WIZ400 - Limpiador a vapor H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WIZ400 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WIZ400 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIZ400 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIZ400 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO WIZ400 H.KOENIG
Manual de Instrucciones
Manuale d'uso

Características del producto
Con una exclusiva tecnología patentada, se usa una alta temperatura y alta presión de vapor para la limpieza de la suciedad y las manchas de todo tipo de vidrio, ventanas, espejos, etc.
Este aparato también puede ser utilizado para matar las bacterias en las superficies, y la eliminación de polvo y bacterias en general, es un producto respetuoso del medio ambiente y la salud. Tiene control automático de calentamiento y es capaz de generar vapor de forma continua facilitando el trabajo de limpieza.
Al usar vapor de agua a alta presión, no es necesario añadir agentes químicos, haciendo de este aparato un producto completamente respetuoso del medio ambiente.
■ Seguridad Superior
Diseñado para evitar el calentamiento del tanque cuando este está vacío. Después de que el agua en el depósito de la caldera se calienta y se evapora por completo, la máquina desconectará automáticamente el suministro de energía y por lo tanto evitará el calentamiento del depósito de agua.
Con un termostato de alta sensibilidad, se dispone de vapor a alta temperatura (135 °C), lo que garantiza la desinfección y esterilización de la superficie tratada.
Se suministra con cable de alimentación de 3 entradas con conexión a tierra, por lo que el disco y depósito de calentamiento están conectados a tierra, con el fin de garantizar la seguridad en la operación.
Cable de alimentación extendido con doble aislamiento, se puede aislar efectivamente el cable del agua y el polvo y así garantizar la seguridad del aparato.
■ Ahorro de energía
Con un diseño de tanque de agua ABS transparente para bombear agua y producir vapor, este aparato cuenta con una alta eficiencia en calentamiento y ahorro de energía.
■ Fácil de usar
Encienda la fuente de alimentación, y el aparato inicia inmediatamente el proceso de calentamiento. Cuando se haya calentado durante 30 segundos, pulse el botón de vapor y el vapor saldrá lentamente. De esta manera la máquina es fácil de operar.
Con todos los accesorios de limpieza suministrados, la máquina se puede montar y desmontar fácilmente. Se puede utilizar para la limpieza de todo tipo de superficie plana.
PRECAUCIÓN
-
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en lo físico, mental o sensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos los niños), a menos que los tiene fue el encargado de supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un servicio post-venta para evitar cualquier peligro.
Descripción de partes
A. Salida de vapor
B. Hebilla de fijación
C. Tanque de agua ultrasónico
D. Boquilla para cristal grande
E. Boquilla para cristal pequeña
F. Cepillo de vapor
G. Boquilla recta
H. Taza de medición
I. Cable de alimentación
J. Base
K. Botón de vapor
L. Botón de encendido
M. Orificio de inyección de agua
N. Pasacables

Precauciones de seguridad:

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.

Este ícono representa "Prohibición".

- No permita que los niños utilicen esta máquina de forma independiente y no permita que los niños pequeños estén demasiado cerca de la máquina cuando no hay adultos..
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

- Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable o el enchufe de
alimentación en agua u otros líquidos.

3. El cable de alimentación y el enchufe deben estar en buenas condiciones y no deben estar dañados. Un cable de alimentación y/o enchufe defectuoso no deben ser utilizados y deben ser reparados en el centro de servicio designado. |
| 4. Este producto es sólo para uso casero y no debe ser utilizado para aplicacionesindustriales. |
5. No encienda la fuente de alimentación hasta que el tanque esté lleno de agua.![]() |
6. La fuente de alimentación utilizada debe cumplir con los requisitos de los productos de los fabricantes. |
7. Durante la operación, la boca del tanque debe conectarse herméticamente y el tapón de seguridad debe ajustarse en su posición.![]() |
| 8. Se debe usar un zócalo con conexión especial de puesta a tierra. |
Preparativos antes del primer uso
Desembale el producto
◆ Abra la caja de embalaje
♦ Lea el manual del usuario cuidadosamente y manténgalo en buen estado
◆ Compruebe los accesorios y los documentos suministrados con la máquina
Accesorios suministrados con la máquina
| Nombre | Taza de medición | Cepillo de vapor | Boquilla recta | Boquilla para cristal grande | Boquilla para cristal pequeña |
| Cantidad | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Funciones
■ Desinfección y esterilización
Instale la boquilla de pulverización directamente sobre la salida de vapor y apunte la boquilla en la posición que necesita desinfección, hasta que oiga un clic. Presione el botón de vapor. El vapor a alta temperatura puede matar las bacterias. Ver fig.1.
■ Limpieza de cristal
Instale la boquilla para vidrio pequeña/grande en la salida de vapor, y el objetivo en la posición correcta, presione hacia abajo y hasta escuchar un clic. Apunte la boquilla hacia el cristal, y presione el botón de vapor y muévalo de arriba hacia abajo. A continuación, las manchas y polvo pueden ser removidos del vidrio. Ver Fig.2.
■ Limpieza de la barbacoa
Añadir el cepillo de vapor a la boquilla recta, y poner en la salida de vapor. Pulse el botón de vapor, se puede utilizar para limpiar la barbacoa. Ver fig.3.

Instrucciones De Operación
Procedimientos de Operación
- Desembale el producto, compruebe los accesorios y los documentos suministrados con el producto y asegurarse de que el producto y los accesorios no estén dañados.
- Antes de usar, lea el manual de instrucciones cuidadosamente. El limpiacristales es sólo para uso casero.
- En primer lugar, coloque el limpiacristales en una plataforma plana.
- Abra la tapa del orificio de inyección de agua girándola hacia la derecha, tomar 250 ml de agua limpia con la taza de medir, y añada el agua al tanque. (La capacidad máxima del depósito es de 320ml. No llene demasiado el tanque y debe dejar un poco de espacio en el tanque). Inserte la tapa en el lugar correcto y gírela hacia la izquierda. Fig. 1.
- Compruebe la fuente de alimentación y el zócalo, y confirme que cumplen con los requisitos que se indican en el manual del usuario. A continuación, presione el botón on /off. Fig.2..
- Unos 20 segundos después de haber encendido la fuente de alimentación, el vapor está listo. En este momento, presione ligeramente el botón de vapor y compruebe si el vapor sale de la boquilla. (No apunte la boquilla de pulverización a otras personas u objetos). Fig. 2..
- Instale los accesorios adecuados según sus necesidades, no mantenga el botón presionado durante el cambio de accesorios.
- Presione el botón de vapor nuevamente para operar el aparato.

Instalación de accesorios
- Instale la boquilla recta Sostenga la sección de la tubería de la boquilla de vapor con la mano, asegúrese de que la línea concuerde con el agujero en la parte inferior e introdúzcalo en la salida de vapor. Si necesita utilizar el cepillo de vapor, instálelo en la boquilla recta.
Ver las Fig. 3 y Fig.4.
- Instale las boquillas para cristales pequeña/ grande en la salida de vapor. Ver la Fig. 5.

Rellenar agua durante el uso
- No hay necesidad de desenchufar el aparato cuando se añade agua.
- Gire la tapa del agujero de inyección de agua hacia la izquierda.
- Utilice la taza de medir para rellenar una cantidad adecuada de agua fría o caliente en el tanque.
- Vuelva a colocar la tapa del orificio de inyección de agua girándola hacia la izquierda.
Después del uso
- Después de usar el aparato, desenchúfelo y desconecte toda fuente de alimentación.
- Cierre la tapa del agujero de inyección y bájelo.
- Vacíe el agua restante del tanque y limpie la superficie externa con un paño seco.
- Para terminar, coloque la tapa del agujero de inyección de agua en el cuerpo de la máquina y ajústelo en su posición.

MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN :
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01
ser utilizados y deben ser reparados en el centro de servicio designado.
productos de los fabricantes.