RYOBI RBGL650G - Broyeur

RBGL650G - Broyeur RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBGL650G RYOBI au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBGL650G - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RBGL650G

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques techniques Broyeur électrique 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre.
Type de moteur Moteur à balais, fonctionnement silencieux.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Idéal pour le jardinage, broyage de branches et déchets verts.
Maintenance Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réservoir de collecte.
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité et d'un système de protection contre les surcharges.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - RBGL650G RYOBI

Comment démarrer le broyeur RYOBI RBGL650G ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que le bouton de sécurité est en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage pour activer le moteur.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON' et que le bac de collecte est bien en place.
Comment les lames du broyeur peuvent-elles être affûtées ?
Pour affûter les lames, retirez-les soigneusement selon le manuel d'utilisation et utilisez une lime ou un affûteur approprié. Veillez à respecter les angles d'origine des lames.
Quel type de déchets peut-on broyer avec le RYOBI RBGL650G ?
Ce broyeur est conçu pour traiter des branches jusqu'à 40 mm de diamètre, ainsi que des feuilles et des déchets de jardin.
Que faire si le broyeur s'arrête pendant son utilisation ?
Cela peut être dû à un bourrage. Éteignez l'appareil, débranchez-le, puis retirez les débris. Attendez quelques minutes avant de redémarrer l'appareil.
Comment entretenir le broyeur RYOBI RBGL650G ?
Nettoyez régulièrement le bac de collecte et les lames après utilisation. Inspectez les câbles et les connecteurs pour des signes d'usure.
Y a-t-il des précautions de sécurité à suivre lors de l'utilisation du broyeur ?
Oui, portez toujours des gants et des lunettes de protection. Ne mettez jamais vos mains près des lames et ne surchargez pas le broyeur.
Où trouver des pièces de rechange pour le RYOBI RBGL650G ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés RYOBI ou sur le site officiel de RYOBI.
Quelle est la garantie du broyeur RYOBI RBGL650G ?
Le broyeur est généralement livré avec une garantie de 2 ans qui couvre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBGL650G - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBGL650G de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RBGL650G RYOBI

Votre ponceuse-meuleuse a été conçue en donnant priorité jODVpFXULWpjODSHUIRUPDQFHHWjOD¿DELOLWp

Ŷ Cette ponceuse-meuleuse est conçue pour meuler et mettre en forme le métal. Ce produit peut être utilisé pour affûter les outils manuels en métal (par ex. burins, haches, ciseaux) et les forets et éliminer les bavures et les bords tranchants. Ŷ Avec les bons accessoires, ce produit peut être utilisé pour nettoyer les surfaces en métal avec une brosse en métal ou pour polir et lustrer avec un disque de tissu. Ŷ N’utilisez jamais le produit pour les tâches de découpe. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de UHVSHFWHUFHUWDLQHVSUpFDXWLRQVGHVpFXULWpGHEDVHD¿Q de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure. Lisez toutes les instructions avant de tenter d'utiliser l'appareil et conservez ce manuel. Ŷ Gardez la zone de travail propre. Les établis et les zones de travail encombrés sont propices aux blessures. Ŷ Prenez en considération l’environnement de travail. N’exposez pas les outils à la pluie. N’utilisez pas d’outils en environnement humide ou mouillé. Gardez la zone de travail bien éclairée. N’utilisez pas d’outils en présence de gaz ou de liquides inflammables. Ŷ Protégez-vous des décharges électriques. Évitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). Ŷ Éloignez les autres personnes. Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants, intervenir dans votre travail ou toucher l’outil ou son câble d’alimentation, et éloignez-les de la zone de travail. Ŷ Rangez les outils inutilisés. Les outils non utilisés doivent être rangés en un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants. Ŷ Ne faites pas forcer l’outil. Il effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité s’il est utilisé dans les limites de ses capacités. Ŷ Utilisez un outil approprié. Ne forcez pas sur un petit outil dans le but de lui faire effectuer un travail pour lequel un outil de plus grande puissance serait mieux adapté. N’utilisez pas un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été conçu, par exemple, ne tentez pas de couper des branches ou des bûches à l’aide d’une scie circulaire. Ŷ Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples, ils pourraient être happés par des pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez à l’extérieur. Contenez les cheveux longs avec une protection adaptée. Ŷ Utilisez des équipements de protection. Portez des lunettes de sécurité. Portez un masque facial ou un masque anti poussière si l’opération produit de la poussière. Ŷ Connectez un dispositif d’aspiration des poussières. Si un outil est prévu pour être relié à un dispositif d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ce dispositif est en place et qu’il est utilisé de façon correcte. Ŷ Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher du secteur. Tenez le câble d’alimentation éloigné de la chaleur, des graisses et des bords coupants. Ŷ Sécurisez le travail. Lorsque cela est possible, bloquez la pièce à travailler dans un étau ou avec des serre-joints. Ceci est plus sûr que d’utiliser votre main. Ŷ Ne travaillez pas en extension. Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment. Ŷ Entretenez soigneusement les outils. Gardez les outils de coupe propres et bien affûtés pour de meilleures performance et une sécurité accrue. Suivez les instructions concernant la lubrification et le changement d’accessoires. Vérifiez périodiquement les câbles d’alimentation des outils et faites-les remplacer par un service après-vente agréé en cas de dommage. Vérifiez régulièrement les rallonges électriques et remplacez-les en cas de dommage. Gardez les poignées propres, sèches, et exemptes d’huile et de graisse. Ŷ Débranchez les outils. Débranchez les outils du secteur lorsque vous ne les utilisez pas, avant de les entretenir et lorsque vous en changez des accessoires tels que lames, forets et accessoires de coupe. Ŷ Retirez les clés et outils de réglage. Prenez l’habitude de vérifier que les clés et outils de réglage ont été retirés de l’outil avant de le mettre en marche. Ŷ Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l’interrupteur est en position « off » (arrêt) avant de brancher l’outil. Ŷ Utilisez des rallonges prévues pour un usage extérieur. Lorsque vous utilisez un outil à l’extérieur, n’utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées à cet effet et marquées comme telles. Ŷ Restez vigilant. Regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas d’outils lorsque vous êtes sous l’influence de la drogue, de l’alcool ou de médicaments. Ŷ Vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée. Avant de continuer à utiliser l’outil, vérifiez-le avec soin pour vous assurer qu’il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction initiale. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non tordues,Français

qu’aucune pièce n’est cassée ou mal montée, et qu’aucun autre problème n’est susceptible d’affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé sauf avis contraire dans ce manuel utilisateur. Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un service après-vente agréé. Ŷ N’utilisez pas l’outil si son interrupteur marche/ arrêt est inopérant. Ŷ Avertissement. L’utilisation d’accessoires ou d’additifs autres que ceux recommandés dans ce manuel peut entraîner un risque de blessures. Ŷ Faites réparer votre outil par du personnel qualifié. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité le concernant. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange d’origine; dans le cas contraire, l’utilisateur s’exposerait à de graves dangers.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PONCEUSE-

MEULEUSE Ŷ La fiche doit être branchée dans une prise secteur correctement installée et reliée à la terre en accord avec les lois et codes locaux. Si vous n'êtes pas sûr de vous, faites vérifier la prise par un électricien agréé. Ŷ Fixez le produit sur le plan de travail, le support de meulage ou un autre cadre rigide avant utilisation. Un produit non sécurisé n'est pas stable et peut bouger pendant le service. Cela peut entraîner un dommage ou une blessure. Ŷ Fournissez un éclairage général ou ponctuel adéquat de manière à éviter les effets stroboscopiques et leurs dangers. Ŷ Avant l'opération, inspectez les composants et les accessoires du produit afin de vous assurer qu'aucune condition ne peut affecter leur bon fonctionnement. Serrez les écrous de verrouillage du disque de meulage, les boulons de sécurité, toutes les broches et les protections. Ŷ Avant chaque démarrage, vérifiez que le disque de meulage n’est pas endommagé. N’utilisez pas de disques endommagés ou déformés. Remplacez les disques de meulage endommagés conformément aux instructions. Ŷ Vérifiez que le disque tourne librement avant chaque démarrage. Avec le produit débranché et l'interrupteur sur ARRÊT, faites tourner prudemment le disque à la main. Le disque ne doit entrer en contact avec aucun autre composant de la meule d'établi et il ne doit y avoir aucun colmatage ou autre condition pouvant affecter le bon fonctionnement. Ŷ Pendant chaque démarrage, mettez-vous d'un côté du produit et appuyez sur MARCHE. Laissez la ponceuse- meuleuse fonctionner à pleine vitesse pendant une minute de sorte que les défauts ou craquelures non détectées du disque deviennent apparents. Ne faites pas entrer en contact le disque avec la pièce à usiner avant que le produit n’ait atteint sa vitesse maximale. Ŷ Maintenez les mains et les parties du corps éloignées des disques de meulage. Tout contact avec le disque en rotation peut entraîner des blessures. Ŷ Utilisez toujours des protections et des lunettes de sécurité. Laissez les protections en place et en état de fonctionner. Utiliser le produit sans protection ou avec des protections endommagées peut entraîner des blessures. Ŷ Évitez les brûlures. Le meulage peut faire chauffer les éléments et le disque. Ne touchez pas le disque de meulage ou les éléments pouvant être chauds. Ŷ N’utilisez pas le produit pour travailler sur des petits éléments ou des éléments ne pouvant pas être maintenus correctement. L'élément pourrait être projeté et provoquer une blessure. Ŷ Ne meulez jamais sur le côté du disque. Cela briserait le disque. Meulez uniquement sur la face du disque. Ŷ Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance. Arrêtez l'outil. Attention, la meule tourne par inertie après l'arrêt de l'outil. Ne vous éloignez pas de l'outil avant son arrêt complet. Ŷ N’intervenez jamais derrière ou à côté des roues de meulage. Ŷ Utilisez une protection auditive comme des bouchons ou des cache-oreilles pendant des périodes d'utilisation prolongées. Ŷ Débranchez la fiche secteur avant d'effectuer tout réglage et toute opération d'entretien et de nettoyage. Le câble d'alimentation doit rester débranché lorsque vous entretenez votre produit. Ŷ Ajustez les supports d’outil lorsque cela est nécessaire pour respecter une distance aussi courte que possible entre les supports de travail et les disques de meulage. Cette distance doit être inférieure ou égale à 2 mm. Le diamètre du disque de meulage diminuant avec l’utilisation, conservez la distance maximale du support de l’outil en la réglant. Ŷ Ajustez les pare-étincelles lorsque cela est nécessaire pour respecter une distance aussi courte que possible entre les pare-étincelles et les disques de meulage. Cette distance doit être inférieure ou égale à 2 mm. Le diamètre du disque de meulage diminuant avec l’utilisation, conservez la distance maximale du pare- étincelles en la réglant. Ŷ Si le support de l'outil est usé ou endommagé, remplacez-le par un support identique du centre de service après-vente autorisé. Ŷ Lorsque vous mettez en place un nouveau disque de meulage, vérifiez toujours que les tours par minute maximum correspondent ou dépassent ceux indiqués sur le produit. Assurez-vous que le diamètre du disque et la taille de l'arbre sont conformes aux spécifications. Vérifiez toujours l’absence de détériorations sur le nouveau disque, telles que vue des défauts ou des craquelures.Français

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et respecter les instructions, les avertissements et le manuel d'utilisation avant de commencer à utiliser le disque de meulage. Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner le bris du disque, ce qui pourrait provoquer de graves blessures. Conservez ces instructions. Ŷ L’utilisation de tout disque autre que le disque recommandé dans le manuel de la machine peut impliquer un risque de blessure. Utilisez uniquement des disques de meulage avec une vitesse supérieure ou égale à celle marquée sur la machine. Ŷ N’utilisez jamais de disque de meulage trop épais qui empêcherait la bride extérieure de s’insérer dans la partie aplatie de l’axe de broche. Les disques de grand diamètre entreraient en contact avec les protections, tandis que les disques trop épais empêcheraient le boulon de bien bloquer le disque sur la broche. N’importe laquelle de ces situations peut entraîner de graves accidents. Ŷ Ce disque est uniquement conçu pour meuler et former du métal. Ne l’utilisez pas pour la découpe. Ŷ Ce disque de meulage est uniquement conçu pour le meulage à sec. Ŷ N’utilisez de disques endommagés, dégradés, craquelés ou défectueux. Ŷ Assurez-vous que le disque de meulage abrasif est bien fixé et serré avant utilisation. Ŷ La machine ne doit jamais être raccordée à l’alimentation électrique lorsque vous installez ou retirez des disques de meulage. Ŷ Rangez correctement votre disque de meulage de rechange. Ɣ Si possible, conservez-le dans son emballage original. Ɣ Rangez le disque dans un endroit sec à température ambiante. Ɣ Les disques peuvent être rangés à la verticale sur une étagère. Ɣ Ne permettez pas aux disques de chuter ou d’avoir un choc. Informations disponibles sur l’étiquette du disque de meulage Les informations sur l’étiquette du disque sont importantes. /LVH]OHV HWYpUL¿H]OHVSUXGHPPHQWD¿QGHJDUDQWLUTXH vous sélectionnez le bon type de disque.

1. Fabricant, fournisseur, importateur ou marque

2. Dimensions nominales du disque de meulage,

notamment le diamètre du trou.

3. Type d’abrasion, taille du grain, degré ou dureté du

grain, type de liant et utilisation de renfort.

4. Vitesse maximale de service en mètres par seconde.

5. Vitesse admissible maximale en 1/min.

6. Pour la déclaration de conformité, les produits abrasifs

doivent être marqués EN 12413.

7. Symboles de restriction d’utilisation et d’avertissements

8. Code de traçabilité, par ex. un numéro de production/

lot, numéro de série.

Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prêter particulièrement garde aux points suivants : Ŷ Risque de contact avec les parties non protégés du disque en rotation. Ŷ Risque de brûlure en cas de contact avec le disque ou la pièce de travail chaude. Ŷ Atteinte au système respiratoire en cas de non-port d'un masque anti-poussière. Ŷ Atteinte à l'audition en cas de non-port d'une protection auditive.

3. Carter de protection du disque

4. Outil de dressage de disque

5. Support de travail

7. Bouton d'ajustement de la courroie de ponçage

9. Support de travail

10. Bouton de verrouillage du support de travail

12. Interrupteur marche/arrêt

14. Protection de bande de ponçage

15. Protection de ponceuse

ENTRETIEN Ŷ Ne modifiez le produit d’aucune façon et n’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Votre sécurité et celle des autres pourrait en être affectée. Ŷ N’utilisez pas le produit si un de ses interrupteurs, une de ses protections ou autre élément de fonctionne pas correctement. Retournez-le à un service après-vente agréé pour le faire remplacer ou réparer de façon professionnelle.Français

Ŷ N’effectuez aucun réglage lorsque le produit est allumé. Ŷ Assurez-vous toujours que la prise a été débranchée du secteur avant d’effectuer des réglages, de procéder à une lubrification ou d’effectuer toute opération d’entretien sur le produit. Ŷ Avant et après chaque utilisation du produit, vérifiez l’absence de dommages et d’éléments abîmés. Gardez le produit en parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement les pièces avec des pièces détachées agréées par le fabricant. Ŷ Retirez la sciure accumulée à l’aide d’un pinceau ou d’un aspirateur. N‘utilisez pas de l’air comprimé. Ŷ Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations, changement des charbons compris, doivent être effectuées par un service après-vente agréé. Ŷ Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou par un service après- vente agréé, afin d’éviter d’endommager la meule et tout risque d’électrocution. AVERTISSEMENT 3RXUSOXVGHVpFXULWpHWGH¿DELOLWpWRXWHVOHVUpSDUDWLRQV doivent être effectuées par un service après-vente agréé Ryobi.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Ŷ Lors du stockage du produit, débranchez le câble d'alimentation. Rangez le produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ŷ Nettoyez le produit à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur avant de le ranger.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Pour protéger l’environnement, l’outil, les accessoires et les emballages doivent être triés.

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

Alerte de sécurité Conformité CE Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Ne convient pas au meulage ou à la découpe à l'eau N'utilisez pas de meule ébréchée, fendue ou défectueuse Portez des gants de sécurité Taille et vitesse du disque de meulage Taille et vitesse de la bande de ponçage Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Branchez le produit. Débranchez le produit. Durée d'atteinte de la vitesse maximale du produit Pièces détachées et accessoires vendus séparément Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.Deutsch

RGSRZLHGQLFKGODQDU]ĊG]LSU]\VWRVRZDQ\FKGRSUDF\

15. 2FKUDQDStVNRYDþH

1. $SăUăWRDUHDQWLVFkQWHL

4. 'LVNRJDODQGLPRƳUDQNLV

ÕVÕGDQ\D÷GDQYHNHVNLQQHVQHOHUGHQX]DNWXWXQ

DQ%HWUHLEHQ6LHGDV*HUlWPLW

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir

de la date d'achat. Cette date doit être authentiée par une facture ou toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.

2. Il existe pour une partie outils électriques (AC/DC), une possibilité d'étendre

la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formulaire d'enregistrement présent sur le site Internet www. ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement afchée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur nal doit enregistrer son/ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de résidence si celui-ci est listé dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur nal doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit accepter les termes et conditions. La conrmation d'enregistrement, envoyée par courrier électronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits

liés à la fabrication et aux matériaux à la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n’inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – tout produit ayant été altéré ou modifié – tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numéro de série) ont été dégradés, altérés ou retirés – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries – tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence) – tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, huile, pourcentage d'huile) – tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères – l'usure normale des pièces consommables – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – l'utilisation de pièces ou accessoires non agréés – accessoires de l'outil électrique fournis avec l'outil ou achetés séparément. Cela comprend notamment les forets de tournevis, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide latéral – Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle, ceci incluant notamment, les kits de service et de maintenance, les brosses carbones, les paliers, les mandrins, les fixations ou logements de foret SDS, les cordons d'alimentation, les leviers auxiliaires, les mallettes de transport, les plaques de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, le tube d'extraction de poussière, les rondelles en feutre, les broches de clé à choc et les ressorts etc.

4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé

RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

5. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuit(e). Ceci ne

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils remplacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de

la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ

Pour trouver le service après-vente agréé le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyDéclarons par la présente que le produitPonceuse-meuleuseMarque: RyobiNuméro de modèle: RBGL650GÉtendue des numéros de série: 46204801000001 - 46204801999999est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EUEN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;EN61029-1:2009+A11:2010; EN61029-2-4:2011La documentation RoHS a été dressée d’après EN 50581:2012

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vice-Président, Réglementation & SécuritéWinnenden, Aug. 26, 2016Autorisé à rédiger le dossier technique:Alexander Krug, Directeur GénéralTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany