WIZ400 - Nettoyeur à vapeur H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIZ400 H.KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur H.KOENIG WIZ400, puissance 1500 W, pression de vapeur 3,5 bars, temps de chauffe 8 minutes, capacité du réservoir 1,5 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces telles que les sols, les tapis, les tissus d'ameublement et les cuisines. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le réservoir d'eau et le nettoyer pour éviter l'accumulation de calcaire. Remplacer les accessoires usés si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces adaptées. Ne pas diriger la vapeur vers des personnes ou des animaux. Éviter le contact avec l'eau pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse, embout pour tissus, et réservoir d'eau. Poids de l'appareil 3,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIZ400 H.KOENIG
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIZ400 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIZ400 de la marque H.KOENIG.
MODE D'EMPLOI WIZ400 H.KOENIG
position. ENVIRONMENT CAUTION : Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01FRANÇAIS Caractéristiques du produit ■ Techniquement à la pointe : Grâce à sa technologie exclusive et brevetée produisant dela vapeur à haute température et sous haute pression, le WIZ400 élimine la saleté et les tâches sur les surfaces vitrées telles que les fenêtres, le miroirs, etc. Il peut également être utilisé pour tuer les bactéries et détruire la poussière sur multiples surfaces de façon sanitaire et écologique. Le contrôle automatique de la température est capable de produire de la vapeur en continu facilitant ainsi le nettoyage. Le Wiz400 préserve l´environnement en évitant l´usage de détergents chimiques, la haute température et la haute pression de la vapeur qu´il produit suffit à venir à bout de la saleté et des germes. ■ Utilisation en toute sécurité Le WIZ400 est conçu pour empêcher la surchauffage de la chaudière vide : une fois l´eau du réservoir chaufée et évaporée, il se déconnecte automatiquement pour éviter un chauffage à vide. Avec un thermostat à haute sensibilité, le WIZ400 élève la température jusqu´à 135°C assurant la désinfection et la stérilisation des surfaces nettoyées. Il est fourni avec une prise d'alimentation à 3 broches avec fil de terre, permettant une utilisation en toute sécurité. Le cordon d'alimentation a une double isolation le protégeant de l'eau et de la poussière garantissant la sécurité de l´utilisateur. ■ Économie d'énergie Avec la conception du réservoir transparent, le systèm de pompe progetant l'eau sur la plaque de chauffage permet de produire une vapeur à haute température de manière efficace et économique. ■ Facile d'utilisation Aussitôt mis sous tension l´appareil démarre le processus de chauffage. Sous 30 secondes, vous pourrez appuyer sur le bouton de vapeur et pulvériser de la vapeur. Avec des accessoires de nettoyage complets et fournis, le WIZ400 peut être assemblé et démonté facilement. Il peut par ailleurs être utilisé pour le nettoyage de tous les types de surfaces planes. ATTENTION
1. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service
après-vente afin d'éviter tout danger.Description A. Sortie vapeur B. Boucle de suspension C. Réservoir vapeur D. Grande raclette E. Petite raclette F. Brosse à vapeur G. Embout à vapeur H. Verre mesureur
I. Câble d’alimentation
J. Couverture K. Bouton à vapeur L. Bouton on/off M. Orifice de remplissage du réservoir N. Support pour le câble Précautions de sécurité: Toujours superviser les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil Cette icône évoque une interdiction. Cette icône évoque un danger
1. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette machine ou de jour trop près
pendant son utilisation. Cet appareil n’ est pas prévu pour être utilisé par une personne souffrant d’un handicap physique ou mental. Toute personne utilisant cet appareil doit être informé des instructions d’utilisation.
2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais immerger le câble
d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Le câble et la prise ne doit toujours être en bon état, vérifiez le avant touteutilisation. En cas de dommage, faites toujours réparer l’appareil par un professionnel.
4. Ce produit est destiné à un usage exclusivement domestique.
5. Ne pas brancher l’appareil avec un réservoir vide, remplissez-le toujours
avant l’utilisation.
6. L’appareil doit être utilisé sur une installation électrique compatible avec
les normes stipulées par le fabricant.
7. Pendant l’utilisation, le réservoir doit être fermé hermétiquement.
8. Toujours brancher sur une prise munie d’une connexion terre.
◆ Ouvrez la boite ◆ Lisez le mode d'emploi et conservez-le soigneusement ◆ Vérifiez les accessoires et la documentation fournis Accessoires fournis avec l'appareil Nom Verre mesureur Brosse Embout à vapeur Grande raclette Petite raclette Quantité
Fonctions ■ Désinfection et stérilisation Installez l'embout sur la buse à vapeur sur la surface à désinfecter avant d'appuyer sur le bouton vapeur. La vapeur tue les bactéries grâce à la haute température. Image.1. ■ Nettoyage de vitres Installez la raclette choisie, et placez la sur la surface à nettoyer avant d'appuyer sur le bouton vapeur. Image.2. ■ Nettoyage du BBQ/grill Installez la brosse avant de l'utiliser sur le gril. Image.3.Image.1 Image.2 Image.3 Instructions pour l'utilisation Mode d'emploi:
1. Déballez l'appareil, vérifiez que les accessoires et la documentation sont bien fournis. et
3. Placez l'appareil sur une surface plane.
4. Tourner l'orifice de remplissage d'eau dans le sens contraire des aiguilles d' une montre et
versez 250ml d'eau dans le réservoir (utilisez le verre mesureur fourni) La capacité maximale du réservoir est de 320ml. Ne remplissez pas trop le réservoir, on doit laisser un peu d'air dans le réservoir. Image. 1.
5. Vérifiez l'alimentation Allumez l'appareil avec le bouton on/off .Image.2.
6. La vapeur sera prête au bout d'une vingtaine de secondes, vous pouvez alors presser le
bouton vapeur pour vérifier que la vapeur sort bien par l' embout. (Soyez prudent: ne dirigez pas le jet de vapeur dans la direction de personnes ou tout être vivant).Image. 2.Image. 1 Image. 2 Installation des Accessoires
1. Installez l'embout à vapeur.
Tenez l'embout à vapeur, alignez-le sur l'appareil et fixez-le sur la buse à vapeur. Si vous avez besoin de la brosse, fixez-la sur l'embout à vapeur. Image. 3 et Image.4.
2. Vous pouvez aussi fixer la raclette à vitres sur l'embout à vapeur, voir l'Image. 5.
Image.3 Image.4Image.5 Remplir le réservoir pendant l’utilisation
1. Il n'est pas nécessaire de débrancher l'appareil pour remplir le réservoir.
2. Tourner l'orifice de remplissage d'eau dans le sens contraire des aiguilles d' une montre.
3. Utiliser la mesure pour remplir la quantité adéquate d'eau chaude ou froide.
4. Revissez le bouchon sur l'orifice de remplissage, cette fois-ci dans le sens des aiguilles
d'une montre. Une fois l'utilisation terminée:
1. Après le nettoyage, éteignez l'appareil avant de le débrancher.
2. Tournez la couverture de l'orifice de remplissage vers le bas.
3. Videz le réservoir et nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec.
4. Enfin, replacez la couverture de l'orifice de remplissage.
ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01DEUTSCH Produkteigenschaften
Notice Facile