STM10 - Nettoyeur à vapeur H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM10 H.KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Pression de vapeur | 4 bars |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Temps de chauffe | 5 minutes |
| Autonomie | 60 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embout vaporisateur, accessoire pour tissus |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles, et sanitaires |
| Entretien | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STM10 H.KOENIG
Questions des utilisateurs sur STM10 H.KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM10 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM10 de la marque H.KOENIG.
MODE D'EMPLOI STM10 H.KOENIG
défroideur vapeur à main
handdampfer
handstoomboot
vapor de mano
piroscafo mano
vaporizador manual
réczna parownica do ubran

ENGLISH
Au moment d'utiliser votre défroisseur, pensez à respecter quelques règles de sécurité importantes comme celles qui suivent:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT EMPLOYI
- Il faut utiliser cet apparéil avec précaution car il projette de la vapeur.
Pour éviter de vous blesser avec des gouttes d'eau brûlantes s'échépondant du jet de vapeur, vérifiez l'appareil en le tenant fermement et en le dirigeant loin de vous tout en projetant de la vapeur.
- N'utilisez ce défroisseur que pour l'usage prévu.
- Pour éviter de vous électrocuter, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Éteignez toujours le défroidseur enMAINANT appuyé l'interrupteur pendant 2 secondes jusqu'à ce que le témoin bleu s'éteigne, avant de le débrancher de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil; saisissez plutôt la prise puis retirez-la du mur. Conservez le défroidseur débranché quand vous le replissez d'eau ou quand vous ne l'utilisez pas.
- Évitez que le cordon électrique ne soit en contact avec des surfaces chaudes. Attendez que l'appareil refroidisse avant de le ranger. Enroulez bien le cordon et attachez-le avec le velcro avant de ranger l'appareil.
- Éteignez toujours le défroidseur en maintainant appuyé l'interrupteur pendant 2 secondes, puis débranchez-le de la prise avant de le replir d'eau, de le vider ou de le nettoyer, ou bien quand vous ne l'utilisez pas.
- N'utilisez pas l'appareil si son cable d'alimentation ou sa prise est endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été abimé ou s'il est tombé. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son agent
ou encore par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
- Soyez prudent quand vous utilisez le défroidseur pres d'un enfant ou si le vêtre utilise l'appareil. Ne laissez pas le défroidseur sans surveillance quand il est branché.
- Vous pouvez vous brûler en touchant les parties métalliques chaudes, l'eau chaude ou la vapeur. Faites attention si vous mettez le défroisseur tête en bas car de l'eau chaude peut s'échapper du réservoir. N'agitez pas l'appareil pour éviter des projections de gouttelettes brûlantes.
- Pour éviter un court-circuit, n'employez pas un autre apparéil de haut voltage en même temps.
- Si une rallonge est juste nécessaire, utilisez-en une d'au moins 12 ampères, sinon il peut se produit une surchauffe de la rallonge provoquant alors un incendie ou une électrocution. Disposez bien la rallonge pour ne pas trébucher ou tirer dessus brutalement.
- N'employez pas le défroideur à l'extérieur.
- N'utilisez que de l'eau pour le défroisseur, ainsi que pour le nettoyer.
- Ne défroissez pas les vêtements que vous portez.
- Ne dirigez pas le défroidseur vers des personnes, des animaux ou des plantes, car la vapeur est brûlante. Vous pouvez aussi vous brûler en touchant les parties chaudes de l'appareil (tête ou accessoires), ainsi que l'eau chaude du réservoir.
- Ne maintainez pas le défroideur tête en bas ou dans une position étrange quand vous ne projetez pas de vapeur, car de l'eau chaude peut s'échapper et vous brûler.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en comprendnent bien les dangers potentiels.
Pour éviter de vous brûler quand vous manipuez les
accessoires, assurez-vous que le défroidseur soit étéint et qu'il n'y ait pas de projection de vapeur.
- Il faut surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le défroideur doit être rangé sur une surface plane.
- Le liquide ou de la vapeur ne doit pas être dirigé vers des équipements responsable des composants électriques, telis que l'intérieur des jours.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants, a moins quils ne soient ages de plus de 8ans et quils soient sous la surveillance d'un adulte.
- Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins 8 ans.
- Lors de l'utilisation d'appareils ELECTriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d'incendie, de chocolélectrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil.
- L'appareil n'est pas destiné à être actionnés par des moyens de minuteserie externe ou un système de télécommande.
- Voiture apparéil a été consq pour un usage domestique
seulément. Elle n'a pas eté conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
-dans des fermes auberges, - par les clients des hôtels, moteliers et autres environnementés à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéel en toute sécurité et qu'elles
comprénten les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'être attentif à l'émission de vapeur. Débrancher l'appareil lors du replissage et du nettoyage. L'appareil à vapeur pour tissus ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est raccordé au réseau d'alimentation.
L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, s'il presente des signes visibles de dommages ou s'il fuit. Maintenez l'appareil et son cordon hors de portee des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est en train de refoidir.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce produit est uniquement concu pour un usage domestique
Fiche polarisée
Pour circuit d'alimentation dont le voltage est compris entre 220V et 240V.
Pour prise murale reliée à la terre.
Brancher le défroisseur à une prise dont le voltage est différent peut l'endommager définitivement et annuler la garantie. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, assurez-vous qu'elle comporte au moins 16A et une prise de terre et qu'elle soit déroulée.
VIS DE SECURITÉ
Attention: cet apparéil est équipé d'une vis de sécurité pour éviter d'enlever la coque. Ne tentez pas de la retirer sous peine d'incendie ou d'électrocution. Il n'y a pas de pieces utilisables à l'intérieur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
Remarque: Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent ou un technicien/agree.



| 1 | Tête | 6 | Réserveir amovible |
| 2 | Position en jet continu | 7 | Témoin de tension |
| 3 | Gâchette | 8 | Interrupteur |
| 4 | Manche ergonomique | 9 | Brosse |
| 5 | Verrouillage du réservoir |
UTILISATION
Ce produit est uniquement prévu pour un usage domestique.
MISE EN ROUTE
- Enlevez toutes les étiquettes attachées et collées à l'appareil et au cordon électrique, ainsi que la bande de plastique entourant la prise.
- Conservez en lieu sur la notice d'emploi.
- Lisez bien toutes les instructions avant d'utiliser le défroissseur.
REMARQUES IMPORTANTES
- L'emploi d'eau distilled, purifiée ou filtrée est très recommendé pour un fonctionnement optimal du défroideur. L'eau du robinet contient des mineraux qui peuvent obtruer l'appareil à la longue.
- Les gouttes d'eau visibles à l'intérieur du réservoir proviennent de tests de contrôle effectuels pour s'assurer de la parfaite conformité de l'appareil.
- N'employez pas de perfums, d'huiles ou d'autres additifs.
- Vérifiez toujours les étiquettes de vos vêtements avant de les défroisser. Faites d'abord un test sur une partie non visible de l'habit. Il n'est pas recommandé d'utiliser le défroisseur pour des habits en cuir, daim, vinyle, plastique ou tout autre tissu sensible à la vapeur.
- Durant l'emploi du défroidseur, les accessoires peuventvenir très chauds. Attendez qu'ils refroidissent avant de les manipuler.
- Àprous le préchauffage, amorce la pompé à eau en pressionnant la gachette jusqu'à ce que de la vapeur se forme.
Il est normal de sentir ou d'entendre la pompe dans le manche de l'appareil. - La pompe à eau peut devenir bruyante quand le niveau d'eau du réservoir est bas. Vérifiez-le et rajoutez de l'eau quand cela est nécessaire.
BROSSES
- Quand la Brosse et le défroideur sont froids, attachez doucement la partie supérieure de la brosse sur celle de la tete du défroideur, puis enclencher la partie inférieure. (A)
Remarque : Vue du dessus de la figure ① , la patte pointe vers le bas quand elle est en position correcte.
- Laissez le défroidseur refroidir avant d'enlever larosse. (B)
Remarque : Faites attention quand vous enlevez les brosses car de la condensation peut se former.



A
B
| Brosse | Usage |
| Structure de larosse | Étiquette de vêtement : Pour tous les habits résistant à la chaleur et supporting la vapeur. Conseil : Larosse permet d'enlever les peluches, les cheveux et les poils d'animaux. |
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
- Disposez le défroisseur sur son socle et sur une surface plane.
- Tenez l'appareil par le manche et retirez le réservoir avec l'autre main. (C)
- Soulevez doucement le couvercle en caoutchouc vers le haut. (D)
CONSEIL: L'emploi d'eau distillé, purifiée ou filtrée est vivement recommandé et cela évitera la formation de tartre. N'utilise pas de paraphums, d'huiles ou d'additifs.
- Prenez une tasse graduée propre, replisssez-la et versez-la dans le réserveur jusqu'au niveau MAX. (ne le dépassez pas), puis refermez avec le couvercle en caoutchouc.
- Essuyez le réservoir si nécessaire, puis replacez le réservoir dans son emplacement.
- Pour le replir à nouveau durant l'utilisation du défroidseur, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur pour que le témoin s'éteigne à son tour, débranchez le défroidseur puis repêze l'opération comme précédement.
CONSEIL: ÀpRES le remplissage, rebranchez puis laissez réchauffer l'eau pendant 35 secondes; réamorcez la pompe en maintainant la gachette appuyée jusqu'à ce que de la vapeur apparaisse.

C

D

E
UTILISATION DU DÉFROISSEUR PORTATIF
-
Lisez bien les étiquettes de vos vêtements pour être sur qu'ils résistant à la vapeur.
-
Si vous voyagez : « ne pas repasser » ou l'icone suivant : , n'appliquez pas la tete contre le tissu ; suspendez votre habit puis faites un essai sur une partie non visible.
Si vous voyagez : « ne pas vaporiser » ou l'icone suivant , alors n'utilisez pas le defroisseur.
-
Lisez le chapitre consacre aux accessoires pour savoir quand vous pouvez les employerer. Quoiqu'il en soit, attendez que l'appareil et les brosses aient refroidi pour les manipuler.
-
Branchez l'appareil à une prise et appuyez sur l'interrupteur. (F) Alors le témoin clignote lentement indiquant que l'eau est en train de chauffer.
-
ÀpRES environ 35 secondes, le témoin reste allumé indiquant que l'appareil est prét.
-
Amorcez la pompe en appuyant sur la gachette jusqu'à ce que la vapeur se forme.
-
Pour projeter la vapeur, pressez la gâchette vers le bas avec votre index. (G) Aussi longtemps que vous maintenez la gâchette ainsi, de la vapeur sera diffusée en continu. En relâchant la gâchette, vous stoppez le jet de vapeur.
-
Pour obtenir un jet constant de vapeur sans devoirmaintenir la gachette,faites-la glisser vers le bas.(H) Pour arreter le jet,pressez a nouveau la gachette et faites-la glisser vers le haut puis relachez.
Remarque : Il est normal de sentir ou d'entendre la pompe dans le manche de l'appareil.
- Pour repasser avec le défroisseur et le tapis de repassage, diffusez la vapeur et appliquez légarement la tête de l'appareil contre l'habit posé sur le tapis. (M) Déplacez la tête sur le vêtement en faisant attention à vos mains et en ne laissant pas le défroisseur au même endroit longtemps, comme pour un fer à repasser.
Remarque: si le défroisseur n'est pas employé, alors le système d'extinction automatique se mettra en route, indiqué par le clignotement rapide du témoin. Pour projeter de nouveau de la vapeur, pressez soit la gachette, soit l'interrupteur. Laissez ensuite le défroisseur rechauffer l'eau si nécessaire.
-
Quand vous avez terminé, maintenez appuyé la gachette jusqu'à l'extinction du témoin puis débranchez l'appareil.
-
Laissez le défroidseur sur son socle et refroidir complètement avant de le ranger. Videz bien le réservoir pour éviter la formation de tartre.

F

G

H

M
CARACTERISTIQUESPARTICULIERES
Extinction automatique

Le défroisseur passera sur le mode d'extinction automatique s'il n'est pas employé pendant 15 minutes. La tête chauffante, la bouilloire et la pompe seront désactivées. Pour reprendre l'opération, appuyez sur la gachette ou l'interrupteur et attendez que l'eau soit réchauffée.
Nettoyage à la vapeur
Utiliser la vapeur pour nettoyer des éléments de la maison qui tolerent la vapeur est economique et nontoxique. Cette façon naturelle de nettoyer des objets est recommandee pour les personnes allergiques aux produits chimiques ou qui veulent eviter de les employer, que ce soit pour les tapisseries, les draps, les tissus en lin ou tout autre textile.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ce produit ne contient pas de pieces utilisables. Consultez un technicien/agréé.
NETTOYAGEEXTÉRIEUR
-
Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir totallyment.
-
Essuyez la tête et les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide, de l'eau et un peu de détermgent doux comme du
liquide lave-vaisselle. N'employez pas de détergents agressifs ou déponges abrasives pour ne pas rayer ou décolorer l'appareil.
- ÀpRES avoir bien séché le défroisseur, rallumez-le et vaporisez un peu un vieux vêtement afin d'enlever tout résidu situé dans les trous de la tête.
- Quand vous avez fini le nettoyage, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur jusqu'à ce que le témoin s'éteigne à son tour (2 secondes), débranchez-le, videz le réservoir et laissez refroidir avant de ranger le défroisseur.
- Il faut toujours débrancher le défroisseur pendant son nettoyage et son replissage.
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Pour tous les accessoires, laissez-les bien secher avant de les réutiliser et de les ranger. Il ne faut lesmettre dans la machine à laver.

Brosse: nettoyez-la avec un chiffon doux et humide.
- Brosse fragile : Lavez avec de l'eau froide et un détergent douxsi nécessaire. Le tissu de la Brosse ne doit pas être retire.
- Tapis de repassage : enlevez les taches à l'eau froide et un détermagent doux.
RANGEMENT DU DÉFROISSEUR
- Vérifiez que le défroisseur soit débranché et bien froid.
- Enroulez le cordon d'alimentation puis attachez-le avec le velcro. (Q)
- Rangez-le sur son socle en position verticale pour éviter les fuites d'eau.
Conseil : il est recommandé de vider le réserve après chaque usage pour éviter tout dépôt
CONSEILS ET ASTUCES
- Cet apparéil est conçu pour n'utiliser que de l'eau distillée, purifiée ou filtrée. L'eau du robinet contient des minéraux qui forment des dépôts. N'ajoutez pas de parfum ou d'additif à l'eau.
- Faites toujours un essai sur une partie cachée de votre habit pour vous assurer que le tissu résiste bien à la vapeur.
- Lisez bien les étiquettes de vos habits.
- Si l'appareil projette des gouttes d'eau, laissez-le chauffer davantage.
Ranger des habits juste après les avoir vaporisés ou repassés peut provoquer des faux-plis. Attendez au moins 5 minutes.
GUIDE DES PANNES
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le défroisseur est branché mais il neCHAUFFE pas | Il y a un problème avec le circuit d'alimentation | Vérifiez que la prise soit bien insérée dans la fiche du mur ou branchez l'appareil à une autre fiche. |
| L'extinction automatique est activée | Appuyez sur la gâchette ou sur l'interrupteur pour pallumer le défroisseur | |
| Il n'y a pas ou pas assez de vapeur | Le défroisseur n'est pas assez chaud | Laissez le défroisseur préchauffer pendant au moins 35 secondes ou jusqu'à ce que le témoin reste allumé |
| Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir | Suivez les instructions du chapitre « Remplissage du réservoir » et replissez jusqu'à au niveau MAX | |
| La pompè n'a pas été amorcée | Après le préchauffage, amorcez toujours la pompè en appuyant sur la gâchette jusqu'à ce que la vapeur sorte. | |
| De l'eau colorée s'échappe et tache le tissu | Il y a des dépôts dans le réservoir ou dans la tête | Videz toujours le réservoir après chaque usage. N'employez que de l'eau distillée, purifiée ou filtrée |
| Des additifs ou des parfums ont été utilisés | Nettoyez régulièrement le défroisseur et n'utilise pas d'additifs | |
| Le défroisseur fuit ou goutte | Le défroisseur n'est pas assez chaud | Laissez le défroisseur chauffer pendant au moins 35 secondes |
| Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir | Suivez les instructions du chapitre « Remplissage du réservoir » et replissez jusqu'à au niveau MAX |
GARANTIE
La durée de garantie de nos produits est de 2 ans.
En cas de problèmes ou d'interrogations, vous pouze facilement acceder à nos pages d'aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d'emploi sur notre site SAV: https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre apparéil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, concus pour vous répondre au moins à vos besoins.
Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d'assistance SAV, qu'il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l'aide.
La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et specifications présentes sur le manuel d'utilisation.
Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pieces consommables.
EXCLUSION DE GARANTIE
- Les accessoires et les pieces d'usure (^*)
- L'entretien normal de l'appareil.
- Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés.
- Les dommages d'origine externe : incendie, dégats des eaux, surtension électrique, etc.
- Tout matériel qui aura eté démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur).
- Les produits dont le nombre de série serait absent, déterminé ou illisible que ne permettrait pas son identification.
- Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition.
(*) Certaines pièces de votre apparéil dites pièces d'usure ou consommables se détiroyent avec le temps et la fréquence d'usage de votre apparéil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d'utilisation ou entretien de votre apparéil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie.
Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc etre ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent etre directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONMENT
ATTENTION :

Vous ne devez pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent containir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et
doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.
DEUTSCH
Cet appare se recycle


Points de collecte sur www.quefaiedremedesdechets.fr Privilegiales la réparation ou le don de votre apparéel.
V11-05/2024