RS PRO P2 S - Lampe STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO P2 S STEINEL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lampe LED avec détection de mouvement, puissance de 20 W, température de couleur de 4000 K, flux lumineux de 2000 lm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage extérieur, les allées, les entrées de garage, et les espaces commerciaux. |
| Maintenance et Réparation | Entretien minimal requis, nettoyer régulièrement la lentille pour assurer une performance optimale. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les projections d'eau (IP44). |
| Informations Générales | Durée de vie estimée de 30 000 heures, garantie de 2 ans, installation facile avec un support de montage inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO P2 S STEINEL
Questions des utilisateurs sur RS PRO P2 S STEINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO P2 S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO P2 S de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI RS PRO P2 S STEINEL
FR.....22 Suivre les instructions ci-après !
NL......30 Tekstpassage in acht nemen!
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
- Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
- Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles

Attention danger!

Renvoi à des passages dans le document.
2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !
- Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.
- L'installation du hublot à détection implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100. ( Par ex. DE - VDE 0100, AT - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH- SEV 1000)
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.
- Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de ce hublot. S'il fallait la remplacer (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le hublot en entier.
3. RS PRO LED P1 S / FLAT RS PRO LED P2 S / FLAT RS PRO LED P3 S / FLAT
Utilisation conforme aux prescriptions
- Hublot à détection pour le montage mural ou au plafond, équipé d'un détecteur de mouvement actif. Sa détection sensible fait qu'il ne peut être utilisé que dans certaines limites à l'extérieur.
- Hublot combinant un éclairage de secours avec des piles individuelles et une fonction de détection qui qui allume, en cas de panne de courant, automatiquement un éclairage de secours à LED pendant 3 heures conformément à la norme EN 60598-2-22. (P2/P3)
Remarque :
Lors de l'installation, veuillez veiller à respecter une distance d'au moins 3 m entre l'appareil et le routeur WiFi ou les points d'accès.
Le détecteur HF intégré émet des ondes électromagnétiques à hyperfréquence (5,8 GHz) et reçoit leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de détection, le système
détecte la modification de l'écho. Un microprocesseur déclenche alors la commande « Allumage de l'éclairage ». L'appareil peut détecter les mouvements à travers les portes, les vitres et les parois de faible épaisseur.
Remarque :
La puissance hyperfréquence du détecteur HF est d'env. 1 mW – ce qui ne représente qu'un 1.000e de la puissance d'émission d'un smartphone ou d'un four à micro-ondes.
Zones de détection dans le cas d'un montage au plafond :
1) Portée minimale (∅ 1 m)
2) Portée maximale (∅ 8 m)

text_image
1 1m
text_image
8 m 2Zones de détection dans le cas d'un montage mural :
3) Portée minimale (∅ 1 m)
4) Portée maximale (∅ 8 m)

text_image
1m 3
text_image
8 m 2,50 m 4Contenu de la livraison des modèles P1 / P1 FLAT / P2 / P2 FLAT (fig. 1.1 / 1.2)
- Luminaire à détection
- 3 pièces d'écartement
- 2 caches enfichables
Contenu de la livraison du hublot à éclairage de secours P3 (fig. 1.3)
- Hublot à détection
- 3 pièces d'écartement
-2 caches enfichables - 1 module d'éclairage de secours (EM)
-3 piles
Dimensions des modèles P1 / P2 / P3 (fig. 1.4) Dimensions des modèles P1 FLAT / P2 FLAT (fig. 1.5)
Vue d'ensemble des appareils
- RS PRO LED P1 / P1 FLAT (fig. 1.6)
- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P2 FLAT /
RS PRO LED P3 (fig. 1.7)
- RS PRO LED P2 à éclairage de secours (EM) / RS PRO LED P2 à éclairage de secours (EM) / RS PRO LED P3 à éclairage de secours (EM) (fig. 1.8)
- Module d'éclairage de secours (EM) du RS PRO LED (EM) (fig. 1.9)
A Boîtier électronique
B Détecteur de lumière
C Détecteur hyperfréquence
D Domino
E Bouchon
F Cache enfichable
G Réglage du balisage
H Temporisation
I Réglage de la portée
J Réglage du seuil de déclenchement
K Module d'éclairage de secours (en option)
L LED d'état
M Bouton « Test »
Répartition de l'intensité lumineuse (fig. 1.10)
4. Branchement électrique
Schéma des connexions (fig. 1.1)
Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conducteurs :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert / jaune)
↓ = phase commandée (généralement noir, marron ou gris)
En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. Les phase (L),
(4) et le neutre (N) sont branchés au domino.
Important :
Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles.
Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les câbles et les raccorder en conséquence. Il est bien sûr possible de poser un interrupteur secteur sur le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil (en cas d'utilisation sans module d'éclairage de secours).
Le raccordement à un variateur de lumière provoque l'endommagement du luminaire à détection.
Remarque :
Ne pas toucher directement la LED.
Remarque : il n'est pas possible de remplacer la source de ce luminaire.

text_image
LED LED5. Montage
- Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
- Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
- Lors du montage du luminaire à détection, veillez à ce qu'il soit fixé sans être soumis à des vibrations
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements.
- Ne convient pas au montage au plafond en cas de câble d'alimentation en saillie. (Fig. 2.1)
Étapes de montage
- Couper l'alimentation électrique (fig. 1.1).
• Retirer le diffuseur du boîtier (fig. 2.2).
• Marquer l'emplacement des trous (fig. 2.3). - Percer les trous, puis introduire les chevilles (fig. 2.4).
- Percer le bouchon pour faire passer le câble secteur (fig. 2.5).
- Montage en cas de câble d'alimentation encastré (fig. 2.6).
- Montage en cas de câble d'alimentation en saillie (fig. 2.7).
- Brancher le câble de raccordement (fig. 2.8-2.9).
- Retirer le module de l'éclairage de secours (fig. 2.10).
- Changer les piles (fig. 2.11)
- Mettre l'appareil sous tension (fig. 2.12).
- Procéder aux réglages → « 6. Fonctions ».
- Mettre le diffuseur en place (fig. 2.12).
6. Fonctions
Réglages effectués en usine
Réglage du seuil de déclenchement 2.000 lx
- Réglage de la portée 8 m
- Temporisation 5 secondes
- Fonction Balisage Arrêt
Après avoir monté le boîtier et effectué le branchement au secteur, vous pouvez mettre le hublot à détection en service. Lors d'une mise en service manuelle du luminaire par le biais de l'interrupteur, il s'éteint après 10 secondes pour la phase d'étalonnage et s'active ensuite pour fonctionner en détection. Il n'est pas nécessaire d'actionner à nouveau l'interrupteur.
Boutons de réglage (fig. 3.2)
Réglage du seuil de déclenchement (seuil de réaction) (J)
Le seuil de déclenchement souhaité du hublot peut être réglé progressivement d'env. 2 à 2.000 lx.
- Bouton de réglage positionné sur + = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur - = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur +.
Réglage de la portée (sensibilité) (I)
Le terme « portée » désigne l'espace à peu près circulaire formé sur le sol par la zone de détection pour un montage à 2,5 m de hauteur.
- Bouton de réglage + = portée max. 8 m
- Bouton de réglage - = portée min. 1 m
Temporisation (durée de post-fonctionnement) (H)
La durée d'éclairage souhaitée du luminaire est réglable progressivement d'environ 5 s à 15 min au maximum. La minuterie redémarre à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée.
- Bouton de réglage sur + = env. 15 minutes
- Bouton de réglage sur - = env. 5 secondes
Remarque :
Après chaque extinction du luminaire, la détection du mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le hublot peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
Lors du réglage de la zone de détection et du test de fonctionnement, nous recommandons de régler la durée la plus courte.
Fonction balisage (G)
La fonction balisage permet un éclairage à une puissance lumineuse d'env 10 % lorsque le niveau de luminosité réglé est atteint. La détection d'un mouvement dans la zone de détection allume l'éclairage à 100 % pendant la durée réglée. Une fois la durée d'éclairage réglée écoulée, la lumière s'éteint complètement. Si le niveau de luminosité réglé n'a pas encore été atteint, le Balisage est de nouveau allumé.
- Bouton de réglage sur = balisage MARCHE
- Bouton de réglage sur Off = balisage ARRÊT
- Bouton de réglage sur 10 min = balisage pendant 10 minutes
- Bouton de réglage sur 30 min = balisage pendant 30 minutes
Le balisage est ALLUMÉ dès que le seuil de luminosité n'est pas atteint. Le balisage est toujours ALLUMÉ lorsque le mode de fonctionnement diurne est activé. Le balisage s'éteint toute les heures pour mesurer la luminosité ambiante. Il se rallume après un court instant.
Fonction de marche forcée
Si un interrupteur principal est installé sur le câble secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes :
Mode marche forcée (fig. 3.3)
1) Allumer la marche forcée :
interrupteur 2 × ARRÊT et MARCHE. Le hublot s'allume pour 4 heures en marche forcée. Il repasse ensuite automatiquement en mode détection.
2) Éteindre la marche forcée :
interrupteur 1 × ARRÊT et MARCHE Le hublot s'éteint ou passe en mode détection.
Important :
Les commutations doivent être exécutées en l'espace de 0,2 à 1 seconde.
Il est possible de réduire la portée dans quatre directions en enfichant les caches enfichables fournis avec le hublot. (fig. 3.4)
Commande du module d'éclairage de secours
Effectuer impérativement le test de l'éclairage de secours avant toute utilisation.
- Appuyer sur le bouton « Test », les LED de l'éclairage de secours sont ALLUMÉES.
- Relâcher le bouton « Test », les LED de l'éclairage de secours sont ÉTEINTES.
- Test supplémentaire disponible en option : couper l'alimentation du hublot.
- Le module d'éclairage de secours doit s'allumer.
- Le module d'éclairage de secours est interchangeable pendant le fonctionnement normal du hublot.
- La LED d'état doit toujours être allumée dès que le module de l'éclairage de secours est utilisé et lors de la réalisation du test de l'éclairage de secours. Le test supplémentaire disponible en option et la coupure de l'alimentation ne remplacent pas le test via le bouton « Test ».
Dysfonctionnements de l'éclairage de secours
La LED verte de surveillance de la charge est éteinte
- Le module de l'éclairage de secours n'est pas correctement encliqueté
- Contrôler le raccordement au secteur
- Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas une.
La LED verte de surveillance de la charge est ALLUMÉE, les LED de l'éclairage de secours ne s'allument pas en appuyant sur le bouton «Test» :
- Les batteries sont très profondément déchargées
-
La batterie est défectueuse ou a été mal introduite
-
Contrôler le raccordement au secteur
- Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et leur niveau de charge, le cas échéant, remplacer les batteries
La LED verte de surveillance du niveau de charge est ÉTEINTE, la LED s'allume en même temps que les LED de l'éclairage de secours en appuyant sur le bouton
- Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas une.
Les LED de l'éclairage de secours s'éteignent à nouveau dès que le bouton est actionné
- Les batteries sont déchargées ou défectueuses
- Vérifier le branchement sur le secteur du module de l'éclairage de secours, la LED verte de surveillance de la charge doit être allumée.
7. Accessoires (en option)
- Batterie de remplacement pour le module d'éclairage de secours (3 batteries) EAN 4007841 006457
8. Entretien et maintenance
Le produit ne nécessite aucun entretien.
Si le hublot se salit, on le nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
Il faut entretenir régulièrement le luminaire d'éclairage de secours conformément aux directives en vigueur dans le pays d'utilisation.
Important : il n'est pas possible de remplacer l'appareil.

Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.

Ne pas jeter les anciens appareils, les batteries ni les piles avec les ordures ménagères, au feu ou dans l'eau. Les batteries et les piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut de manière écologique.
Uniquement pour les pays de l'UE :
selon la directive RL 2006/66/CE, les batteries et les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Il est possible de remettre les batteries / piles ne pouvant plus être utilisées dans un point de vente ou dans un point de collecte des substances toxiques.
10. Garantie du fabricant
Garantie du fabricant de la société STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Allemagne
Tous les produits STEINEL satisfont aux exigences de qualité les plus strictes. C'est pourquoi, en tant que fabricant, nous vous accordons, en tant que client, une garantie conforme aux conditions suivantes :
La garantie couvre l'absence de défauts dont il est prouvé qu'ils résultent d'un défaut de matériel ou de fabrication et qui nous sont signalés immédiatement après leur constatation et pendant la période de garantie. La garantie s'applique à tous les produits STEINEL Professional achetés et utilisés en France.
Nos prestations de garantie pour les consommateurs
Les dispositions suivantes sont valables pour les consommateurs. Un consommateur est toute personne physique qui, au moment de la conclusion de l'achat, n'agit ni dans l'exercice d'une activité commerciale ni dans celui d'une activité professionnelle indépendante.
Vous avez le choix entre une réparation gratuite, un remplacement gratuit (le cas échéant par un modèle de
remplacement de même valeur ou de valeur supérieure) ou l'établissement d'un avoir.
La période de garantie pour le produit
STEINEL Professional acheté est pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d'intérieur et d'extérieur : 5 ans
pour les produits à air chaud et les pistolets à colle chau- de : 1 an
dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit. Nous prenons en charge les frais de transport, mais pas les risques de transport du retour de la marchandise.
Nos prestations de garantie pour les entrepreneurs
Les dispositions suivantes sont valables pour les entrepreneurs. Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion de l'achat, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou de son activité professionnelle indépendante.
Nous pouvons choisir d'honorer la garantie en réparant gratuitement les défauts, en remplaçant gratuitement le produit (le cas échéant, par un modèle de remplacement de valeur égale ou supérieure) ou en établissant un avoir correspondant.
La période de garantie pour le produit STEINEL Professionnal acheté est
pour les détecteurs, les projecteurs ainsi que pour les luminaires d'intérieur et d'extérieur : 5 ans
pour les produits à air chaud et les pistolets à colle chau- de : 1 an
dans chaque cas, à compter de la date d'achat du produit. Dans le cadre de la prestation de garantie, nous ne prenons pas en charge les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure de la prestation ni vos frais de démontage du produit défectueux et de montage d'un produit de remplacement.
Droits légaux en cas de défauts et gratuité
Les prestations décrites ici s'appliquent en plus des droits de garantie légaux – y compris les dispositions de protection particulières pour les consommateurs – et ne les limitent pas ou ne les remplacent pas.
Le recours à vos droits légaux en cas de défaut est gratuit.
Exceptions à la garantie
Toutes les sources remplaçables sont expressément exclu- es de cette garantie.
Sont, en outre, exclus de la garantie :
- les pièces qui sont soumises à une utilisation normale ou à une usure naturelle ainsi que les défauts de produit STEINEL Professional qui résultent d'un usage normal ou de toute autre usure naturelle,
- le produit qui n'a pas été utilisé comme prévu ou qui a été utilisé de manière incorrecte ou si les consignes d'utilisation n'ont pas été respectées,
- les ajouts et transformations ou autres modifications du produit réalisés arbitrairement ou les défauts occasionnés par l'utilisation d'accessoires, de pièces rajoutées ou détachées qui ne sont pas des pièces STEINEL d'origine,
- la maintenance et l'entretien des produits qui n'ont pas eu lieu conformément au mode d'emploi,
- le montage et l'installation qui n'ont pas été réalisés conformément aux directives d'installation de STEINEL,
- les dommages ou les pertes survenus durant le transport.
Application du droit allemand
Le droit applicable est le droit allemand à l'exclusion de l'accord des Nations Unies sur les contrats touchant à la vente internationale de marchandises (CISG).
Réclamation
Si vous souhaitez bénéficier de la présente garantie, veuillez envoyer votre produit complet accompagné de la preuve d'achat originale qui doit comprendre la date de l'achat et la désignation du produit à votre revendeur ou directement à STEINEL France SAS - service des réclamations -, 29 rue des Marlières, FR-59710 AVELIN (CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgarten). C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver soigneusement votre preuve d'achat jusqu'à l'expiration de la période de garantie.

11. Déclaration de conformité
Le soussigné, STEINEL GmbH, déclare que
l'équipement radioélectrique du type RS PRO LED P1 S / RS PRO LED P1 S FLAT / RS PRO LED P2 S / RS PRO LED P2 S FLAT / RS PRO LED P3 S est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.steinel.de
- Caractéristiques techniques
| Dimensions (∅ x P) P1 S : ∅ 280 × 110 mmP2 S : ∅ 320 × 120 mmP3 S : ∅ 400 × 142 mm | P1 S FLAT : ∅ 272 × 64 mmP2 S FLAT : ∅ 322 × 68 mm | |
| Tension du réseau 220–240 V, 50/60 Hz | ||
| Matériau PMMA (diffuseur) | ||
| Puissance absorbée (POn) P1 S : bl. n. : 9,40 WP1 S : bl. ch. : 9,40 WP2 S (EM) bl. n. : 15,40 WP2 S (EM) bl. ch. : 15,10 WP3 S (EM) bl. n. : 18,40 WP3 S (EM) bl. ch. : 18,40 W | P1 S FLAT bl. n. : 9,40 WP1 S FLAT bl. ch. : 9,40 WP2 S (EM) FLAT bl. n. : 15,40 WP2 S (EM) bl. ch. : 15,10 W | |
| Mode veille détecteur (PSb) 0,39 0,39 | ||
| Courant de secteur P1 S : 230 V - 45 mAP2 S : 230 V - 75 mAP3 S : 230 V - 88 mA | ||
| Facteur de puissance P1 S : 0,91P2 S : 0,91P3 S : 0,93 | ||
| Puissances d'éclairage supplémentaires Lampe à incandescence / halogène 800 WCharge LED / EVG : 250 W (50 pcs c < 88 μF) | ||
| Flux lumineux (360°) P1 S bl. n. : 980 lmp1 S bl. ch. : 953 lmp2 S (EM) bl. n. : 1.731 lmp2 S (EM) bl. ch. : 1.674 lmp3 S (EM) bl. n. : 2.188 lmp3 S (EM) bl. ch. : 2.072 lm | P1 S FLAT bl. n. : 965 lmp1 S FLAT bl. ch. : 942 lmp2 S (EM) FLAT bl. n. : 1.700 lmp2 S (EM) FLAT bl. ch. : 1.608 lm | |
| Efficacité | P1 S bl. n. : 104 lm/WP1 S bl. ch. : 101 lm/WP2 S (EM) bl. n. : 112 lm/WP2 S (EM) bl. ch. : 110,90 lm/WP3 S (EM) bl. n. : 119 lm/WP3 S (EM) bl. ch. : 112,60 lm/W | P1 S FLAT bl. n. : 102,70 lm/WP1 S FLAT bl. ch. : 100 lm/WP2 S (EM) FLAT bl. n. : 110 lm/WP2 S (EM) FLAT bl. ch. : 106,50 lm/W |
| Flux lumineux de l'éclairage de secours | 38 lm | |
| Température de couleur | PMMA 4.000 K (blanc neutre = bl. n.)Verre 3.000 K (blanc chaud = bl. ch.) | |
| Indice de rendu des couleurs | Ra = 82 | |
| Durée de vie moyenne de calcul | L70B50 à 25 °C : 60.000 h | |
| Uniformité des couleurs SDCM | SDCM 3 | |
| Répartition de l'intensité lumineuse | ![]() | |
| Technique HF | 5,8 GHz (réagit indépendamment de la température au moindre mouvement) | |
| Angle de détection | 360° avec une ouverture angulaire de 160° | |
| Puissance d'émission | env. 1 mW | |
| Portée | ∅ 1–8 m | |
| Temporisation | de 5 s à 15 min | |
| Balisage | 10 % | |
| Réglage du seuil de déclenchement | de 2 à 2.000 lx | |
| Indice de protection IP54 | ||
| Classe de protection II | ||
| Plage de température de -10 à +40 °C | ||
| Classe d'efficacité énergétique P1 S : D | P1 S FLAT bl. n. : E | |
| P2 S : D | P1 S FLAT bl. ch. : E | |
| P3 S : D | P2 S FLAT bl. n. : D | |
| P2 S FLAT bl. ch. : D | ||
13. Caractéristiques techniques des batteries
3 batteries Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAA
Charge en permanence de la batterie avec env. 23 mAh, aucun auto-échauffement
Durée de recharge : 24 h (tension du secteur permanente)
Capacité des batteries/durée de l'éclairage de secours : au moins 3 h ^-1
^*1) La capacité maximale n'est garantie que si les batteries fournies avec l'appareil sont utilisées. Important : si la durée d'éclairage du module éclairage de secours est inférieure à 3 h, il faut alors remplacer les batteries utilisées.
14. Dysfonctionnements du hublot à détection
Problèmes Causes Solutions
| Le hublot à détection n'est pas sous tension | ■ Fusible s'est déclenché, appareil hors circuit, câble coupé■ Court-circuit dans le câble secteur■ L'interrupteur éventuellement présent en position arrêt | ■ Enclencher le fusible, le remplacer ; mettre l'appareil en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension■ Vérifier les branchements■ Mettre l'appareil en circuit |
| Le hublot à détection ne s'allume pas | ■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement■ Interrupteur en position ARRÊT■ Fusible s'est déclenché | ■ Régler à nouveau■ Mettre en circuit■ Enclencher le fusible, le remplacer ; éventuellement vérifier le branchement |
| Le hublot à détection ne s'éteint pas | ■ Mouvement continu dans la zone de détection | ■ Contrôler la zone de détection |
| Le hublot à détection s'allume sans mouvement décelable | ■ Le hublot est mal fixé et bouge■ Il y a bien eu un mouvement, mais il n'a pas été détecté par l'observateur (mouvement derrière un mur, mouvement d'un petit objet à proximité immédiate du hublot etc.) | ■ Monter le boîtier de manière fixe■ Contrôler la zone de détection |
| Le hublot à détection ne s'allume pas malgré un mouvement | ■ Les mouvements rapides ne sont pas identifiés afin de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement | ■ Contrôler la zone de détection■ Régler à nouveau |
15. Dysfonctionnements du module d'éclairage de secours
Problèmes Causes Solutions
| La LED verte de surveillance de la charge est éteinte | ■ Le module de l'éclairage de secours n'est pas correctement encliqueté■ Pas de tension secteur■ Les LED de l'éclairage de secours sont défectueuses | ■ Contrôler le raccordement au secteur■ Remplacer les batteries■ Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas une. |
| La LED verte de surveillance de la charge est ALLUMÉE, les LED de l'éclairage de secours ne s'allument pas en appuyant sur le bouton | ■ Les batteries sont très profondément déchargées■ La batterie est défectueuse | ■ Contrôler le raccordement au secteur■ Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et leur niveau de charge |
| La LED verte de surveillance de la charge est ÉTEINTE, la LED s'allume en même temps que les LED de l'éclairage de secours en appuyant sur le bouton | ■ Batteries mal mises en place ou il en manque une ou plusieurs | ■ Vérifier que les batteries sont introduites dans le bon sens et qu'il n'en manque pas une. Remplacer les batteries, si nécessaire |
| Les LED de l'éclairage de secours s'éteignent immédiatement dès que le bouton « Test » est actionné | ■ Les batteries sont déchargées ou défectueuses | ■ Vérifier le branchement sur le secteur du module de l'éclairage de secours, la LED verte de surveillance de la charge doit être allumée |
NL
1. Over dit document
13. Dati tecnici batterie
3 × Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAA
Trimitere la texte din document.
2. Instructiuni generale de securitate

