RS PRO P2 S - Lámpa STEINEL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RS PRO P2 S STEINEL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RS PRO P2 S STEINEL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Lámpa PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RS PRO P2 S - STEINEL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RS PRO P2 S márka STEINEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RS PRO P2 S STEINEL
HU ......99 A szöveges utasításokat tartsa meg!
1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban
Kérjük, olvassa el figyelmesen és órizze meg!
– Szerzói jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad.
– A müszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk.
Jelmagyarázat

Figyelmeztetés veszélyekre!

A dokumentum szöveghelyeire utal.
2. Általános biztonsági útmutatások

Mielött dolgozni kezdene a készüléken, szakítsa meg a ráadott feszültséget.
- Szereléskor a csatlakoztatni kívánt vezetéknek feszültségmentesnek kell lennie. Ezért a szerelés megkezdése előtt kapcsolja le az áramot, és feszültségjelzővel ellenőrizze a feszültségmentességet.
- A mozgásérzékelős lámpa felszerelésekor hálózati feszültséggel végzett munkáról van szó.
Ezért azt szakszerű módon, a saját országában szokásos bekötési előírások betartásával, és a csatlakoztatási feltételek figyelembe vételével kell elvégezni. (pl. DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. - Az esetleg szükségessé váló javításokat csak szakműhely végezheti.
- A lámpa fényforrását nem lehet cserélni; amennyiben a fényforrást cserélni kell (pl. ha élettartamának végére ért), a teljes lámpát le kell cserélni.
3. RS PRO LED P1 S / FLAT RS PRO LED P2 S / FLAT RS PRO LED P3 S / FLAT
Rendeltetésszerű használat
– Fali/mennyezeti lámpa aktív mozgásérzékelővel. Kültérben a mozgásérzékelő nagyobb érzékenysége miatt csak korlátozottan alkalmazható
- Kombinált vészvilágítás elemekkel és olyan mozgásérzékelő funkcióval, amely áramszünet esetén automatikusan bekapcsol egy EN 60598-2-22 szabványnak megfelelő LED-es vészvilágítást 3 óra hosszára. (P2/P3)
Megjegyzés:
Beszereléskor gondoskodjon arról, hogy min. 3 m távolság legyen a WLAN routerhez vagy hozzáférési pontokhoz képest.
A beépített NF-ás érzékelő (5,8 GHz-es) nagyfrekvenciás elektromágneses hullámokat bocsát ki, és felfogja azok visszaverődését. Az érzékelési területen történő legkisebb mozgás esetén az érzékelő érzékeli a visszhang megválto-
zását. A mikroprocesszor azután kiadja a "Világítást bekapcsolni" parancsot. Az érzékelés ajtókon, üvegtáblákon vagy vékony falakon keresztül is lehetséges.
Tudnivaló:
A NF-ás érzékelő nagyfrekvenciás sugárzási teljesítménye kb. 1 mW – ez egy mobiltelefon vagy mikrohullámú sütő sugárzásának mindössze 1.000-ed része.
Érzékelési tartományok mennyezetre történő felszerelés esetén:
1) Minimális hatótávolság (∅ 1 m)
2) Maximális hatótávolság (∅ 8 m)

text_image
1 1m
text_image
8 m 2Érzékelési tartományok falra történő felszerelés esetén:
3) Minimális hatótávolság (∅ 1 m)
4) Maximális hatótávolság (∅ 8 m)

text_image
1m 3
text_image
8 m 2,50 m 4A P1 / P1 FLAT / P2 / P2 FLAT csomag tartalma (1.1. / 1.2. ábra)
- Mozgásérzékelős lámpa
- 3 távtartó
- 2 behelyezhető szükítő rekesz
A P3 vészvilágítás szállítási terjedelme (1.3. ábra)
- Mozgásérzékelős lámpa
- 3 távtartó
- 2 behelyezhető szükítő rekesz
- 1 vészvilágító modul (EM)
-3 elem
Termékméretek P1 / P2 / P3 (1.4. ábra)
Termékméretek P1 FLAT / P2 FLAT (1.5. ábra)
A készülék áttekintése
- RS PRO LED P1 / P1 FLAT (1.6. ábra)
- RS PRO LED P2 / RS PRO LED P2 FLAT /
RS PRO LED P3 (1.7. ábra) - RS PRO LED P2 vészvilágítás (EM) /
RS PRO LED P2 vészvilágítás (EM) /
RS PRO LED P3 vészvilágítás (EM) (1.8. ábra) - RS PRO LED vészvilágítás (EM) (1.9. ábra)
A Elektronika ház
B Fényérzékelő
C Nagyfrekvenciás érzékelő
D Csatlakozókapocs
E Tömítódugó
F Állító betét
G Alapbeállítás
H Időbeállítás
I Hatótávolság-beállítás
J Alkonykapcsoló-beállítás
K Vészvilágító modul (rendelhető)
L Állapotjelző LED
M "Teszt" gomb
Fényerőeloszlás (1.10. ábra)
4. Elektromos csatlakozás
Kapcsolási rajz (1.1. ábra)
A hálózati betápvezeték 3-erű kábelből áll:
L = fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke)
N = nulla vezető (többnyire kék)
PE = védővezető (zöld/sárga)
↓ = kapcsolt fázis (többnyire fekete, barna vagy szürke) Kétség esetén a kábeleket feszültségjelző segítségével azonosítania kell; majd le kell róla kötnie a feszültséget. Csatlakoztassa a fázist (L), (↓) illetve a nullavezetőt (N) a csatlakozókapocsra.
Fontos:
A csatlakozások felcserélése később zárlathoz vezet a készülékben vagy a bizto sítékdobozban. Ebben az esetben ismét azonosítani kell az egyes kábeleket, és újból össze kell kötni őket. A hálózati betápvezetékbe a ki- és bekapcsolás céljából természetesen hálózati kapcsoló is szerelhető (vészvilágítás-modul használata nélkül).
Fényerőszabályzóhoz való csatlakoztatás a mozgásérzékelős lámpa károsodását okozza.
Tudnivaló:
Ne érintse meg a LED-et közvetlenül.
Tudnivaló: a lámpa fényforrását nem lehet cserélni. Amenynyiben a fényforrást cserélni kell (mert pl. az élettartamának végére ért), a teljes lámpát le kell cserélni.

text_image
LED LED5. Szerelés
- Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából.
- Sérülések esetén ne vegye használatba a terméket.
- A mozgásérzékelős lámpa felszerelésekor ügyelnie kell arra, hogy felerősítés után ne tudjon rázkódni.
- A hatótávolság és a mozgásérzékelés tekintetbe vételével válasszon alkalmas helyet, ahová felszerelheti a készüléket.
- Vakolat feletti betápvezeték mennyezetre szereléséhez nem alkalmas. (2.1. ábra)
A szerelés lépései
- Kapcsolja le az áramellátást (1.1. ábra).
• Vegye le a készülékház búráját (2.2. ábra). - A furatok helyét jelölje be (2.3. ábra).
- Fúrja ki a furatokat, és rakjon beléjük tiplit (2.4. ábra).
- Szúrja át a hálózati vezeték tömítődugóját (2.5. ábra).
- Szerelés vakolat alatti vezetékezés esetén (2.6. ábra).
- Szerelés vakolat fölötti vezetékezés esetén (2.7. ábra).
- Csatlakoztassa rá a csatlakozókábelt (2.8-2.9. ábra).
- Vegye ki a vészvilágító modult (2.10. ábra).
• Elemcsere (2.11. ábra) - Az áramellátást kapcsolja be (2.12. ábra).
• Végezze el a beállításokat → "6. Működés".
• Rakja fel a búrát (2.12. ábra).
6. Működés
Gyári beállítások
– Szürkületi beállítás 2.000 lux
– Hatótávolság beállítás 8 m
– Idő beállítás 5 másodperc
– Alapvilágítási funkció Ki
Miután rászerelte a házat, és a lámpát hálózatra csatlakoz-tatta, használatba veheti a mozgásérzékelős lámpát. Amikor a világításkapcsoló segítségével manuálisan üzembe helyezi a lámpát, az a 10 mp-es beállítási fázis letelte után kikapcsol, majd a mozgásérzékelős üzemmódba lép. A világításkapcsoló ismételt működtetése nem szükséges.
Szabályozó gomb (3.2. ábra)
Alkonykapcsoló beállítás (megszólalási küszöb) (J)
A lámpa kívánt megszólalási küszöbértékét fokozatmentesen lehet állítani kb. 2 lux és 2.000 lux-között.
- Szabályzó gomb + állásra állítva = nappali üzem (világosságtól függetlenül)
- Szabályzó gomb - állásra állítva = alkony-üzemmód (kb. 2 lux)
Az érzékelési tartomány beállításakor és a nappali fénynél végzett működéspróbánál a szabályozó gombnak + opción kell állnia.
Hatótávolság beállítás (érzékenység) (I)
A hatótávolság alatt egy nagyjából kör alakú területet értünk a talajon, amely egyben a 2,5 m-es magasságban felszerelt eszköz érzékelési területét is adja.
- Szabályozó gomb + állásban = max. hatótávolság 8 m
- Szabályozó gomb - állásban = min. hatótávolság 1 m
Időbeállítás (utánvilágítási idő) (H)
A lámpa kívánt világítási időtartamát kb. 5 mp és max. 15 perc között fokozatmentesen lehet beállítani. Ha az eszköz a beállított idő letelte előtt érzékel mozgást, az időkapcsoló óra újból elindul.
- Szabályozó gomb + állásban = kb. 15 perc
- Szabályozó - állásban = kb. 5 másodperc
Tudnivaló:
A lámpa kikapcsolása után a mozgásérzékelés mindig kb. 1 mp időtartamra szünetel. Csak ennek az időnek a letelte után képes a lámpa mozgás esetén ismét bekapcsolni.
Az érzékelési tartomány beállításához és a működés ellenőrzéséhez a legrövidebb idő beállítása ajánlott.
Alapvilágítási funkció (G)
Az alapfényerő funkció lehetővé teszi, hogy a beállított fényerő-érték elérése után a fényerő kb. 10 %-a világítson.
Az érzékelési területen érzékelt mozgás hatására a beállított időtartamra 100-%-os környezeti fényerőre kapcsol a világítás. A beállított időtartam lejárta után teljesen kialszik a fény. Amennyiben a lámpa még mindig a beállított fényerő-értékkel világít, ismét bekapcsol az alapfény.
- Beállítócsavar ^C = alapfény BE
- Beállítócsavar Off = alapfény KI
- Beállítócsavar 10 percre = alapfény 10 percig
- Beállítócsavar 30 percre = alapfény 30 percig
Az alapfény akkor kapcsol be, ha a fényerő-határérték minimum alá csökken. Aktivált nappali üzem esetén az alapfény mindig be van kapcsolva. Az alapfény óránként kikapcsol a környezeti fényerő méréséhez. Rövid idő múltán ismét bekapcsol az alapfény.
Folyamatos világítási funkció
Ha extraként rendelhető hálózati kapcsolót szerel a hálózati betápvezetékbe, akkor az egyszerű ki- és bekapcsolás mellett még a következő műveletek is elvégezhetők:
Folyamatos világítási üzem (3.3. ábra)
1) Folyamatos világítás bekapcsolása:
Kapcsoló 2 x KI és BE. A lámpa 4 órán át folyamatosan világítani fog. Utána önműködően ismét érzékelős üzemre kapcsol.
2) Folyamatos világítás kikapcsolása:
Kapcsoló 1 × KI és BE. A lámpa elalszik, ill. érzékelős üzemre kapcsol.
Fontos:
A kapcsolásokat 0,2 és 1 másodperc közötti időtartományban kell elvégezni.
A mellékelt takarólemezek bedugásával a hatótávolság négy irányban csökkenthető. (3.4. ábra)
A vészvilágító modul kezelése
A vészvilágítás ellenőrzését használat előtt feltétlenül végezze el.
- Nyomja meg a "teszt" gombot, vészvilágítás LED-ek BE.
- A „teszt“ nyomógomb elengedése után kikapcsolnak a vészvilágító LED-ek.
- További, szabadon választható próba: az energiaellátás leválasztása a lámpáról.
- A vészvilágító modulnak be kell kapcsolnia.
- A vészvilágító modult a lámpa normál üzemelése közben is ki lehet cserélni.
- Az állapotjelző LED-nek a vészvilágító modul berakása után a vészvilágító működéspróbája alatt is folyamatosan világítania kell. A szabadon választott további próba, valamint az áramellátás leválasztása nem helyettesíti a "teszt" gombbal végzendő vizsgálatot.
A vészvilágító modul működési zavarai
Nem világít a zöld töltésellenőrző LED:
– Nincs jól a helyére pattintva a vészvilágító modul
- vizsgája meg a hálózati csatlakozást
- vizsgálja meg az akkuk behelyezésének módját és hiánytalan meglétét
A zöld töltésellenőrző LED ugyan ég, a "teszt" gomb megnyomásakor mégsem kapcsolnak be a vészvilágító LED-ek:
– Az akkuk túlzottan lemerültek
– Hibás az akkucella, vagy rosszul helyezték be
- vizsgája meg a hálózati csatlakozást
- vizsgálja meg az akkuk behelyezésének irányát és töltési állapotát, szükség esetén cserélje ki az akkukat
A zöld töltésellenőrző LED ugyan KI van kapcsolva, a gomb megnyomásakor azonban a vészvilágító LED-el együtt mégis bekapcsol
- Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiánytalan meglétét
A gomb működtetésekor a vészvilágító LED-ek rögtön kialszanak
– Az akkuk lemerültek, vagy hibásak
- Vizsgálja meg a vészvilágító modul hálózati csatlakozását. A zöld töltésellenőrző LED-nek világítania kell
7. (Rendelhető) tartozékok
– Pótakku vészvilágító modulhoz (3 db) EAN 4007841006457
8. Ápolás és karbantartás
A termék nem igényel karbantartást.
A lámpa felülete szennyeződés esetén (tisztítószer alkalma-zása nélkül) nedves kendővel tisztítható meg.
A vészvilágító lámpát az adott ország specifikus előírásait figyelembe véve kell karbantartani.
Fontos: A vezérlőmű nem cserélhető.

text_image
230V LED9. Ártalmatlanítás
Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról.

Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU tagállamaira vonatkozik:
A használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó hatályos európai irányelvek értelmében és azok nemzeti jogrendszerbe történő átültetése szerint a már nem működőképes elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és környezetbarát újrahasznosításukról kell gondoskodni.

Az elhasználódott készülékeket, akkumulátorokat/elemeket ne dobja ki a háztartási szeméttel, és ne is dobja tűzbe vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket külön kell összegyűjteni, újrahasznosítani, vagy környezetbarát módon ártalmatlanítani.
Csak az EU országaira vonatkozik:
Az RL 2006/66/EK irányelv szerint a hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat/elemeket újra kell hasznosítani. A már nem használható akkumulátorok/elemek leadhatók egy értékesítési vagy egy veszélyes anyag gyűjtő helyen.
10. Gyári garancia
Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági jogokat.
Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szükíti és korlátozza azokat. A magunk részéről 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik.
Szavatoljuk, hogy ez a termék mentes az anyaghibáktól, a gyártási és szerkezeti hibáktól. Szavatoljuk továbbá, hogy az összes elektronikus alkatrész és kábel működőképes, továbbá, hogy minden alkalmazott szerkezeti anyag és azok felülete hibátlan.
Jótállási igények érvényesítése:
Amennyiben a termékével kapcsolatban reklamációval kíván élni, kérjük, hogy a terméket hiánytalanul és bérmentesítve küldje vissza a kereskedőjének vagy közvetlenül nekünk a DINOCOOP Kft, Radvány u. 24, H-1118 Budapest címre, mellékelve az eredeti vásárlási bizonylatot, amelyen rajta kell lennie a vásárlás dátumának és a termék elnevezésének. Ezért a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget.
A jótállás érvényesítéséről a www.steinel-professional.de/garantie honlapunkon kap tájékoztatást.
Aennyiben a garancia körébe eső esemény következett be, vagy a termékével kapcsolatban szeretne kérdezni valamit, bármikor felhívhat bennünket a +36/1/3193064 szervizvonal számon.
11. Megfelelőségi nyilatkozat
STEINEL GmbH igazolja, hogy a RS PRO LED P1 S / RS PRO LED P1 S FLAT / RS PRO LED P2 S / RS PRO LED P2 S FLAT / RS PRO LED P3 S típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.steinel.de
- Műszaki adatok
| Méretek (átm. x mé) P1 S: ∅ 280 × | P1 S / P2 S / P3 S P1 S FLAT / P2 S FLAT | |
| 110 mmP2 S: ∅ 320 × 120 mm,P3 S: ∅ 400 × 142 mm | P1 S FLAT: ∅ 272 × 64 mmP2 S FLAT: ∅ 322 × 68 mm | |
| Hálózati feszültség 220–240 V, 50/60 Hz | ||
| Anyag PMMA (búra) | ||
| Teljesítményfelvétel (Pon) P1 S: NW: | 9,40 WP1 S: WW: 9,40 WP2 S (EM) NW: 15,40 WP2 S (EM) WW: 15,10 WP3 S (EM) NW: 18,40 WP3 S (EM) WW: 18,40 W | P1 S FLAT NW: 9,40 WP1 S FLAT WW: 9,40 WP2 S (EM) FLAT NW:15,40 WP2 S (EM) WW:15,10 W |
| Standby érzékelő (Psb) 0,39 0,39 | ||
| Hálózati áram | P1 S: 230 V–45 mAP2 S: 230 V–75 mAP3 S: 230 V–88 mA | |
| Teljesítménytényező P1 S: 0,91 | P2 S: 0,91P3 S: 0,93 | |
| További kapcsolási teljesítmények lzzó- / halogénlámpa teljesítmény 800 WLED / EKG terhelés: 250 W (50 egység c < 88 μF) | ||
| Fényáram (360°) P1 S NW: 980 lm | P1 S WW: 953 lmP2 S (EM) NW: 1.731 lmP2 S (EM) WW: 1.674 lmP3 S (EM) NW: 2.188 lmP3 S (EM) WW: 2.072 lm | P1 S FLAT NW: 965 lmP1 S FLAT WW: 942 lmP2 S (EM) FLAT NW: 1.700 lmP2 S (EM) FLAT WW: 1.608 lm |
| Hatásfok P1 S NW: 104 lm/W | P1 S WW: 101 lm/WP2 S (EM) NW: 112 lm/WP2 S (EM) WW: 110,90 lm/WP3 S (EM) NW: 119 lm/WP3 S (EM) WW: 112,60 lm/W | P1 S FLAT NW: 102,70 lm/WP1 S FLAT WW: 100 lm/WP2 S (EM) FLAT NW: 110 lm/WP2 S (EM) FLAT WW: 106,50 lm/W |
| Vészvilágítási fényáram 38 lm | ||
| Színhőmérséklet PMMA 4.000 K (semleges fehér = NW)Üveg 3.000 K (meleg fehér = WW) | ||
| Színvisszaadási index | Ra= 82 | |
| Közepes mérési élettartam | L70B50 25 °C esetén: 60.000 óra | |
| Színkonzisztencia SDCM SDCM 3 | ||
| Fényerőeloszlás | ![]() | |
| NF-ás technika | 5,8 GHz (a hőmérséklettől függetlenül a legkisebb mozgásra is reagál) | |
| Érzékelési szög | 360°, 160°-os nyitási szöggel | |
| Leadási teljesítmény kb. 1 mW | ||
| Hatótávolság | ∅ 1–8 m | |
| Időbeállítás | 5 mp–15 perc | |
| Alapfény | 10 % | |
| Alkonykapcsoló-beállítás | 2–2.000 lux | |
| A védelem fajtája | IP54 | |
| Védelmi osztály | II | |
| Hőmérséklettartomány -10 és +40°C között | ||
| Energiahatékonysági osztály P1 S: D | P2 S: D | P1 S FLAT NW: E |
| P1 S FLAT WW: E | ||
| P3 S: D | P2 S FLAT NW: D | |
| P2 S FLAT WW: D | ||
13. Akkumulátorok műszaki adatai
3 db Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAó, AAA
Akku töltése állandóan kb. 23 mAó-val, saját hőfejlődés nélkül
Töltési idő: 24 ó (tartós hálózati feszültség esetén)
Akku kapacitása/vészvilágítás időtartama : min. 3 ó ^1)
^*1) A maximális kapacitás csak a lámpához adott akkukkal garantált.
Fontos: Ha a vészvilágító modul világítási időtartama 3 óra alá csökken, ki kell cserélni az akkukat.
14. A mozgásérzékelős lámpa üzemzavarai
Zavar Oka Elhárítása
| A mozgásérzékelős lámpán nincs feszültség. | Kioldott a biztosíték, nincs bekapcsol-va, megtört a vezetékRövidzárlat a hálózati betápvezetékbenAz esetleg meglévő hálózati kapcsoló ki van kapcsolva | Kapcsolja be a biztosítékot, cserélje ki, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, ellenőrizze a vezetéket a feszültségelle-nőrzővelEllenőrizze a csatlakozásokatKapcsolja be a hálózati kapcsolót |
| A mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol be. | Helytelen szürkületi beállítást választottA hálózati kapcsoló KI van kapcsolvaKioldott a biztosíték | Állítsa be újraKapcsolja beKapcsolja be a biztosítékot, cserélje, esetleg ellenőrizze a csatlakozásokat |
| A mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol ki | Folyamatos mozgás az érzékelési területen | Ellenőrizze a területet |
| A mozgásérzékelős lámpa érzékelhető mozgás nélkül szükségtelenül bekapcsol. | A lámpa nincs elmozdulás-mentesen szerelveMozgás történt, amit azonban a megfigyelő nem érzékelt (mozgás a fal mögött, kis tárgy mozgás a lámpa közvetlen közelében stb.) | Szerelje fel a lámpa házát szilárdanEllenőrizze a területet |
| A mozgásérzékelős lámpa mozgás ellenére nem kapcsol be. | A zavar minimálisra csökkentése érdekében a készülék elnyomja a gyors mozgásokat, vagy túl kicsi a beállított érzékelési területHelytelen szürkületi beállítást választott | Ellenőrizze a területetÁllítsa be újra |
15. A vészvilágítás-modul üzemzavarai
Zavar Oka Elhárítása
| Nem világít a zöld töltésellenőrző LED | ■ Nincs jól a helyére pattintva a vészvilágító modul■ Nincs hálózati feszültség■ Meghibásodtak a vészvilágító LED-ek | ■ Vizsgálja meg a hálózati csatlakozást■ Cserélje ki az akkukat■ Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiánytalan meglétét |
| A zöld töltésellenőrző LED ugyan világít, a gomb megnyomásakor mégsem kapcsolnak be a vészvilágító LED-ek | ■ Az akkuk túlzottan lemerültek■ Hibás az akku cella | ■ Vizsgálja meg a hálózati csatlakozást■ Vizsgálja meg az akkuk behelyezési irányát és töltésszintjét |
| A zöld töltésellenőrző LED ugyan KI van kapcsolva, a gomb megnyomásakor azonban a vészvilágító LED-el együtt mégis bekapcsol | ■ Rosszul vagy hiányosan helyezték be az akkukat | ■ Ellenőrizze az akkuk behelyezésének irányát és hiánytalan meglétét. Szükség esetén cserélje az akkukat |
| A "teszt" gomb megnyomására rögtön kialszanak a vészvilágító LED-ek | ■ Az akkuk lemerültek, vagy hibásak | ■ Ellenőrizze a vészvilágító modul hálózati csatlakozását, a zöld töltésellenőrző LED-nek világítania kell |
