CRIVIT IAN 382579 - Non catégorisé

IAN 382579 - Non catégorisé CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 382579 CRIVIT au format PDF.

📄 183 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 382579 - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 382579

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 382579 CRIVIT

Comment assembler le CRIVIT IAN 382579 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit pour les étapes d'assemblage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer.
Le CRIVIT IAN 382579 est-il étanche ?
Le CRIVIT IAN 382579 n'est pas conçu pour être étanche. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions sèches pour éviter tout dommage.
Comment entretenir le CRIVIT IAN 382579 ?
Pour entretenir le CRIVIT IAN 382579, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide et évitez les produits chimiques agressifs. Rangez-le dans un endroit sec.
Puis-je utiliser le CRIVIT IAN 382579 à l'extérieur ?
Oui, le CRIVIT IAN 382579 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser dans des conditions météorologiques clémentes.
Quelle est la garantie du CRIVIT IAN 382579 ?
Le CRIVIT IAN 382579 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques sur le reçu ou le site du fabricant.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le CRIVIT IAN 382579 ?
Oui, des pièces de rechange peuvent être disponibles. Veuillez contacter le service client ou vérifier sur le site web du fabricant pour plus d'informations.
Comment retourner le CRIVIT IAN 382579 si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le CRIVIT IAN 382579, veuillez consulter la politique de retour du point de vente où vous l'avez acheté. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine.
Le CRIVIT IAN 382579 est-il adapté aux enfants ?
Le CRIVIT IAN 382579 n'est pas spécifiquement conçu pour les enfants. Veuillez vérifier les recommandations d'âge sur l'emballage ou le manuel.
Comment régler les paramètres du CRIVIT IAN 382579 ?
Les réglages des paramètres du CRIVIT IAN 382579 peuvent être effectués via le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 382579 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 382579 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 382579 CRIVIT

Tables des matières Utilisation conforme 42 Légende 42 Contenu de la livraison / accessoires 43 Description des pièces / liste des pièces 43 Données techniques 44 Consignes de sécurité 44 Instructions d’utilisation 46 Ouverture / fermeture de la jugulaire 46 Réglage de la jugulaire 46 Réglage de la boucle de jugulaire 46 Retrait / mise en place des oreillettes 47 Réglage du système de réglage de taille à une main 47 La position de casque idéale 47 Mise en place des lunettes de ski 47 Entretien / nettoyage / rangement 47 Nettoyage 47 Retrait / mise en place du rembourrage intérieur 48 Nettoyage du casque 48 Rangement 48 Remarques relatives à l’élimination de l’emballage et du produit 48 Déclaration de conformité 49 Garantie et gestion du service 50PL Kask narciarski i snowboardowy dla dzieci

BOARDHELM Modell: SP-136 Marke: CrivitCasque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Chère cliente, cher client! Nous sommes heureux que vous ayez choisi l’un de nos produits de haute qualité, lesquels ont été conçus et certi és conformément aux normes de sécurité applicables actuelles. Familiarisez-vous avec le produit avant sa première utilisation. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation ainsi que les consignes de sécurité. Utilisez ce produit uniquement aux ns prévues et tel que décrit dans le présent document. Veuillez conserver ce mode d’emploi dans un endroit sûr. En cas de transmission de ce produit à un tiers, veuillez remettre à ce dernier tous les documents correspondants. Utilisation conforme Ce produit est destiné aux skieurs alpins et aux snowboardeurs. Il ne convient pas pour d’autres sports ni pour la pratique de la moto. Légende Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’em- ploi, sur le produit ou sur l’emballage. Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité »): les produits marqués de ce symbole satisfont toutes les directives communautaires applicables de l’Espace économique européen. Respecter le mode d’emploi Date de fabrication (année/mois) Date limite d’utilisation (année/mois) Poids du casqueCasque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Le cachet « Sécurité vériée » (marquage « GS ») certie qu’un produit contrôlé répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. Le marquage « GS » indique que l’utilisation conforme ou prévisible ne compromet pas la sécurité et la santé des personnes. Lavage à la main Ne pas blanchir Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Classe B Les casques des classes A et B sont destinés aux skieurs, snowboardeurs et autres groupes similaires. Les casques de la classe A offrent une protection relativement renforcée. Les casques de la classe B offrent une meilleure ventilation et ont un effet insonorisant réduit, mais protègent une plus petite zone de la tête et afchent une moins bonne résistance à la pénétration. Contenu de la livraison / accessoires 1 x Casque de ski et snowboard pour enfant 1 x Housse pour casque de ski 1 x Mode d’emploi Description des pièces / liste des pièces (Fig. A)

1. Système de ventilation

3. Système d’attache à plusieurs crans

4. Boucle de jugulaire

5. Système de réglage de taille

Casque de ski et snowboard pour enfant

Données techniques Modèle: SP-136 Référemce article: 393079 Taille: XS/S (48 - 51 cm), S/M (52 - 55 cm) Date de fabrication (mois/anée): 05/2022 Date limite d’utilisation (mois/anée): 05/2027 Consignes de sécurité Risque de blessure! Important: Lisez attentivement le mode d’emploi et conser- vez-le impérativement ! Une manipulation non conforme du produit peut entraîner des blessures. ∙ ATTENTION! Un casque ne peut pas protéger son utilisateur de tous les accidents. ∙ ATTENTION! Utilisez uniquement un casque bien ajusté et correctement xé. Un casque mal ajusté peut glisser lors d’un accident et perdre son action protectrice. ∙ Utilisez le casque dans la position prévue à cet effet (Fig. H). ∙ Avant chaque session, veillez à bien fermer le système d’attache de la jugulaire (Fig. D). ∙ Ne portez pas de bonnet ni aucun autre couvre-chef sous le casque. ∙ Remplacez et jetez le casque après un choc, même en cas de choc léger sans dommages visibles. ∙ Le casque doit également être remplacé si la taille ne convient plus ou, au plus tard, 5 ans à compter de sa date de fabrication, même en l’ab- sence de dommages. ∙ Toute modication ou tout retrait de pièces d’origine du casque peut considérablement altérer sa fonction protectrice. Il est interdit de modier le casque en y apportant des ajouts d’une manière contraire aux recommandations du fabricant. ∙ Essayez de tourner le casque à gauche et à droite avec les deux mains. Si le casque est correctement ajusté, la peau de vos tempes doit bouger. ∙ Avec les deux mains, essayez de tirer le casque aussi bas que possible sur l’avant et sur l’arrière. Le casque n’est pas bien ajusté dès lors que vousCasque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

pouvez le bouger en avant d’une manière qui gêne votre champ de vision ou que vous pouvez le bouger en arrière de telle sorte que votre front est à nu. ∙ Avant chaque utilisation, vériez que le casque est bien ajusté, que la jugulaire est bien positionnée et réglée, et que le système d’attache est bien fermé. ∙ Si vous ne pouvez pas ajuster le casque de sorte qu’il puisse à peine bouger en avant ou en arrière lorsque le système d’attache est fermé, ne l’utilisez pas. Remplacez-le par un modèle dans une autre taille. Lors de votre achat, veuillez impérativement essayer plusieurs tailles. Que ce soit à l’occasion d’un accident très grave ou lors d’un accident à faible vitesse ou de faible intensité, des blessures graves à la tête peuvent être causées, voire même entraîner la mort. Il est possible que le casque ne protège pas efcacement son utilisateur contre les blessures à la tête. Skiez ou surfez donc toujours avec prudence Danger de mort! ∙ Ce casque ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants lors d’activités d’escalade ou de toute autre activité présentant un risque de strangulation / pendaison de l’enfant du fait du casque. Risque d’étouffement! ATTENTION! Les enfants peuvent s’étouffer avec des lms en plastique. ∙ Ne laissez pas des enfants jouer avec le lm d’emballage. L’emballage n’est pas un jouet. Risque d’endommagement! ATTENTION! Une manipulation non conforme du casque peut entraîner un endommagement du casque. ∙ Un contrôle du casque doit être effectué à intervalles réguliers an de s’assurer de l’absence de défauts visibles. ∙ N’appliquez pas de peinture ni d’autocollant sur le casque.FR

Casque de ski et snowboard pour enfant

Instructions d’utilisation Ouverture / fermeture de la jugulaire (Fig. D) Pour ouvrir la jugulaire, appuyez sur le système d’attache à plusieurs crans (1) et dégagez la languette (2). Pour fermer la jugulaire, engagez la languette dans le système d’attache à plusieurs crans et crantez-la à une largeur qui vous convient. En cas d’accident avec une jugulaire et une boucle de jugulaire ouvertes ou mal réglées, le casque peut glisser et perdre son action protectrice! Avant chaque session, vériez que la jugulaire est bien ajustée et fermée! Réglage de la jugulaire (Fig. B) Avant chaque session, vériez que la jugulaire est correctement ajustée.

  • La jugulaire (1) est correctement réglée lorsque celle-ci repose de manière serrée mais confortable et que vous ressentez une légère pression lorsque vous ouvrez la bouche. La boucle (2) ne doit pas reposer sur le menton ni sur la mâchoire.
  • Si la jugulaire (1) est trop lâche, celle-ci doit être resserrée à l’aide de la sangle de réglage (3) au niveau de la boucle (2).
  • Si la jugulaire (1) est trop serrée, celle-ci doit être desserrée à l’aide de la sangle de réglage (3) au niveau de la boucle (2). Avant chaque session, vériez que la boucle de ju- gulaire est bien réglée et fermée! Réglage de la boucle de jugulaire (Fig. C) Ouvrez la boucle de jugulaire.
  • La boucle de jugulaire doit être réglée de sorte que les sangles reposent de manière serrée mais confortable. La boucle de jugulaire doit reposer en-dessous de l’oreille, les sangles ne doivent pas couvrir les oreilles.
  • Fermez la boucle de jugulaire.Casque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Retrait / mise en place des oreillettes (Fig. F)

1. Dégagez tout d’abord la jugulaire des passants des oreillettes.

2. Dégagez les oreillettes des rainures de montage rapide en veillant à les tirer de manière

3. Mettez les oreillettes en place en enfonçant soigneusement l’onglet situé à la base des

oreillettes dans la rainure sur le côté du casque. Veillez à orienter la face douce des oreillettes à l’intérieur.

4. Enlez de nouveau la jugulaire dans les passants des oreillettes.

Réglage du système de réglage de taille à une main (Fig. E) Grâce au système de réglage de taille intégré, le casque peut être réglé en continu à l’aide de la molette située à l’arrière de la tête:

  • plus petit = tourner vers la droite • plus grand = tourner vers la gauche La position de casque idéale (Fig. H)
  • Le casque doit toujours reposer droit sur votre tête.
  • Si le casque est placé trop en avant, alors celui-ci risque de gêner votre vue.
  • Si le casque est placé trop en arrière, alors votre front n’est pas sufsamment protégé. Mise en place des lunettes de ski (Fig. I)

1. Pour mettre en place des lunettes de ski, ouvrez la languette située à l’arrière du casque.

2. Mettez les lunettes de ski en place et faites passer l’élastique autour du casque.

3. Fermez ensuite la languette an de xer l’élastique sur le casque.

Entretien / nettoyage / rangement REMARQUE: Une manipulation non conforme du casque peut entraîner un endommagement du casque. Nettoyage: AVERTISSEMENT!

  • Le casque ne doit pas entrer en contact avec des solvants ou produits nettoyants contenant des hydrocarbures.
  • Les autocollants aussi peuvent contenir des solvants et donc endom- mager la couche protectrice du casque.
  • Utilisez uniquement de l’eau et du savon doux pour nettoyer le casque.FR

Casque de ski et snowboard pour enfant

Retrait / nettoyage du rembourrage intérieur

1. Détachez la fermeture velcro et retirez le rembourrage intérieur du casque.

2. Nettoyez le rembourrage intérieur à l’eau tiède, avec un savon doux, puis laissez-le

sécher à l’air libre.

3. Remettez le rembourrage intérieur en place.

1. Nettoyez votre casque uniquement à l’eau tiède, avec un savon et un chiffon doux.

2. Retirez les oreillettes en suivant les instructions, à des ns de nettoyage.

3. Nettoyez les oreillettes à l’eau tiède, avec un savon doux, puis laissez-les sécher à l’air

  • Laissez votre casque sécher à l’air libre après chaque utilisation.
  • Ne rangez pas votre casque à proximité de sources de chauffage et de chaleur (p. ex. derrière les vitres d’une voiture). Des températures élevées (à partir de 60 °C) peuvent gravement endommager le casque, entraînant notamment l’apparition d’inéga- lités sur la surface du casque ainsi que la formation de petites bulles.
  • Rangez le casque dans la housse pour casque de ski fournie avec (Fig. G). Remarques relatives à l’élimination Risque d’étouffement ATTENTION! Les enfants peuvent s’étouffer avec des lms en plastique. Ne laissez pas vos enfants jouer avec le lm d’emballage. L’emballage n’est pas un jouet. Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en suivant les consignes de tri et de recyclage. Jetez le papier et le carton avec le papier usagé, et collectez les lms avec les matériaux recyclables. Élimination du produit
  • L’élimination du produit doit être effectuée par une entreprise d’élimination des déchets agréée ou par un service d’élimination des déchets communal, conformément aux lois et réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. (Applicable au sein de l’Union européenne et dans les autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables).
  • Conez le produit à un centre de valorisation des déchets. Les pièces métalliques et plas- tiques utilisées peuvent être triées et recyclées. Adressez-vous pour cela à votre service de traitement des déchets local ou à notre centre de service après-vente.
  • Nous prenons en charge gratuitement l’élimination de vos appareils défectueux que vous nous renvoyezCasque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être obtenue à l‘adresse suivante le sera: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg, ALLEMAGNE Institut de contrôle TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY, PSA 2016/425 Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur www.speq.de/konformitaetserklaerung.FR

Casque de ski et snowboard pour enfant

Garantie et gestion du service Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justicatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’appli- que également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute répa- ration survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et cons- ciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exacte- ment respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.Casque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Procédure en cas de garantie An de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes: ∙ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 393079_2201) en tant que justicatif de votre achat. ∙ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ∙ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ∙ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 393079_2201.FR

Casque de ski et snowboard pour enfant

Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballa- ge, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant: ∙ s ‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; ∙ s ‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2°Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Casque de ski et snowboard pour enfant

Casque de ski et snowboard pour enfant

Modèle: SP-136 Marque: Crivit Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.Ski- en snowboardhelm voor kinderen