CRIVIT IAN 382579 - Sin categoría

IAN 382579 - Sin categoría CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 382579 CRIVIT en formato PDF.

📄 183 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CRIVIT IAN 382579 - page 92
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CRIVIT

Modelo : IAN 382579

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 382579 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 382579 de la marca CRIVIT.

MANUAL DE USUARIO IAN 382579 CRIVIT

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

SNOWBOARD SP-136 Modo de empleo

Casco infantil de esquí y snowboard

Índice de contenidos Uso conforme a lo previsto 94 Explicación de los símbolos 94 Volumen de suministro / accesorios 95 Descripción / lista de piezas 95 Datos técnicos 96 Indicaciones de seguridad 96 Indicaciones para el usuario 98 Apertura/cierre de la correa para el mentón 98 Ajuste de la correa para el mentón 98 Ajuste del distribuidor de las correas 98 Retirada/colocación de los acolchados de las orejas 99 Ajuste del sistema de regulación del tamaño con una mano 99 La posición correcta del casco 99 Colocación de las gafas de esquí 99 Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento 99 Limpieza 99 Retirada/colocación del acolchado interior 100 Limpieza del casco 100 Almacenamiento 100 Indicaciones para el desechamiento del embalaje y el producto 100 Declaración de conformidad 101 Garantía y proceso de asistencia 102Ski- og snowboardhjelm til børn

Casco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

Generalidades Lea y guarde las instrucciones de manejo ¡Estimado cliente, estimada clienta! Nos complace que se haya decidido por uno de nuestros productos de gran calidad, que se elaboran y cuentan con certi cación siguiendo estrictamente las normas de seguridad actualmente vigentes. Familiarícese con el producto antes del primer uso. Para ello, lea atentamente las instruc- ciones de manejo y las indicaciones de seguridad. Utilice este producto únicamente de la forma descrita y para los nes de uso indicados. Guarde bien estas instrucciones. En caso de entregar el producto a terceros, entrégueles también toda la documentación. Uso conforme a lo previsto Este artículo ha sido fabricado para esquiadores alpinos y snowboarders. No es apto para otros tipos de deportes o para motoristas. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplearán en estas instrucciones de manejo, en el producto o en el embalaje. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos marcados con este símbolo cumplen con todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo. Siga las instrucciones de manejo Fecha de fabricación (año/mes) Fecha de caducidad (año/mes) Peso del cascoCasco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

El sello «Seguridad probada» (sello GS) certica que un producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos. El sello GS indica que, en caso de uso conforme a lo previsto o previsible, no se ven en peligro la seguridad y la salud de las personas. Lavar a mano No usar lejía No secar en la secadora No planchar No limpiar en seco Clase B Los cascos de las clases A y B son aptos para esquiadores, snowboarders y grupos similares. Los cascos de la clase A ofrecen una mayor protección relativa. Los cascos de la clase B pueden ofrecer una mayor ventilación y una mejor audición, pero protegen un área menor de la cabeza y tienen una resistencia a la penetración menor. Volumen de suministro / accesorios 1 x Casco infantil de esquí y snowboard 1 x Bolsa para el casco de esquí 1 x Instrucciones de uso Descripción / lista de piezas (g. A)

1. Sistema de ventilación

2. Correa para el mentón

3. Cierre de encaje de seguridad de varios niveles

4. Distribuidor de las correas

5. Sistema de ajuste del tamaño

6. Acolchado de la nuca

7. Acolchados de las orejasES

Casco infantil de esquí y snowboard

Datos técnicos Modelo: SP-136 Número de artículo: 393079 Tamaño: XS/S (48 - 51 cm), S/M (52 - 55 cm) Fecha de fabricación (año/mes): 05/2022 Fecha de caducidad (año/mes): 05/2027 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! Importante: ¡Lea atentamente las instrucciones de uso y guár- delas siempre! En caso de manejo indebido del producto, pue- de sufrir lesiones. ∙ ¡ATENCIÓN! Un casco no puede proteger a su usuario de todos los accidentes. ∙ ¡ATENCIÓN! Utilice únicamente un casco que le quede bien y se ajuste rmemente. Si el casco no se ajusta correctamente, puede resbalarse en caso de accidente y perder su efecto protector. ∙ Utilice el casco en la posición prevista para él (g. H). ∙ Cierre la correa para el mentón antes de cada marcha (g. D). ∙ No lleve gorros u otras cubiertas para la cabeza debajo del casco. ∙ Cambie y deseche el casco después de una colisión. Esto también se aplica a las colisiones ligeras sin daños visibles ∙ También debe cambiarse el casco por otro nuevo si ya no le queda bien o como máximo, cinco años después de la fecha de fabri- cación, incluso si no pueden detectarse daños en él. ∙ Cambiar o quitar piezas originales del casco puede afectar sobrema- nera al efecto protector. No se permite modicar el casco para colocar complementos de manera no recomendada por el fabricante. ∙ Intente girar el casco a la izquierda y a la derecha con ambas ma- nos. Si el casco está correctamente asentado, se le moverá también la piel de las sienes. ∙ Intente bajar el casco lo más posible hacia atrás y hacia adelan- te con ambas manos. El casco no estará asentado correctamente si puede deslizarlo tanto hacia adelante que cubra su campo deCasco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

visión o tanto hacia atrás que le deje libre la frente. ∙ Compruebe que el casco esté asentado correctamente y que las correas para el mentón estén rmes, correctamente ajustadas y cerradas antes de cada uso. ∙ Si no puede adaptar el casco de modo tal que solo pueda deslizarse de manera insignicante hacia adelante o hacia atrás con el cierre puesto, no utilice el casco. Cámbielo por un modelo de otro tamaño. Es imprescindible que se pruebe distintas tallas al comprarlo. Tanto en caso de colisión grave como de accidente a baja velocidad o de poca intensidad, pueden provocarse lesiones graves en la cabeza, pudiendo incluso resultar mortales. Puede suceder que el casco no proteja al conductor frente a lesiones en la cabeza de forma efectiva. Por ello, marche siempre con cuidado. ¡Peligro de muerte! ∙ Este casco no debe ser utilizado por niños para escalada u otras actividades si existe el riesgo de que se estrangulen o se queden colgados al quedarse atrapados con el casco ¡Peligro de asxia! ¡ATENCIÓN! Los niños pueden asxiarse con las láminas de plástico. ∙ Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Die Verpackung ist kein Kinderspielzeug. ¡Peligro de daños! ¡ATENCIÓN! El manejo indebido del casco puede provocar daños en este. ∙ Deberá comprobarse si hay defectos visibles en el casco periódicamente. ∙ No aplique pintura o pegatinas sobre el cascoES

Casco infantil de esquí y snowboard

Indicaciones para el usuario Apertura/cierre de la correa para el mentón (g. D) Para abrir la correa para el mentón, presione el cierre de encaje de seguridad de varios niveles (1) y retire la varilla (2). Para cerrar la correa para el mentón, inserte la varilla en el cierre de encaje de seguridad de varios niveles y encájelo a una anchura cómoda para usted. ¡En caso de accidente con el distribuidor de las correas y la correa para el mentón abiertos o mal ajustados, ¡el casco puede resbalarse y perder su efecto protector! ¡Compruebe antes de cada marcha si la correa para el mentón está correctamente ajustada y cerrada! Ajuste de la correa para el mentón (g. B) Compruebe antes de cada marcha si la correa para el mentón está correctamente ajustada

  • La correa para el mentón (1) está ajustada correctamente si tiene un asiento tan jo como cómodo y si nota una ligera presión al abrir la boca. El cierre (2) no debe estar sobre la barbilla o el hueso maxilar
  • Si la correa para el mentón (1) está demasiado suelta, deberá volver a apretarse en el cierre (2) con ayuda de la ondulación (3)
  • Si la correa para el mentón (1) está demasiado apretada, deberá soltarse también en el cierre (2) con ayuda de la ondulación (3). ¡Compruebe antes de cada marcha si el distribuidor de las correas está correctamente ajustado y cerrado! Ajuste del distribuidor de las correas (g. C)
  • Abra el distribuidor de las correas..
  • El distribuidor de las correas debe posicionarse de tal manera que las correas estén tensas, pero queden cómodas. El distribuidor de las correas debe estar por debajo de la oreja, las correas no pueden cubrir las orejas.
  • Cierre el distribuidor de las correasCasco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

Retirada/colocación de los acolchados de las orejas (g. F)

1. En primer lugar, tire de las correas para el mentón desde los lazos en los acolchados de

2. Tire de los acolchados de las orejas con cuidado y en línea recta desde la ranura del cierre

3. Inserte los acolchados de las orejas presionando con cuidado la lengüeta en la base

de los acolchados de las orejas en la ranura del lado del casco. El lado blando de los acolchados de las orejas está hacia dentro.

4. Vuelva a insertar las correas para el mentón a través de los lazos en los acolchados de

las orejas. Ajuste del sistema de regulación del tamaño con una mano (g. E) El sistema de regulación del tamaño integrado puede ajustarse de forma continua en la parte trasera de la cabeza mediante un botón giratorio

  • más pequeño = girar a la derecha • más grande = girar a la izquierda La posición correcta del casco (g. H)
  • El casco debe llevarse siempre en horizontal sobre la cabeza.
  • Si el casco está demasiado hacia adelante, puede impedirle la visión.
  • Si el casco está demasiado hacia atrás, no tendrá la frente lo sucientemente protegida. Colocación de las gafas de esquí (g. I)

1. Para colocar unas gafas de esquí, abra la lengüeta en la parte trasera del casco.

2. Coloque las gafas de esquí y pase la cinta en torno al casco.

3. A continuación, cierre la lengüeta para jar la cinta al casco.

Mantenimiento / Limpieza / Almacenamiento NOTA: El manejo indebido del casco puede provocar daños en este. Limpieza: ¡ADVERTENCIA!

  • El casco no debe entrar en contacto con disolventes o productos de limpieza que contengan hidrocarburos.
  • También las pegatinas pueden contener disolventes y, de este modo, dañar la capa protectora del casco.
  • Utilice para la limpieza únicamente agua y jabón delicado.ES

Casco infantil de esquí y snowboard

1. Suelte el cierre de velcro y saque el acolchado interior del casco.

2. Limpie el acolchado interior con agua tibia y un jabón delicado y, a continuación,

déjelo secar al aire.

3. Vuelva a insertar el acolchado interior.

1. Limpie su casco únicamente con agua tibia, jabón delicado y un trapo suave.

2. Saque los acolchados para las orejas para limpiarlos de la forma descrita.

3. Limpie los acolchados de las orejas con agua tibia y un jabón delicado y, a continuación,

déjelos secar al aire. Almacenamiento

  • Deje secar su casco al aire después de cada uso.
  • No guarde el casco cerca de fuentes de calefacción y calor (por ejemplo, detrás de las lunas de un coche). Las altas temperaturas, ya a partir de los 60 °C, pueden causar graves daños en el casco. Los desniveles en la supercie del casco y la formación de pequeñas burbujas son señales de tales daños.
  • Guarde el casco en la bolsa para el casco de esquí (g. G) suministrada. Indicaciones para el desechamiento Peligro de asxia ¡ATENCIÓN! Los niños pueden asxiarse con las láminas de plástico. No deje que los niños jueguen con la lámina del embalaje. El embalaje no es un juguete Desechamiento del embalaje Separe el embalaje según el tipo de material para desecharlo. Lleve el papel y el cartón al contenedor de papel, y las láminas al de materiales reciclables. Desechamiento del producto
  • El producto deberá desecharse a través de una empresa de eliminación de residuos autori- zada o un punto de desechamiento municipal de acuerdo con las leyes y disposiciones vigentes en su país (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas para la recogida separada de materiales reciclables).
  • Deposite el dispositivo en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse. Para ello, consulte al responsable de desechamiento de residuos de su localidad o a nuestro centro de asistencia.
  • Desechamos los dispositivos defectuosos que nos envíe de forma gratuita.Casco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

Declaración de conformidad La declaración de conformidad de la UE puede solicitarse a la siguiente dirección: SPEQ GmbH, Tannbachstraße 10, 73635 Steinenberg/GERMANY Instituto de pruebas TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, D-80339 München, GERMANY Encontrará la declaración de conformidad completa en www.speq.de/konformitaetserklaerungES

Casco infantil de esquí y snowboard

Garantía y proceso de asistencia Estimado cliente, estimada clienta, Recibirá una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra para este dispositivo. En caso de defectos de este producto, le corresponden los siguientes derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos legales no se verán limitados por nuestra garantía, la cual detallamos a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de garantía comienza con la fecha de compra. Le rogamos guarde bien el ticket de caja original. Este se necesita como prueba de la compra. Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se produce un error en los materiales o de fabricación, podremos elegir entre repararle o sustituirle el producto de forma gratuita o devolverle el precio de compra. Esta prestación de garantía requiere que se presente el dispositivo defectuoso junto con el recibo (ticket) de compra dentro del plazo de tres años y que se describa brevemente dónde está el defecto y cuándo se ha producido. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o un producto nue- vo. Con la reparación o sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía. Periodo de garantía y derechos legales por defectos El periodo de garantía no se verá prolongado por la garantía. Esto se aplica también a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos ya existentes en el momento de la compra deberán comunicarse de inmediato después de desembalar el producto. Las reparaciones que deban realizarse pasado el plazo de garantía tendrán un coste. Volumen de la garantía El dispositivo se ha fabricado según estrictas directrices de calidad y se ha revisado de forma exhaustiva antes de su entrega. La prestación de garantía se aplica a los errores de materiales o de fabricación. Esta garantía no se extiende a las partes del producto que estén expuestas al desgaste normal y, por tanto, puedan considerarse piezas de desgaste; y tampoco a los daños en piezas frágiles, como interruptores, baterías o piezas de vidrio. Esta garantía expirará si el producto está dañado o no se ha utilizado o revisado correcta- mente. Deben seguirse con exactitud todas las instrucciones indicadas en las instrucciones de manejo para un uso correcto del producto. Deberán evitarse siempre los nes de uso y acciones que se desaconsejen en las instrucciones de manejo o sobre las que se indiquen advertencias. El producto está diseñado únicamente para usos particulares y no comercia- les. Se perderá la garantía en caso de manejo abusivo e indebido, de aplicar fuerza y de intervenciones no llevadas a cabo por nuestra lial de asistencia autorizada.ES

Casco infantil de esquí y snowboard

Casco infantil de esquí y snowboard

Proceso en caso de garantía Para garantizar una tramitación rápida de su asunto, le rogamos siga las siguientes indicaciones: ∙ Mantenga preparados el ticket de caja y el número de artículo (IAN 393079_2201) como pruebas de la compra para todas las preguntas. ∙ Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, en una inscripción en el producto, en el título de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o en la pegatina en la parte trasera o inferior del producto. ∙ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, contacte en primer lugar con el de- partamento de asistencia indicado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ∙ Puede enviar el producto registrado como defectuoso adjuntando el recibo (ticket) de com- pra y la indicación de dónde se halla el defecto y cuándo se produjo sin gastos de envío para usted a la dirección de asistencia que se le comunique. En www.lidl-service.com podrá encontrar este y muchos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR podrá acceder directamente a la página de asistencia de Lidl (www.lidl-service.com), y podrá abrir sus instrucciones de manejo indicando el número de artículo (IAN) 393079_2201. Dirección de asistencia: SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 73635 Steinenberg/Germany Correo electrónico: service@speq.de Línea directa de asistencia: 00800 30 777 999 (gratuita) Se ruega llamar antes de enviar 8:00 h – 17:00 h Casco infantil de esquí y snowboard Modelo: SP-136 Marca: CrivitSki- og snowboardhjelm til børn