TIVOLI AUDIO Music System Home Gen 2 - Radio

Music System Home Gen 2 - Radio TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Music System Home Gen 2 TIVOLI AUDIO au format PDF.

📄 292 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TIVOLI AUDIO Music System Home Gen 2 - page 74
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIVOLI AUDIO

Modèle : Music System Home Gen 2

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Radio numérique DAB/DAB+/FM, Bluetooth, Wi-Fi intégré, compatibilité avec Spotify Connect
Dimensions 30 x 12 x 12 cm
Poids 2,5 kg
Alimentation Adaptateur secteur 100-240V, 50/60Hz
Utilisation Interface utilisateur intuitive avec écran LCD, commandes tactiles et télécommande incluse
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via Wi-Fi
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité excessive
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Music System Home Gen 2 TIVOLI AUDIO

Comment réinitialiser mon TIVOLI AUDIO Music System Home Gen 2 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Volume' et le bouton 'Source' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Pourquoi mon appareil ne capte-t-il pas les stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également la qualité du signal dans votre région, car des interférences peuvent affecter la réception.
Comment connecter mon Music System Home Gen 2 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Paramètres' sur l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ou saccadé ?
Vérifiez la connexion aux haut-parleurs et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction. Essayez également de redémarrer l'appareil ou de vérifier la source audio.
Comment mettre à jour le logiciel de mon TIVOLI AUDIO Music System Home Gen 2 ?
Connectez-vous à votre réseau Wi-Fi, allez dans les 'Paramètres', puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour vérifier les mises à jour disponibles.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil ne réagit toujours pas, essayez de le laisser débranché pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment utiliser la fonction Bluetooth de mon Music System Home Gen 2 ?
Appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que vous sélectionniez 'Bluetooth'. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez le 'TIVOLI AUDIO Music System' pour établir la connexion.
Est-ce que je peux utiliser mon Music System Home Gen 2 avec un appareil externe ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils externes via le port AUX situé à l'arrière de l'appareil. Utilisez un câble audio 3,5 mm pour la connexion.
Comment régler l'horloge de mon TIVOLI AUDIO Music System Home Gen 2 ?
Pour régler l'horloge, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Horloge' et suivez les instructions pour régler l'heure et la date.
Pourquoi mon appareil ne se connecte-t-il pas à l'application mobile ?
Assurez-vous que votre appareil est à jour et connecté au même réseau Wi-Fi que votre téléphone. Vérifiez également que l'application est installée correctement.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Music System Home Gen 2 - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Music System Home Gen 2 de la marque TIVOLI AUDIO.

MODE D'EMPLOI Music System Home Gen 2 TIVOLI AUDIO

BIENVENU Nous vous remercions d'avoir choisi Tivoli Audio!

Music System Home - Generation 2 Wi-Fi / DAB+* / AM / FM / Bluetooth® Système tout-en-un Alliant un design vintage, un son haute performance et une technologie moderne, le Music System Home Generation 2 prend en charge une variété de services de streaming par le biais de AirPlay 2 et Google Chromecast. La performance audio et la portée dynamique diffusent un son qui emplit toute la pièce et accompagne idéalement votre système de divertissement grâce à ses diverses façons de se connecter à votre téléviseur. Incarnation de l'audio Smart Home et du design, le Music System Home vous connectera avec la musique et le contenu audio que vous aimez. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou Tivoli Audio.

  • DAB n'est disponible que dans les pays en bénéficiant.

Veuillez conserver l'emballage d'origine si vous avez besoin d'expédier votre radio. Lorsque l'emballage n'est plus nécessaire, veuillez le recycler.

Ensemble avec votre Music System Home, vous devriez trouver: (1) Bloc d'alimentation externe et cordon d'accompagnement (1) Antenne télescopique FM / DAB (1) Antenne AM (4) Pieds amovibles

Veuillez contacter votre revendeur ou Tivoli Audio si l'un de ces éléments s'avère manquant.

Guide des Fonctionnalités Panneau Avant

1. BOUTON D'ALIMENTATION / SOURCE / VOLUME: Appuyez et maintenez enfoncé pour

allumer ou éteindre l'appareil. Appuyez brièvement pour basculer entre WiFi, Aux In, Optical In, Bluetooth, AM, FM et DAB (si disponible). Tournez à droite pour augmenter le volume, tournez à gauche pour baisser le volume.

2. CONTRÔLE DE LA LUNETTE:

En mode FM / AM / DAB: Tournez à gauche pour baisser la fréquence. Tournez à droite l'augmenter. Appuyez brièvement pour ajouter une station à vos préréglages. Appuyez deux fois pour recharger la liste des stations DAB ou passer à la station FM suivante. En mode Bluetooth: tournez à gauche pour aller à la piste précédente. Tournez à droite pour passer à la piste suivante. Appuyez brièvement pour lire / mettre en pause. Appuyez et maintenez pour entrer en mode d'appairage Bluetooth. En mode Streaming WiFi: tournez à gauche pour aller à la piste précédente. Tournez à droite pour passer à la piste suivante. Appuyez brièvement pour lire / mettre en pause.

3. BOUTON SETTINGS/ ACTION: Le menu des paramètres (Settings) vous permet d'utiliser des

fonctionnalités supplémentaires telles que la minuterie de veille intégrée, l'alarme et le contrôle de la luminosité. Consultez la section « Settings » de ce manuel pour plus d'informations.Français

4. ETHERNET: connexion optionnelle pour votre Music System Home pour se connecter à votre

réseau domestique via un câble Ethernet au lieu du WiFi.

5. CONFIGURATION: appuyez pour permettre à votre enceinte d'être connecté à votre réseau

6. SUB: Appuyez pour vous connecter à un Model Sub compatible Bluetooth. Consultez la section

« Sub Out » du manuel pour plus d'informations.

7. SERVICE: port de service. Ne peut être utilisé que par un centre de service Tivoli agréé.

8. AUX IN: branchez la musique directement pour une expérience autonome.

9. SORTIE CASQUE: Connectez un casque (non inclus) à cette sortie stéréo variable pour une

10. OPTICAL IN: branchez la musique directement pour une expérience autonome.

11. Alimentation CC: branchez l'adaptateur secteur Tivoli Audio fourni afin d'alimenter votre Music

12. Antenne AM: insérez l'antenne AM fournie dans cette prise jack 3,5 mm.

13. Antenne FM / DAB: Connexion pour antenne FM / DAB préinstallée.Français

1. MUTE : Coupe la radio.

2. ALARME : Appuyez pour régler l'alarme radio.

3. FLÈCHES DE NAVIGATION/SÉLECTION : utilisez les flèches pour

parcourir les options à l'écran et confirmez les options avec le bouton SÉLECTIONNER.

4. VOLUME + : Appuyez pour augmenter le volume.

5. VOLUME BAS : Appuyez pour baisser le volume.

6. BOUTONS PRESET : Appuyez pour rappeler une station de radio

enregistrée, maintenez enfoncé pour enregistrer une nouvelle station de radio.

7. PARAMÈTRES : Appuyez pour accéder au menu complet des

8. SOURCE : Appuyez pour changer la source radio.

9. SLEEP : Appuyez pour régler la minuterie de sommeil.

10. ALIMENTATION : Appuyez pour allumer et éteindre la radio.

Mode WiFi Configuration de votre Music System Home en Wi-Fi avec Google Home

1. Allumez votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation.

2. En mode WiFi, appuyez brièvement sur le bouton «Setup» à l'arrière de l'appareil.

3. Installez l'application Google Home en téléchargeant l'application Google Home sur votre

smartphone / tablette compatible avec Chromecast.

4. Assurez-vous de connecter votre téléphone smartphone / tablette au même réseau que vous

avez l'intention d'utiliser pour configurer votre Music System Home avec Chromecast built- in™.

5. Ouvrez l'application Google Home en appuyant sur l'icône de l'application sur votre

smartphone / tablette.

6. Appuyez sur « Get started » ou sur le signe « + » dans le coin.Français

7. Appuyez sur « Set up device ».Français

8. Appuyez sur « Set up new devices in your home ».Français

9. Appuyez sur « Home » ou, si vous disposez de plusieurs maisons, la maison à l'écran sur

laquelle vous souhaitez ajouter votre Music System Home. Puis appuyez sur « Next ».

10. Si ce n'est pas déjà fait, activez la connexion Bluetooth de votre téléphone, ce qui permet à

vos informations WiFi d'être envoyées de manière fiable à l'enceinte.Français

11. Vous devriez voir « Tivoli Audio Music System Home » apparaître sur l'écran. Appuyez sur «

12. Sélectionnez « Yes » lorsque vous entendez le son du haut-parleur.Français

13. Décidez si vous souhaitez ou non accepter les rapports d'erreur de Google. Il n'y a pas de

mauvaise réponse.Français

14. Choisissez un emplacement pour votre appareil, par exemple «Living room» (salon).

Sélectionnez « Next ».

15. Définissez le nom de votre appareil et sélectionnez « Next ».Français

16. Sélectionnez le réseau WiFi sur lequel vous souhaitez que votre haut-parleur soit activé, puis

sélectionnez « Next ».Français

17. Attendez que votre Music System Home se connecte au WiFi. La connexion sera établie

lorsque l'écran de votre appareil et celui de votre Music System Home indiqueront furtivement « Connected ».

18. Si vous souhaitez associer votre compte Google à votre Music System Home, vous pouvez

choisir de le faire sur cet écran.

19. Après avoir lu les clauses de non-responsabilité concernant Google Assistant, sélectionnez «

20. Si vous souhaitez relier des services de musique, vous pouvez le faire sur cet écran. Sinon,

sélectionnez « Not now».

21. Votre Music System Home est prêt à diffuser de la musique! Cliquez sur « Next », puis sur «

Continue ». Une fois connecté, diffusez les divertissements que vous aimez depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable vers votre haut-parleur.Français

Configuration de votre Music System Home en WiFi avec Apple AirPlay2 Nécessite un iPhone, iPad ou iPod touch avec iOS 11.4 ou version ultérieure ou Mac avec iTunes 12.8 ou version ultérieure

1. Allumez votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation.

2. En mode WiFi, appuyez brièvement sur le bouton «Setup» à l'arrière de l'appareil. Attendez

que l'écran de l'appareil affiche «Wireless Setup Enabled».

3. Sur votre appareil iOS, accédez aux Paramètres WiFi. Assurez-vous de connecter votre

appareil iOS au réseau sur lequel vous prévoyez d'utiliser votre Music System Home.

4. Faites défiler jusqu'à «Configurer une nouvelle enceinte AirPlay…» et sélectionnez

5. Renommez votre haut-parleur (recommandé) et créez un mot de passe (facultatif).

6. Sélectionnez «Suivant» et attendez la connexion.Français

7. Attendez la confirmation de la connexion, puis sélectionnez «Terminé».

8. Votre enceinte est maintenant prête à être utilisée avec AirPlay 2. Avec AirPlay 2, vous

contrôlez votre audio.Français

1. Ouvrez n'importe quelle application compatible avec Chromecast.

2. Sélectionnez le bouton CAST dans l'application.

3. Sélectionnez Music System Home.

4. Appuyez sur le bouton PLAY dans l'application.

Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez visiter support.google.com/chromecast

1. Connectez votre appareil iOS au même réseau que votre Music System Home.

2. Sur votre appareil iOS, ouvrez le Centre de contrôle.

3. Appuyez et maintenez la carte audio dans le coin supérieur droit, puis appuyez sur AirPlay.

4. Sélectionnezvotre Music System Home dans la liste des appareils AirPlay disponibles et

commencez à jouer et profiter de votre musique. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez visiter support.apple.com

1. Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour

contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Ajouter une liste de lecture Spotify à vos préréglages: utilisez votre télécommande pour ajouter une liste de lecture à vos préréglages enregistrés. Appuyez simplement et maintenez le numéro de préréglage que vous souhaitez utiliser et attendez la confirmation à l'écran. Pour supprimer le préréglage, maintenez enfoncée la touche de préréglage numérique de la télécommande.

  • Le Music System Home devra être configuré en WiFi par le biais de AirPlay 2 ou Google Home pour que Spotify Connect soit en mesure de fonctionner. Spotify Connect peut nécessiter un compte d'abonnement premium.

Lors de la diffusion en continu de toute source de musique via WiFi, la molette du cadran effectue les opérations suivantes. Lecture/Pause : pour écouter ou mettre en pause la musique, appuyez brièvement sur le cadran. Piste suivante : pour passer à la piste suivante d'un album ou d'une liste de lecture, faites pivoter le cadran vers la droite. Piste précédente : pour revenir à la piste précédente d'un album ou d'une liste de lecture, tournez le cadran vers la gauche. Bouton de Réglages Veuillez vous rendre à la section paramètres pour une opération détaillée.Français

Mode Bluetooth Pairage Votre Music System Home peut faire office d'enceinte Bluetooth autonome.

1. Sur votre radio, appuyez brièvement sur le bouton POWER/SOURCE/VOLUME jusqu'à ce

que l'écran du Music System Home affiche « Bluetooth » dans le coin supérieur gauche.

2. Sur votre radio, maintenez la commande du cadran jusqu'à ce que l'écran de la page

d'accueil du Music System Home indique «Pairing Enabled» au centre.

3. Accédez à l’écran des paramètres Bluetooth de votre téléphone ou tablette.

4. Sélectionnez l'appareil dont le nom est similaire à «MSYH_XXXXXX».

5. Une fois que la radio affiche «Pairing Success» sur son écran, vous êtes appairé à la radio.

6. Vous pouvez commencer à lire votre musique via Bluetooth.

CONTRÔLE DE LA LUNETTE

Lors de la diffusion de toute source de musique via Bluetooth, la molette du cadran effectue les opérations suivantes : Lecture/Pause : pour écouter ou mettre en pause la musique, appuyez brièvement sur le cadran. Piste suivante : pour passer à la piste suivante d'un album ou d'une liste de lecture, faites pivoter le cadran vers la droite. Piste précédente : pour revenir à la piste précédente d'un album ou d'une liste de lecture, tournez le cadran vers la gauche. Activer le pairage : Pour activer le pairage, appuyez et maintenez le cadran jusqu'à ce que l'écran affiche «Pairing Enabled». Bouton de Réglages Veuillez vous rendre à la section paramètres pour une opération détaillée.

Mode Auxiliaire Votre Music System Home peut être utilisé comme enceinte autonome. Il vous suffit de vous munir d'un câble stéréo de 1/8 po pour connecter n'importe quelle source de niveau ligne ou casque à l'entrée AUX située à l'arrière de votre radio. Vous pouvez contrôler le volume du haut-parleur à l'aide de la commande de volume sur le Music System Home ou avec la commande de volume de votre source audio.

Syntonisation manuelle croissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence plus élevée, tournez le cadran vers la droite. Syntonisation manuelle décroissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence inférieure, tournez le cadran vers la gauche.Français

Autoscan croissant : pour effectuer un autoscan à une fréquence plus élevée, appuyez brièvement deux fois sur le cadran. Ajouter une station à vos stations préréglées : pour ajouter une station à vos stations préréglées enregistrées, appuyez une fois sur le cadran. Il est également possible d'ajouter des préréglages à l'aide de votre télécommande. Maintenez simplement le numéro de préréglage que vous souhaitez utiliser et attendez la confirmation à l'écran. Pour supprimer le préréglage, maintenez le bouton de la télécommande enfoncé ou appuyez longuement sur la commande du cadran. Bouton de Réglages Veuillez vous rendre à la section paramètres pour une opération détaillée.

Syntonisation manuelle croissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence plus élevée, tournez le cadran vers la droite. Syntonisation manuelle décroissante : pour syntoniser manuellement une station de fréquence inférieure, tournez le cadran vers la gauche. Rescan : pour parcourir toutes les stations DAB, appuyez brièvement deux fois sur le cadran. Ajouter une station à vos stations préréglées : pour ajouter une station à vos stations préréglées enregistrées, appuyez une fois sur le cadran. Une fois ajoutée, vous pouvez y accéder à l'aide de la télécommande. Il est également possible d'ajouter des préréglages à l'aide de votre télécommande. Il vous suffit de maintenir le numéro préréglé que vous souhaitez utiliser et d'attendre la confirmation à l'écran. Pour supprimer le préréglage, maintenez le bouton de la télécommande enfoncé ou appuyez longuement sur la commande du cadran.

Bouton de Réglages Veuillez vous rendre à la section paramètres pour une opération détaillée.

SUB OUT Pour connecter votre Music System Home à un Model SUB pour une expérience audio 2.1. Appuyez sur le bouton SUB pour activer automatiquement une fonction de coupure des basses, qui peut être désactivée séparément via le menu Paramètres.

1. Connectez le récepteur à l'alimentation à l'aide du câble USB fourni à une alimentation 5 V (non

2. Vérifiez que l'interrupteur du récepteur est réglé sur «Rx».

3. Branchez une extrémité de l'adaptateur 3,5 mm inclus dans le récepteur, l'autre extrémité dans

l'entrée ligne de votre modèle SUB.

1. REMARQUE: Le modèle SUB doit être réglé sur le mode d'entrée auxiliaire.

4. Appuyez brièvement sur le bouton «SUB» à l'arrière de votre Music System Home.Français

5. Appuyez brièvement sur le bouton du récepteur. Le voyant commencera à clignoter rapidement,

indiquant le mode de couplage.

6. Une fois connecté, le voyant du récepteur clignotera par impulsion intermittente.

Le volume de votre Model Sub doit être réglé indépendamment du Music System Home. Si le récepteur ou le Music System Home est éteint, le processus de couplage doit être répété. Remarque: le récepteur BT Sub est fourni avec le Model SUB.

Paramètres Remarque : Toutes ces fonctions sont également disponibles via la télécommande en utilisant l'option de la télécommande. Réglage de l'horloge Réglage manuel de l'heure : Appuyez sur le bouton Settings/Action, puis tournez-le jusqu'à ce que « Manual Time Set » apparaisse à l'écran. Appuyez sur le bouton Settings/Select, et tournez-le afin de sélectionner l'heure, puis appuyez sur ce dernier pour confirmer. Répétez l'opération pour sélectionner les minutes, le méridien, le jour, le mois et l'année. Pour confirmer, sélectionnez YES, puis appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select. " Auto Time Enable : afin de permettre à votre Music System Home de mettre à jour l'heure via WiFi, FM ou DAB, réglez-le sur « Enable ». En sélectionnant « Disable », l'heure devra être réglée manuellement.

Réglage de l'alarme Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Alarm Set » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis sélectionnez l'heure en le tournant. Finalement, appuyez sur celui-ci pour confirmer. Répétez l'opération pour les minutes et si vous souhaitez que l'alarme soit active. Pour confirmer, sélectionnez YES puis appuyez sur le bouton Settings/Select.

Réglage du temps de sommeil Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Sleep Time Set » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis sélectionnez l'heure en le tournant. Finalement, appuyez dessus pour confirmer. Répétez l'opération pour sélectionner les minutes. Pour confirmer, sélectionnez YES puis appuyez sur le bouton Settings/Select.

Réglage du Network (pour les utilisateurs Ethernet) Cette fonction sert à relier votre Music System Home à une connexion Ethernet. Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Network Set » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select et, si vous utilisez le port Ethernet câblé à l'arrière du MusicFrançais

System Home, tournez-le sur « Ethernet » . Si vous utilisez le WiFi, assurez-vous qu'il est défini sur WiFi. Les deux ne peuvent être utilisés en même temps.

Force de balayage FM En mode FM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « FM Scan Strength » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le pour sélectionner la force de balayage souhaitée. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer. Étape de syntonisation FM En mode FM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que «FM Tuning Step » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, et tournez-le pour sélectionner l'étape de syntonisation souhaitée pour votre région. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer.

Données RDS En mode FM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « RDS Data » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le pour sélectionner un paramètre. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer.

Force de balayage AM En mode AM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « AM Scan Strength » apparaisse à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le pour sélectionner la force de balayage souhaitée. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer.

Étape de syntonisation AM En mode AM, appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que «FM Tuning Step » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le pour sélectionner l'étape de syntonisation souhaitée pour votre région. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select pour confirmer.

Version du firmware Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « FW Version » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select pour afficher la version actuelle du firmware.Français

Afficher les paramètres de contraste Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Contrast » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que le contraste souhaité soit atteint. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select.

Réinitialiser les paramètres d'usine Une réinitialisation d'usine rétablira toutes les fonctionnalités du Music System Home à leurs paramètres par défaut. Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Factory Reset » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez- le jusqu'à ce que la confirmation apparaisse. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select.

Arrêt automatique Cette fonction permet à votre Music System Home de s'éteindre automatiquement au bout d'un certain temps d'inactivité. Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Auto Power Off » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que la confirmation apparaisse. Finalement, appuyez sur le bouton Settings/Select. « Enable » règlera le modèle de manière à ce qu'il s'éteigne après un certain temps d'inactivité. « Disable » désactivera cette fonction et votre appareil restera allumé jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement.

Bass Cut Cette fonction vous permet de réduire le niveau des basses fréquences émises par votre Music System Home. Appuyez sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que « Bass Cut » apparaisse à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton Settings/Select, puis tournez-le jusqu'à ce que YES apparaisse aux fins de diminuer les basses, NO si vous souhaitez que les basses restent telles que définies par l'égaliseur d'origine. Cette option est automatiquement activée lors de l'utilisation de SUB OUT.

Informations WiFi Sélectionnez cette fonction pour afficher les informations WiFi sur votre appareil, telles que la version du WiFi et son adresse IP.

Informations Bluetooth Sélectionnez cette fonction pour afficher les informations du firmware Bluetooth de votre appareilFrançais

Autres Informations Mises à jour du firmware Votre Music System Home bénéficiera de mises à jour logicielles périodiques environ tous les 4 mois (et éventuellement lors de la première utilisation du produit). L'enceinte se mettra à jour automatiquement lorsqu'elle sera connectée au WiFi. Nul besoin de faire quoi que ce soit!

Entretien Il est recommandé d'utiliser un chiffon sec pour nettoyer l'arrière et le boîtier en bois de votre Music System Home. Une brosse adhésive peut être utilisée pour nettoyer le tissu à l'avant. Veuillez ne pas l'exposer à l'eau.

Garantie Limitée Tivoli Audio fabrique ses produits selon des normes très élevées et nous sommes convaincus que nos produits fonctionneront bien. En conséquence, nous garantissons nos produits contre les défauts de fabrication de matériaux et de fabrication au propriétaire d'origine, pour une période d'un an aux États-Unis et de deux ans dans l'Union européenne à compter de la date d'achat initiale. Pour les pays où les conditions de garantie minimales sont déterminées par la loi, la durée de la garantie est la période légale requise. Dans tous les autres pays, la durée de la garantie est d'un an. Cette garantie ne s'étend pas aux dommages causés par une installation incorrecte, un équipement auxiliaire défectueux, des modifications, des réparations non autorisées, des dommages ou des pertes d'expédition, des abus, des accidents, une utilisation sur une tension / courant incorrect, la foudre ou d'autres catastrophes naturelles, l'usure normale, commerciale utiliser ou acheter auprès de revendeurs non autorisés. Une preuve d'achat comme preuve que l'unité a été achetée auprès d'un revendeur agréé pendant la période de garantie peut être requise pour le service de garantie. Si une réparation est nécessaire, veuillez NE PAS renvoyer le produit sans avoir préalablement contacté votre revendeur ou Tivoli Audio. Cette garantie n'est pas transférable. Tivoli Audio ne paiera pas pour la perte de temps, les inconvénients, la perte d'utilisation du produit ou les dommages causés par ce produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations des garanties implicites ou l'exclusion des dommages indirects, par conséquent, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez nous rendre visite sur www.tivoliaudio.com Pour des informations sur la garantie européenne, veuillez visiter www.tivoliaudio.euFrançais

IC Regulatory Conformance This device complies with CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B). This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B). Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. RF Exposure This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20cm de distance d’un radiateur ou de votre corps.