IAN 321500 - Casco da bici CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 321500 CRIVIT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Casco da sci e snowboard (classe B) |
| Marca | Crivit |
| Modello | IAN 321500 |
| Taglia disponibile | S/M : 55-59 cm, L/XL : 59-62 cm |
| Materiale del guscio | ABS |
| Norma di sicurezza | EN 1077:2007 Classe B |
| Certificazione | CE (TÜV SÜD, organismo notificato n°0123) |
| Visiera | Categoria del filtro S2, classe ottica 1 |
| Sistema di ventilazione | Regolabile in continuo tramite cursori |
| Regolazione del fascia | Rotella di regolazione |
| Paraorecchie | Amovibili, riferimenti sinistra/destra (L/R) |
| Sottogola | Regolabile con fermo di sicurezza a più livelli |
| Data di fabbricazione | 07/2019 |
| Durata massima | 5 anni dalla data di fabbricazione |
| Garanzia | 3 anni dalla data di acquisto |
| Manutenzione | Pulizia con detergente a pH neutro; lavaggio a mano dell'imbottitura a 30°C |
| Pezzi di ricambio | Disponibili tramite il servizio post-vendita |
| Utilizzo conforme | Sci alpino e snowboard (non adatto per bici o moto) |
Domande frequenti - IAN 321500 CRIVIT
Domande degli utenti su IAN 321500 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Casco da bici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 321500 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 321500 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 321500 CRIVIT
text_image
D enger étroit più stretto tighter weiter davantage più largo looser
text_image
E R
Per la vostra sicurezza si consiglia di leggere attentamente e di osservare le presenti istruzioni d'uso. Conservarle per il riferimento futuro.
Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l'articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.

Leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso.
Utilizzare l'articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. In caso di trasferimento dell'articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all'articolo.
Informazioni importanti
Prima del primo utilizzo del casco nuovo, leggere attentamente le seguenti istruzioni e informazioni. Questo casco è stato concepito per lo sci e lo snowboard e realizzato con la più moderna tecnica. Nonostante i massimi standard di sicurezza, è possibile che, in seguito a incidenti gravi, si verifichino lesioni. In alcuni casi l'urto potrebbe essere così forte che il casco non riesce a proteggere efficacemente la testa da eventuali lesioni. Un casco di classe A è un casco protettivo ad elevate prestazioni per sciatori e snowboarder. Un casco di classe B è un casco per sciatori e snowboarder per i quali i requisiti sono meno stringenti. Un casco di classe B, quindi, può offrire più aerazione e comfort senza sacrificare la protezione. I caschi di classe A e di classe B sono destinati a chi pratica sci alpino, snowboard e sport simili. I caschi di classe A offrono in rapporto una maggiore protezione. I caschi di classe B offrono più aerazione e una migliore acustica, ma proteggono una parte più piccola della testa e offrono una resistenza alla penetrazione leggermente inferiore. La visiera integrata soddisfa i requisiti della norma armonizzata EN 174:2001 e ha lo scopo di proteggere la vista e gli occhi durante lo sci e lo snowboard. Classe ottica 1 / Categoria filtro S2
Descrizione dei componenti (fig. A)
- Guscio del casco in ABS
- Strato di materiale smorzante
- Imbottitura per il comfort
- Valvola di aerazione
-
Sistema di ventilazione
-
Imbottitura per il collo
- Sistema di regolazione della misura
- Imbottitura per le orecchie
- Sottogola
- Gancio di bloccaggio di sicurezza a più posizioni
- Sistema di regolazione
- Visiera
Simboli utilizzati

Data di produzione (mese/anno): 07/2019
CE La conformità ai requisiti come da regolamento VO (EU) 2016/425 per le dotazioni di protezione personale (DPI) nonché con la norma tecnica armonizzata EN 1077:2007 classe B è stata certificata dall'ente competente TüV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 Monaco, Organismo notificato n. 0123. La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito: http://www.conformity.delta-sport.com/
Uso conforme alla destinazione
Questo articolo è destinato all'uso da parte di chi pratica sci alpino e snowboard. Non è adatto ad altre tipologie di sport o per motociclisti.

Indicazioni di sicurezza
- Il casco deve essere calzato saldamente e il sottogola deve essere chiuso accuratamente.
- Non spingere il casco verso il collo perché altrimenti la fronte non sarà più protetta. Le cinghie devono essere portate sull'osso mascellare (fig. B).
• Non indossare copricapi sotto il casco. - Assicurarsi che la circolazione dell'aria non sia ostacolata.
- Non è consentito apportare modifiche al casco, alla sua struttura o ai singoli componenti.
- Il casco non può venire dipinto, coperto di adesivi o di etichette.
- Il casco deve proteggere la testa in caso di urto. Dopo un solo urto (anche lieve) questa protezione non è più garantita. Dopo una caduta o un urto, il casco non deve più essere utilizzato, deve essere reso inutilizzabile e smaltito, anche nel caso in cui non presenti danni visibili.
- Per la pulizia del casco non utilizzare mai solventi o abrasivi a base di petrolio, né all'interno né all'esterno.
Utilizzare solo un detergente a pH neutro diluito in acqua; pulire con attenzione con un panno morbido.
Quindi asciugare con un panno che non lascia pelucchi. L'imbottitura può essere pulita con un po' di sapone e una spazzola morbida.
- Utilizzare solo ricambi originali per il casco.
- I caschi non devono essere indossati dai bambini mentre si arrampicano o durante altri giochi, in quanto esiste il pericolo di strangolamento.
- Non utilizzare la visiera nel traffico stradale! Le visiere non sono approvate per questo impiego.
- Pulire la visiera solo tamponandola con un panno umido. Non utilizzare sostanze chimiche poiché potrebbero danneggiare la visiera.
- Avvertenza: prodotto non adatto per essere rivolto direttamente verso il sole.
- La durata utile dell'articolo dipende dal tipo d'uso fatto. Tuttavia, è necessario sostituire l'articolo entro e non oltre il termine di cinque anni a partire dalla data di produzione (07/2019).
- Si noti che la visiera non impedisce che acqua e neve penetrino dalla parte inferiore.
- Prima di partire, controllare che il casco sia ben sistemato. Accertarsi che il bordo inferiore dell'oculare non ostacoli la visuale verso il basso e che il casco resti nella posizione stabilita anche in caso di urti che possono verificarsi mentre si scia senza scivolare. In caso contrario può verificarsi il rischio che la visuale sia ostacolata dalla visiera.
Scelta delle dimensioni del
casco
| S/M 55-59 cm | |
| L/XL 59-62 cm |
- Misurare la circonferenza della propria testa e scegliere le dimensioni del casco di conseguenza. Provare più caschi prima di decidere quale casco acquistare.
Quando il casco è calzato, la pelle delle tempie si muove idealmente con il casco.
- Assicurarsi che il casco non abbia una grande libertà di movimento sulla testa anche quando il sottogola non è chiuso saldamente.
- Per una maggiore protezione, il sottogola deve essere chiuso accuratamente. La posizione è corretta se si riesce con difficoltà ad inserire le dita sotto il sottogola. Bisogna però poter respirare, deglutire e girare la testa senza problemi.
- Il casco è indossato correttamente quando è saldo sulla testa ma comunque confortevole.
- Se il casco è troppo largo (dondola, non è possibile adattarlo in modo accurato alla testa) oppure troppo stretto (preme, lascia libera la fronte), scegliere un casco di taglia immediatamente superiore o inferiore.
- Se non è possibile adattare il casco in modo preciso alla testa, questo casco non può venire utilizzato.
- Verifica della visiera: prima dell'utilizzo è necessario controllare se la visiera presenti vizi evidenti; in caso affermativo la visiera non deve essere utilizzata.
- Avvertenza, non è consentito utilizzare il casco - quando il casco non calza in modo comodo ed è tuttavia possibile fissarlo in modo stabile alla testa
- quando, a mentoniera e visiera chiuse, la vista è limitata in particolare verso il basso dai contorni della calotta
- quando, a mentoniera chiusa, la visiera chiusa preme sulla radice del naso
Sistema di ventilazione
È possibile regolare le aperture di aerazione mediante la levetta (4) in modo uniforme (fig. A).
Regolazione del sottogola
La lunghezza generale del sottogola può essere impostata mediante il cappio. Con il sistema di regolazione è possibile influenzare la posizione del sottogola. Prestare però attenzione che il sistema di regolazione non sia di intralcio per voi. Si consiglia un posizionamento alla fine dell'imbottitura per l'orecchio (fig. C).
Impostazione della larghezza della fascia per la testa
Con la rotella è possibile adattare il casco in modo uniforme alla propria circonferenza cranica per ottenere una calzata ottimale del casco. Ruotare la rotella verso sinistra per allargare la fascia per la testa e verso destra per stringerla (fig. D).
Imbottitura per le orecchie rimovibile
Tirare con forza l'imbottitura per le orecchie fino a quando la linguetta dell'imbottitura è uscita dal casco. Aprire il sottogola e rimuovere l'imbottitura per le orecchie. Per applicare l'imbottitura per le orecchie, inserire le estremità del sottogola aperto negli occhielli dell'imbottitura per le orecchie e inserire la linguetta nella fessura del casco (fig. E). Prestare attenzione all'indicazione sinistro e destro (L/R) sulle rispettive imbottiture per le orecchie. Prestare attenzione a non esercitare forza sugli occhielli durante la rimozione dell'imbottitura per le orecchie per evitare di danneggiarli.
Apertura e chiusura del sotto- gola
Per aprire il sottogola, premere il gancio di bloccaggio di sicurezza a più posizioni (10) ed estrarre la staffa. Per chiudere il sottogola, inserire la staffa nel gancio di bloccaggio a più posizioni e inserirla in corrispondenza di un'ampiezza comoda (fig. F).
Visiera
La lente riflettente è stata progettata per condizioni di luce normale e con cielo nuvoloso (categoria filtro S2). La curva di trasmissione può essere richiesta tramite la hotline dell'articolo.
Nel caso in cui la visiera si allenti, utilizzare un utensile adatto per serrare nuovamente le viti (fig. G).
Categorie filtro
| Categoria filtro | Descrizione Uso Simbolo | |
| 0 | Occhiali da sole leggermente sfumati | Attenuazione molto limitata dell'irraggiamento solare |
| 1 | Protezione limitata contro l'irraggiamento solare | |
| 2 | Occhiali da sole per uso generico | Buona protezione contro l'irraggiamento solare |
| 3 | Elevata protezione contro l'irraggiamento solare | |
| 4 | Occhiali da sole molto scuri per usi speciali, elevatissima attenuazione dell'irraggiamento solare | Protezione molto elevata contro l'intenso irraggiamento solare, come quello che si verifica al mare, sulla neve, in alta montagna o nei deserti |
Cura e manutenzione
La cura e la manutenzione regolari contribuiscono alla conservazione del casco.
- Utilizzare solo un detergente a pH neutro diluito in acqua; pulire con attenzione con un panno morbido.
Quindi asciugare con un panno che non lascia pelucchi.
- L'imbottitura può essere pulita con un po' di sapone e una spazzola morbida.
Imbottitura interna
• Lavaggio a mano fino a 30 °C.

- Lasciare asciugare a temperatura ambiente.
Trasporto
Trasportare il casco con la sacca in dotazione in una scatola per proteggerlo da schiacciamento (ad esempio nel bagaglio o nel bagagliaio).
Conservazione
Quando non lo si utilizza, riporre il casco in un luogo asciutto e ben aerato.
Si consiglia un livello di umidità tra 30 e 70% e una temperatura tra 10 e 25 °C. Evitare le fonti di calore.
Smaltimento
Smaltire l'articolo e i materiali dell'imballaggio in conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i bambini.

Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico.

Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling).
Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta.
Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d'acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all'assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 321500_1901
CH Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!