage.
  • Dessinez une ligne afin de donner les sens du guidage de la lame de scie.
  • Maintenez fermement l'appareil par la poignée.
  • Réglez la vitesse de sciage.
  • Réglez l'angle d'onglet.
  • Reglez la position de la course pendulaire.
  • Allumez l'appareil.
  • Attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse maximale.
  • Posez la plaque de base (5) sur la pièce à usiner.
  • Déplacez lentement l'appareil le long de la ligne dessinée, tout en maintainant la plaque de base fermement contre la pierce à usiner.
  • N'exercez pas une pression trop fortesur l'appareil. Laissez l'appareil accomplir le travail.
  • Avant de poser l'appareil, éteignez-le et attendez qu'il se soit complètement immobilisé.

Nettoyage et maintenance

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Nettoyage et maintenance - 1

Éteignez l'appareil, et retirez, avant tous travaux, la batterie de l'appareil.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Nettoyage et maintenance - 2

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice mode d'emploi par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.

Nettoyage

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Nettoyage - 1

L'appareil ne doit être ni nettoyé au jet d'eau ni plongé dans l'eau. Il existe un risque d'électrocution.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Nettoyage - 2

N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Vous pourriez endommager l'appareil de manière irréversible. Les substances chimiques peuvent attaquer les pieces de l'appareil en plastique.

  • Maintenez propre la fente d'airation, le carter du moteur et les poignées de l'appareil. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse.

Maintenance

L'appareil ne demande aucun entretien.

Stockage

  • Rangez toujours les apparèils et accessoires dans un endroit sec, propre, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants.

  • Retirez la batterie de l'appareil avant un stockage prolongé (par ex hivernage) (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur).
    La température de stockage de la batterie et de l'appareil est comprise entre 0^ et 45^ . Evitez une chaleur ou un froid extrémependant le stockage afin que la batterie ne perde pas en performance.

Elimination et protection de l'environnement

Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement. Vous trouverez les consignes de recyclage de votre batterie dans la notice de votre batterie.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Elimination et protection de l'environnement - 2

L'emballage est composé de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer auprès des points locaux de recyclage.

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Elimination et protection de l'environnement - 3

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

  • Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différentes composantes en plastique et en métal peuvent être séparées selon leur nature et subir un recyclage. Demandez des précisions à notre centre de services
  • Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos apparèils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange / Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 54).

Position Désignation Numéro de commande

11Capot de protection91105890
12Lame
13Lame
14Protection anti-éclatement91105889
15Adaptateur
22+ Réducteur91105887
18Guidage parallèle91105888

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu - 1

Dépannage

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Dépannage - 1

En cas d'accident ou d'un dysfonctionnement, retirez immédiatement la batterie de l'appareil ! Un non-respect peut cause des blessures.

Problème Causepossible Elimination des pannes
L'appareil ne dé-marre pasAccu (17) non inséréCharger l'accu (17) (voir « Reti-rer/installer la batterie »)
Accu (17) déchargéMettre en place l'accu (17) (res-pector la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur)
Interrupteur Marche/Arrêt(2) défectueuxRéparation par le service après-venture
Moteur défectueux
L'appareil travaillepar interruptionsContact interne intermittentRéparation par le service après-venture
Commutateur Marche/Arrêt(2) défectueux
Faible puissance decoupeLame de scie (12/13) inadap-tée pour la pièce à usinerPlacer une lame de scie adaptée (12/13)
Lame de scie (12/13) émous-séePlacer une lame de scie (12/13) neue
Mauvaise vitesse de coupe Adap-ter la vitesse de coupeRecharger la batterie (17) (res-pector la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur)
Accu faible
La lame de scie s'émousse rapide-mentLame de scie (12/13) inadap-tée pour la pièce à usinerPlacer une lame de scie adaptée (12/13)
Trop de pression RÉduire la pression
Vitesse de coupe trop élevé RÉduire la vitesse de coupe

Garantie - Belgique

Vous disposez d'une garantie de 5 ans a compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

La période de garantie court a compter de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse original. Ce document sert de préuve d'achat.

Si un defaulted matériel ou de fabrication apparait dans un délais de cinq ans à compter de la date d'achat de ce produit, nous réparerons ou vous remplacerons gratuitement le produit, selon notre convenance.

Cette prestation de garantie suppose que l'appareil defectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) soient presentes dans un-delai de cinq ans et qu'une brve description soit faite sur le type de defaulted et sur le moment de son apparition.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matière ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une Usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par ex. lames de scie) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par ex. interrupteur, protection anti-arrachage de copeaux).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est emise,doivent absolutement etre evites.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'article (IAN 329790_2001) comme preuve d'achat.
- Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

FR BE

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en-indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-yoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - France

Chere cliente, cher client,
Ce produit beneficie d'une garantie de 5 ans, valable a compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'st installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat : 1^ il est propre a l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant: s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées a l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,par le producteur ou par son représentant,notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ouetrepropa tout usage spécial recherché par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un brefcourrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces remplacées et réparées. Les dommages et les manques serontient constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté

entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matière ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi improupte et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improupre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

FR BE

Tenez vous prét à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 329790_2001) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signaletique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en-indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour eviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absoluement seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez ren-yoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des apparciels qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuiment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 329790 2001

BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 329790 2001

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifiés par la présente que le Scie sauteuse pendulaire sans fil de construction PSSPA 20-Li A1 Numéro de série 202009000001 - 202009063200 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-11:2016 • EN 62471:2008 EN 55014-1: 2017 • EN 55014-2: 2015 • EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 01.11.2020Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques.

PSSPA 20-Li A1
PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 1
informativ · informative · informatatif · informatatif · pouczajczy · informacni · informativity

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 2

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 3

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 4

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 5

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 6

PARKSIDE PSBSAP 20Li B2 - Importateur - 7

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSBSAP 20Li B2

Catégorie : Scie électrique