IAN 382579 - Casco da bici CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 382579 CRIVIT in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 382579 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Casco da bici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 382579 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 382579 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 382579 CRIVIT
| Uso conforme 114 | |
| Spiegazione significi 114 | |
| Fornitura / accessori 115 | |
| Descrizione delle parti / elenco delle parti 115 | |
| Dati tecnici 116 | |
| Avventenze per la sicurezza 116 | |
| Guida all'uso 118 | |
| Apriere/chiudere il sottogola 118 | |
| Regolazione del sottogola 118 | |
| Regolazione delsystema di regolazione della cinghia 118 | |
| Rimuovere/regolare l'imbottitura per le orecchie 119 | |
| Regolazione delsystema di regolazione della taglia con una sola mano 119 | |
| La posizione corretta del casco 119 | |
| Fissare gli occhiali da sci 119 | |
| Manutenzione / pulizia / conservazione | |
| Pulizia | |
| Rimuovere/inserire l'imbottitura interna | |
| Pulizia del casco | |
| Conservazione | |
| Indicazioni sullo smaltimento dell'imballaggio e del prodotto | |
| Dichiarazione di conformità | |
| Garanzia ed espletamento del servizio di assistenza |
Tartalomjegyzék
Risque d'endommagement!
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso
Cara Cliente, caro Cliente!
Siamo lieti che abbiate deciso per uno dei nostri prodotti di alta qualità, che sono stati prodotti e certificati strettamente secondo le norme sulla sicurezza attualmente vigenti.
Prima di usare il prodotto per la prima volta, imparare a conoscerlo. A quello scopo leggere attendamente le istruzioni per l'uso e le regole di sicurezza. Usare il prodotto solo secondo quando descritto e per gli ambiti di utilizzo indicati. Conservare con cura le presenti istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnareanche tutte la documentazione.
Uso conforme
Questo articolo è rivolto a chi praticca sci alpino e snowboard. Non è adatto ad altri sport o ai motocicisti.
Spiegazione symboli
I significi e le parole chiave segunti vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sul prodotto oppure sull'imballaggio.
CE Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo "Dichiarazione di conformità"): I prodotti contrassegnati con quello symbolo soddisfano tutte le normative comunitarie applicabili dello Spazio Economico Europeo.

Osservare le istruzioni per l'uso

Data di produzione (anno/mese)

Data di scadenza (anno/mese)

Peso del casco

Il sigillo "sicurezza verificata" (marchio GS) certifica che un prodotto verificato soddisfa i requisiti della Legge tedesca per la sicurezza dei prodotti. Il marchio GS indica che, in caso di utilizzo conforme e prevedibile, la sicurezza e la salute delle persone non sono compromisesasse.

Lavaggio a mano

Non candelggiare

Non asciugare in asciugatrice

Non stirare

Non lavare a secco
Classe B I caschi della classe A e della classe B sono destinati a sciatori, snowboarder e gruppi simili. I caschi di classe A offrono una protezione relativamente magiore. I caschi di classe B possono garantire una magiore ventilazione e un udito migliorie, ma protegono un'area più piccola della testa e offrono un livello inferiore di resistenza alla penetrazione.
Fornitura / accessori
1 x Casco da sci e snowboard per bambini
1 x Borsa per casco da sci
1 x Manuale di istruzioni
Descrizione delle parti / elenco delle parti (Fig. A)
- Sistema di ventilazione
- Sottogola
- Chiusura micrometrica di sicurezza
- Sistema di regolazione della cinghia
- Sistema di regolazione taglia
- Imbottitura per il collo
- Imbottitura per le orecchie
Dati tecnici
Modello: SP-136
Codice articolo: 393079
Dimensioni:XS/S (48 - 51 cm),S/M (52 - 55 cm)
Data di produzione (mese/anno): 05/2022
Data di scadenza (mese/anno): 05/2027
Avverenze per la sicurezza

Pericolo di lesioni!
Importante: Leggere con cura le istruzioni per l'uso e conservarle! In caso di uso non conforme del prodotto, possono conseguirne lesioni.
- ATTENZIONE! Un casco non può protegere chi lo indossa da tutti gli incidenti.
- ATTENZIONE! Utilizzate solo caschi che calzino correttamente e ben stretti. Se il casco non calza correttamente, cui scivolare in caso di incidente e perdere il suo effetto protettivo.
- Utilizzare il casco nella posizione prevista (Fig. H).
- Prima di anni uscita, chiudere la chiusura nel sottogola (Fig. D).
Non indossare berretti o altri copricapi除去 il casco. - Cambiare e smaltire il casco dopo un impatto. Questo valeanche in caso di urti lievirawnàdanni visibili.
- Inoltre, il casco deve essere sostituito se non è più adatto o entro 5 anni alla data di produzione,anche se non è stato rilevato alcun danno.
- Modificare o rimuovere le parti originali del casco più comprometterne notevolmente la protezione. Il casco non deve essere modificato per applicarvi parti extra non raccomandate dal produttore.
- Cercare di girare il casco a destra e a sinistra con entrambe le mani. Se il casco calza correttamente, la pelle delle tempie si muove conesso.
- Con entrambé le mani, cercare di abbassare il casco il più possibile all'in-dietro e in avanti. Il casco non calza correttamente se si può spingere in avanti tanto da ostruire il Campo visivo o se si può spingere indietro tanto da esporre la fronte.
- Prima di anni utilizzato, verificare che il casco calzi correttamente, che il
sottogola sua ben stretto, correttamente regolato e chiuso.
- Se non è possibile regolare il casco in modo che, una volta chiuso, non sia possibile spingere il casco in avanti e indietro se non leggermente, non utilizzato il casco. Sostituirlo con un modello di taglia diversa. Durante l'acquisto, provare assolutamente taglie diverse.
Sia in caso di urti molto violenti che in caso di incidenti a bassa velocità o a bassa intensità, le lesioni alla testa possono essere gravi o addirittura mortali. In tal caso il casco potrebbe non proteggere efficacamente chi lo indossa dalle lesioni alla testa. Pertanto, andare sempre con prudenza.

Pericolo di vita!
Pericolo di soffocamento!
ATTENZIONE! I bambini possono soffocare con le pellicole di plastica.
- Non far giocare i bambini con la pellicola di imballaggio. L'imballaggio non è un giocattolo per bambini.

Rischio di danni!
ATTENZIONE! L'uso impropero del casco cui possare danni al casco stesso.
- Verificare a intervalli regolari l'eventuale presenza di danni visibili sul casco.
Non applicare vernice o adesivi sul casco
Guida all'uso
Apriere/chidere il sottogola (Fig D)
Per aprire il sottogola, premere la chiusura micrometrica di sicurezza a più livelli (1) ed estrarre la linguetta (2). Per chiudere il sottogola, insere la linguetta nella chiusura micrometrica di sicurezza a più livelli e lasciarla scattare in posizione alla larghezza più comoda.

In caso di incidente conistema di regolazione della cinghia e sottomento aperto o errato, il casco cui scivolare e perdere il suo effetto protettivo!

Prima di anni uscita, controlling are che il sottogola sia regolato e chiuso correttamente!
Regolazione del sottogola (Fig. B)
Prima di anni uscita, verificare che il sottogola sia regolato correttamente.
Il sottogola (1) è regolato correttamente quando è comodo e stretto e si sente una leggera pressione quando si après la bocca. La chiusura (2) non deve poggiare sul除去 o sulla mandibola.
Se il sottogola (1) è troppo allentato, è necessario stringerlo con l'aiuto della bobina (3) sulla chiusura (2).
Se il sottogola (1) è troppo stretto, è necessario allentarlo sempre con l'aiuto della bobina (3) sulla chiusura (2).

Prima di anni uscita, controlling are che il systema di regolazione della cinghia sia regolato e chiuso correttamente!
Regolazione del sistema di regolazione della cinghia (Fig. C)
- Aprire il sistema di regolazione della cinghia.
- Ilsystemadi regolazione della cinghia devese essere posizionato in modo che le cinghiesiano strette ma confortevoli. Il systemadi regolazione della cinghia deve trovarsi sottolorecchio e le cinghie non devono coprile le orecchie.
- Chiudere il sistema di regolazione della cinghia
Rimuovere/insere l'imbottitura per le orecchie (Fig. F)
- Per prima casa, estrarre le cinghie del sottogola dagli occhielli nell'imbottitura per le orecchie.
- Estrarre l'imbottitur con cautela e in linea retta dalle scanalature della chiusura a scatto.
- Inserire l'imbottitura per le orecchie premendo delicatamente la linguetta alla base della stessa nella scanalatura sul lato del casco. Il lato morbido dell'imbottitura per le orecchie è rivolto verso l'interno.
- Infilare nuovamente le cinghie nel sottogolaattraverso gli occhielli sull'imbottitura per le orecchie.
Regolazione del sistema di regolazione della taglia con una sola mano (Fig. E)
Ilsystema integrato di regolazione della taglia cui esere regolato in modo continuo sul retro della testa mediante una manopola:
- Più piccolo = girare a destra - Più grande = girare a sinistra
La posizione corretta del casco (Fig. H)
Il casco deve essere sempre posizionato orizzontalmente sulla testa.
Se il casco e posizionato troppo in avanti, la visuale cui esere compromessa.
Se il casco è troppo indietro, la fronte non è sufficientemente protetta.
Fissare gli occhiali da sci (Fig. I)
- Per fissare gli occhiali da sci, après la linguetta sul retro del casco.
- Indossare gli occhiali da sci e far passare il cinturino intorno al casco.
- Chiudere quindi la linguetta per fissare il cinturino al casco.
Manutenzione / pulizia / conservazione
NOTA: L'uso improprio del casco cui cuscare danni al casco stesso.
Pulizia:
AVVERTENZA!
- Il casco non deve entrare in contatto con solventi o detergenti contenti idrocarburi.
Gli adesivi possonoanche contentere solventi e quindi danneggiare lo strato protettivo del casco. - Per la pulizia utilizzare solo acqua e sapone neutro.
Rimuovere/pulire l'imbottitura interna
- Apriere la chiusura in velcro e rimuovere l'imbottitura interna dal casco.
- Pulire l'imbottitura interna con acqua tiepida e sapone neutro e lasciare asciugare all'aria.
- Sostituire l'imbottitura interna.
Pulizia del casco
- Pulire il casco solo con acqua tiepida, sapone delicato e un panno morbido.
- Rimuovere l'imbottitur per la pulizia come descripto.
- Pulire l'imbottitura per le orecchie con acqua tiepida e sapone neutro e lasciare asciugare all'aria aperta.
Conservazione
- Dopo ciascun utilizzo far asciugare il casco all'aria.
Non ripore il casco in prossimità di fonti di calore (ad esempio, dietro i vetri di un'automobile). Le alte temperature, a partire da 60^ , possono danneggiare seriamente il casco. Una superficie irregolare del casco e la formazione di bolle sono segni di tali danni.
Riporre il casco nell'apposita borsa in dotazione (Fig. G).
Indicazioni sullo smaltimento

Pericolo di soffocamento
ATTENZIONE! I bambini possono soffocare con le pellicole di plastica. Non far gliocare i bambini con la pellicola di imballaggio. L'imballaggio non è un glacattolo per bambini.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio in modo differenziato. Smaltire la carta e il cartone con la carta da macero, le pellicole con i materiali riciclabili.
Smaltimento del prodotto
- Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o uno stabilimento di smaltimento comunale conformmente alle leggi e alle disposizioni vigenti nel proprio paese. (Applicabile nell'Unione Europea e in altri stati europei con sistemi di raccolta differenziati dei materiali).
- Consegnare l'apparecchio a un centro di riciclaggio. Le parti in plastica e metallo utilizzate possono essere smaltite con la differenziata. Rivolgersi a tal proposito all'azienda di smaltimento rifiuti locale o al nostro Centro di assistenza.
- Smaltiremo gratuitamente i dispositivi difettosi restituiiti.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità EU più essere richiesta al seguente indirizzo: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg, GERMANIA
Istituto di prova
TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY
PSA 2016/425
La dichiarazione di conformità integrale è disponibile al link www.speq.de/konformitaetserklaerung
Garanzia ed espletamento del servizio di assistenza
Gentile cliente,
per questo dispositivo riceve una garanzia di 3 anni a decorrere nella data di acquisto. In caso di difetti di quello prodotto, Le spettano i diritti legali contro il venditore del prodotto. Questi diritti legali non vengono limitati alla nostra garanzia illustrata di seguito.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia inizia con la data di acquisto. Conservare per bene la ricevuta originale. Questa è necessaria come prova d'acquisto. Se nell'arco di tre anni alla data di acquisto di quello prodotto si verifica un erre materiale o di fabbricazione, a notre discrezione il prodotto viene riparato, sostuito sono costi aggintivi per Lei oppure il prezzo di acquisto viene rimborsato. Questa prestazione di garanzia presuppone che, nell'arco del termine di tre anni, vengano presentati il dispositivo difettoso e la ricevuta d'acquisto (scontrino) e che venga brevamente descripto per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto alla notre garanzia, provederemo a riparare o sostuire il prodotto. Con la riparazione o la sostuzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali per difetti
Il periodo di garanzia noniene prerogato alla prestazione di garanzia. Ciò valeanche per le parti sostuite e riparate. Eventuali danni e difetti presenti più al momento dell'acquissto devono essere immediatamente segnalati dopo il disimballaggio. Dopo la scadenza del periodo di garanzia, eventuali riparazioni sono a pagamento.
Portata della garanzia
Il dispositivo è stato prodotto con cura secondo rigorose direttive di qualità ed è stato sottoposto a scrupolosi controli prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per errori materiali o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte ad un processo di usura normale e che pertanto possono essere viste come parti soggette ad usura oppure a danneggiamenti a parti fragili, ad es. interruptori, batterie o realizizzate in vetro.
La presente garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, utilizzato o manutentato in modo non conforme. Per un utilizzo conforme del prodotto è necessario rispetto con esattezza tutte leindicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Usi e azioni, sconsigliati nelle istruzioni dell'uso o dalle quali vieneesso in guardia, devono essere assolutamente evitati. Il prodotto è destinato soltanto all'utilizzo privato e non commerciale. In caso di trattamento impropero e non conforme, uso della violenza o interventi non effettuati alla nostra filiale autorizzata responsabile del servizio di assistenza, la garanzia si estingue.
Espletamento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della richiesta, seguire le seguentiindicazioni:
- Tenere a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino e il codice articolo (IAN 393079_2201) come prova d'acquisto.
Il codice articolo è riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, un'incisione del prodotto, la copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo sul retro o sul lato inferiore del prodotto. - Qualora dovessero presentarsi errori funzionali o altri difetti, contattare daprima il reparto di assistenza indicato di seguito per Telefono o via e-mail.
- Un prodotto registrato come difettoso più essere spedito franco di porto all'indirizzo del servizio di assistenza comunicato accludendo la ricevuta d'acquisto (scontrino) eindicando in casa consiste il difetto e quando si è presentato.
Sul除去 www.lidl-service.com è possibile scaricare quosti e multi altri manuali, video sul prodotto e software d'installazione. Con questo codice QR si arrivava direttamente alla pagina del servizio di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 393079_2201, è possibile après le istruzioni per l'uso.

Indrizzo del servizio di assistenza:
SPEQ GmbH
Tannbachstr. 10
Linea Telefonica di assistenza:
008003077999
GMTOT
Chiamare prima die spedire
Ore 8:00 - 17:00
CASCO DA SKI E SNOWBOARD PER BAMBINI
Modello: SP-136
Marca: Crivit