CRIVIT IAN 321500 - Casque de vélo

IAN 321500 - Casque de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 321500 CRIVIT au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 321500 - page 9
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque de ski et snowboard (classe B)
Marque Crivit
Modèle IAN 321500
Taille disponible S/M : 55-59 cm, L/XL : 59-62 cm
Matériau de la coque ABS
Norme de sécurité EN 1077:2007 Classe B
Certification CE (TÜV SÜD, organisme notifié n°0123)
Visière Catégorie de filtre S2, classe optique 1
Système de ventilation Réglable en continu par glissières
Réglage du serre-tête Molette de réglage
Oreillettes Amovibles, repères gauche/droit (L/R)
Mentonnière Réglable avec loquet de sécurité à plusieurs niveaux
Date de fabrication 07/2019
Durée de vie maximale 5 ans à compter de la date de fabrication
Garantie 3 ans à compter de la date d'achat
Entretien Nettoyage avec détergent pH neutre ; lavage main du rembourrage à 30°C
Pièces détachées Disponibles via le service après-vente
Utilisation conforme Ski alpin et snowboard (non adapté au vélo ou à la moto)

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 321500 CRIVIT

Comment choisir la taille du casque ?
Mesurez la circonférence de votre tête puis sélectionnez la taille correspondante (S/M : 55-59 cm, L/XL : 59-62 cm). Essayez plusieurs casques : lorsque le casque est en place, la peau de vos tempes doit idéalement bouger avec lui. Le casque ne doit pas avoir beaucoup de liberté de mouvement sur la tête, même sans la mentonnière serrée.
Comment régler le casque pour un ajustement optimal ?
Utilisez la molette (fig. D) pour ajuster le serre-tête : tournez vers la gauche pour desserrer, vers la droite pour serrer. La mentonnière doit être fermée de manière à ce que vous puissiez glisser difficilement vos doigts entre la sangle et le menton. Le répartiteur de sangle permet de positionner la mentonnière sous l'oreille.
Puis-je utiliser le casque après une chute ?
Non. Après un choc, même léger, la protection n'est plus garantie. Le casque doit être mis au rebut, même s'il ne présente aucun dommage visible.
Comment nettoyer le casque ?
Utilisez un détergent à pH neutre dilué dans de l'eau propre et frottez avec un chiffon doux. Essuyez avec un chiffon non pelucheux. Le rembourrage peut être lavé à la main jusqu'à 30°C avec un peu de savon et une brosse douce. Ne jamais utiliser de solvants ou d'abrasifs.
Comment retirer et remettre les oreillettes ?
Tirez fort sur les oreillettes jusqu'à ce que la languette se détache. Ouvrez la mentonnière et retirez les oreillettes. Pour remettre, enfilez les extrémités de la mentonnière ouverte dans les sangles des oreillettes puis insérez la languette dans la fente. Respectez les repères gauche (L) et droit (R).
La visière est-elle adaptée à la conduite ?
Non. La visière n'est pas autorisée pour la circulation routière. Elle est conçue pour le ski et le snowboard. Ne l'utilisez pas pour une vue directe au soleil (catégorie de filtre S2 adaptée aux conditions normales et nuageuses).
Quelle est la durée de vie du casque ?
Le casque doit être remplacé au plus tard 5 ans après la date de fabrication (indiquée mois/année, ex: 07/2019). La longévité dépend de l'utilisation, mais cette limite maximale est impérative.
Que faire en cas de dommage ?
Si le casque présente un défaut visible ou après un choc, ne l'utilisez plus. Contactez le service après-vente pour une éventuelle réparation ou remplacement. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Comment entreposer le casque ?
Rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé, idéalement à 10-25°C avec 30-70% d'humidité. Évitez les sources de chaleur. Utilisez le sac fourni et un carton pour le protéger de l'écrasement.
Puis-je modifier le casque (peinture, autocollants) ?
Non. Le casque ne doit pas être peint, collé avec des autocollants ou des étiquettes. Toute modification peut compromettre la sécurité et annule la garantie.

Questions des utilisateurs sur IAN 321500 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 321500 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 321500 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 321500 CRIVIT

Notice d'utilisation

Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la respecter. Il est essentiel que vous le conserviez pour référence future !

Vous venez d'acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l'article.

CRIVIT IAN 321500 - 1

Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domaines d'utilisation mentionnés.

Conservez bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, veillez à lui remettre l'ensemble de la documentation.

Informations importantes

Avant d'utiliser votre nouveau casque pour la première fois, lisez attentivement les instructions et informations suivantes.

Ce casque a été développé pour le ski et le snowboard et fabriqué selon l'état le plus récent de la technologie. Malgré les normes de sécurité les plus élevées, des accidents graves peuvent toujours entraîner des blessures. Dans certains cas, le choc peut être si grave que le casque ne protège pas efficacement le conducteur contre les blessures à la tête.

Un casque de classe A est un casque de protection haute performance pour les skieurs et les surfeurs. Un casque de classe B est un casque pour skieurs et surfeurs dont les exigences sont moins restrictives. C'est pourquoi un casque de classe B peut offrir plus de ventilation et de confort sans sacrifier trop de protection.

Les casques de classe A et de classe B sont destinés aux skieurs alpins, aux surfeurs et aux groupes similaires. Les casques de classe A offrent relativement plus de protection.

Les casques de classe B peuvent fournir plus de ventilation et une meilleure audition, mais protègent une plus petite zone de la tête et offrent un niveau de résistance à la pénétration plus faible.

La visière intégrée répond aux exigences de la norme harmonisée EN 174:2001 et sert à protéger le visage et les yeux lors du ski et du snowboard.

Classe optique 1 / Catégorie de filtre S2

Désignation des pièces (fig. a)

  1. Coque en ABS
  2. Couche d'amortissement
  3. Rembourrage confortable
  4. Clapets d'aération
  5. Système de ventilation
  6. Coussin de nuque
  7. Système de réglage de la taille
  8. Oreillettes
  9. Mentonnière
  10. Loquet de sécurité à plusieurs niveaux
  11. Courroie de répartiteur
  12. Visière

Pictogrammes utilisés

CRIVIT IAN 321500 - Pictogrammes utilisés - 1

Date de fabrication (mois/année) : 07/2019

La conformité aux exigences du règlement (UE) 2016/425 pour les équipements de protection individuelle (EPI) ainsi qu'à celles de la norme technique d'harmonisation EN 1077:2007 de classe B a été certifiée par l'organisme émetteur TüV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 Munich, organisme notifié n° 0123. La déclaration de conformité complète est disponible sur http://www.conformity.delta-sport.com/

Utilisation conforme à sa destination

Cet article est destiné aux skieurs alpins et surfeurs. Il ne convient pas à d'autres sports ou aux motocyclistes.

CRIVIT IAN 321500 - Utilisation conforme à sa destination - 1

Consignes de sécurité

  • Le casque doit être serré et la mentonnière bien fermée.
  • Ne poussez pas le casque vers votre cou, sinon votre front ne sera pas protégé. La sangle doit être appliquée sur l'os de la mâchoire (fig. B).
  • Ne portez pas de coiffures sous le casque.
  • Assurez-vous que la circulation d'air n'est pas limitée.
  • Vous ne pouvez apporter aucune modification au casque, à sa structure ou à ses composants individuels.
  • Le casque ne doit pas être peint, collé avec des autocollants ou des étiquettes.
  • Le casque est conçu pour protéger la tête en cas de collision. Après un seul choc (même léger), cette protection n'est plus garantie. Après une chute ou un choc, le casque ne doit plus être utilisé. Vous devez le mettre au rebut, même s'il ne présente aucun dommage visible.
  • N'utilisez jamais de solvants ou d'abrasifs à base de pétrole pour nettoyer le casque, ni à l'extérieur ni à l'intérieur.

Utilisez toujours un détergent à pH neutre dilué dans de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon doux.

Ensuite, essuyez avec un chiffon non pelucheux. Le rembourrage peut être nettoyé avec un peu de savon et une brosse douce.

  • N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour votre casque.
  • Les casques ne doivent pas être portés par les enfants pendant l'escalade ou d'autres jeux où il existe un risque d'étranglement !
  • N'utilisez pas la visière dans la circulation ! Les visières ne sont pas autorisées pour cette utilisation.
  • Nettoyez la visière uniquement en la tamponnant avec un chiffon humide. N'utilisez pas d'agents chimiques car ils pourraient endommager la visière.
  • Attention : Ne convient pas pour une vue directe au soleil.
  • La longévité de l'article dépend de son utilisation. Toutefois, l'article doit être remplacé au plus tard cinq ans après la date de fabrication (07/2019).
  • Sachez que la visière n’empêche pas l'eau et la neige de pénétrer par le bas.
  • Avant chaque voyage, vérifiez que le casque est bien attaché. Veillez à ce que le bord inférieur capitonné de la visière ne gêne pas la visibilité vers l'arrière et que le casque demeure en place et ne puisse pas glisser en cas de chocs, tels que ceux pouvant survenir lorsque vous faites du ski ou du snowboard. Sinon, la vision libre risque d'être fortement influencée par la visière.

Choix de la taille du casque

S/M 55 - 59 cm
L/XL 59 - 62 cm
  • Mesurez la circonférence de votre tête, puis sélectionnez la taille du casque. Essayez plusieurs casques avant de vous décider. Lorsque le casque est en place, la peau de vos tempes bouge idéalement avec lui.
  • Assurez-vous que le casque n'a pas beaucoup de liberté de mouvement sur la tête, même sans la mentonnière serrée.
  • Pour un ajustement sécuritaire, la mentonnière doit être bien fermée. Il se fixe correctement si vous avez de la difficulté à glisser vos doigts sous la mentonnière. Mais vous devez quand même être capable de respirer et d'avaler confortablement, ainsi que de tourner la tête.
  • Le casque s'ajuste correctement lorsqu'il repose fermement mais confortablement sur la tête.
  • Si le casque est trop grand (oscille, ne peut pas être ajusté assez fermement) ou trop petit (serre, laisse le front libre), choisissez un casque dans la prochaine taille plus grande ou plus petite.
  • Si le casque ne peut pas être monté correctement, il ne doit pas être utilisé.
  • Inspection de la visière : avant chaque utilisation, il faudra vérifier que la visière ne comporte aucun défaut visible et, le cas échéant, elle ne devra pas être utilisée.
  • Attention, le casque ne doit pas être utilisé dans les circonstances suivantes :
  • lorsque le casque enveloppe fermement la tête mais qu'il n'est pas confortable.
  • si, lorsque la mentonnière est fermée et la visière rabattue, le champ de vision est limité, en particulier vers le bas, en raison de la bordure du cadre.
  • lorsque la visière rabattue appuie sur la racine du nez une fois la mentonnière fermée.

Système de ventilation

Les orifices d'aération peuvent être réglés en continu à l'aide des glissières (4) (fig. A).

Réglage de la mentonnière

La longueur générale de la mentonniière peut être réglée à l'aide de la sangle. Avec le clip de la courroie de répartiteur, vous pouvez influencer la position de la mentonnière. Veillez toutefois à ce que la courroie de répartiteur ne vous dérange pas. Nous recommandons une position à l'extrémité du rembourrage de l'oreille (fig. C).

Réglage de la largeur du serre-tête

Grâce à la molette, vous pouvez ajuster le casque en continu sur la circonférence de votre tête pour assurer son ajustement optimal. Tournez la molette vers la gauche pour maintenir le serre-tête du casque en place et vers la droite pour le maintenir plus serré (fig. D).

Oreillettes amovibles

Tirez fort sur les oreillettes jusqu'à ce que leur languette se détache du casque. Ouvrez la mentonnière et retirez les oreillettes. Pour fixer les oreillettes, enfilez les extrémités de la mentonnière ouverte dans les sangles des oreillettes et insérez la languette dans la fente du casque (fig. E). Respectez les repères gauche et droit (L/R) sur chaque coussinet d'oreilles. Lorsque vous enlevez les oreillettes, assurez-vous qu'aucune traction n'est appliquée sur les sangles afin de ne pas les endommager.

Ouverture et fermeture de la mentonnière

Pour ouvrir la mentonnière, appuyez sur le loquet de sécurité à plusieurs niveaux (10) et retirez la barre. Pour fermer la mentonnière, insérez la barre dans le loquet de sécurité à plusieurs niveaux et laissez-la s'enclencher à une distance confortable (fig. F).

Visière

La lentille réfléchissante est conçue pour des conditions normales de lumière et de temps nuageux (catégorie de filtre S2).

La courbe de transmission peut être demandée au service d'assistance téléphonique Produit. Si la visière s'est desserrée, resserrez-la avec un outil approprié sur la vis (fig. G).

Catégories de filtre

Catégorie de filtreDescriptionUtilisation Symbole
0Lunettes de soleil légèrement teintéesAtténuation très limitée du rayonnement solaireCRIVIT IAN 321500 - Visière - 1IEC 60417-5955
1Protection limitée contre le rayonnement solaireCRIVIT IAN 321500 - Visière - 2ISO 7000-2948
2Lunettes de soleil pour usage généralBonne protection contre le rayonnement solaireCRIVIT IAN 321500 - Visière - 3ISO 7000-2949
3Haute protection contre le rayonnement solaireCRIVIT IAN 321500 - Visière - 4ISO 7000-2950
4Lunettes de soleil très foncées pour utilisations spéciales, très haute atténuation du rayonnement solaireTrès haute protection contre les rayonnements solaires extrêmes, comme ceux qui se produisent en mer, dans les champs de neige, en haute montagne ou dans les désertsCRIVIT IAN 321500 - Visière - 5ISO 7000-2951

Maintenance et entretien

Un entretien régulier contribue à la sécurité et à la préservation du casque.

- Utilisez toujours un détergent à pH neutre dilué dans de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon doux.

Ensuite, essuyez avec un chiffon non pelucheux.

- Le rembourrage peut être nettoyé avec un peu de savon et une brosse douce.

Rembourrage intérieur

• Lavage à la main jusqu'à 30 °C.

CRIVIT IAN 321500 - Rembourrage intérieur - 1

30 °C/86 °F

CRIVIT IAN 321500 - Rembourrage intérieur - 2

CRIVIT IAN 321500 - Rembourrage intérieur - 3

CRIVIT IAN 321500 - Rembourrage intérieur - 4

CRIVIT IAN 321500 - Rembourrage intérieur - 5

- Laissez sécher à température ambiante.

Transport

Transportez le casque dans le sac de casque fourni dans un carton pour le protéger contre l'écrasement (par ex. dans une valise ou un coffre).

Stockage

Lorsque le casque n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé.

Nous recommandons 30 à 70 % d'humidité et 10 à 25 °C de température ambiante. Évitez les sources de chaleur.

Mise au rebut

Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d'emballage, tel que les sachets en plastique par exemple, ne doit pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d'emballage hors de portée des enfants.

CRIVIT IAN 321500 - Mise au rebut - 1

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

CRIVIT IAN 321500 - Mise au rebut - 2

Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l'environnement.

CRIVIT IAN 321500 - Mise au rebut - 3

Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.

Indications concernant la garantie et le service après-vente

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse.

La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limités par cette garantie.

En cas d'éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible.

Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas.

La période de garantie n'est pas prolongée par d'éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement.

Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à

L'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

IAN:321500_1901

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., mobile)

max. 0,40 CHF/Min.

E-Mail : deltasport@lidl.ch

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 321500

Catégorie : Casque de vélo