RBGL650G - Triturador RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBGL650G RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBGL650G - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBGL650G da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RBGL650G RYOBI
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Na concepção do seu esmerilador lixadora foi dada a máxima prioridade à segurança, ao desempenho e à ¿DELOLGDGH
Ŷ Este esmerilador lixadora destina-se a esmerilar e a dar forma a metal. Pode ser utilizado para afiar ferramentas metálicas manuais (por exemplo, formões, machados e facas) ou brocas, e para retirar rebarbas e embotar arestas cortantes. Ŷ Com os acessórios correctos, o produto pode ser utilizado para limpar superfícies metálicas usando uma escova de arame, ou para dar lustro ou polimento utilizando uma roda de pano. Ŷ Nunca use o produto para operações de corte.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
AVISO Ao utilizar ferramentas eléctricas, devem seguir- se sempre precauções básicas de segurança para minimizar o risco de incêndio, choque eléctrico e lesões. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e conserve-as. Ŷ Mantenha a área de trabalho limpa. As áreas e os bancos de trabalho desordenados são mais susceptíveis de causar ferimentos. Ŷ Tenha em atenção o ambiente da área de trabalho. Não exponha ferramentas à chuva. Não use as ferramentas em locais húmidos ou molhados. Mantenha a área de trabalho adequadamente limpa. Mantenha as ferramentas ao abrigo de líquidos ou gases inflamáveis. Ŷ Proteja contra choques eléctricos. Evite o contacto do corpo com superfícies com ligação terra ou enterradas (tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos). Ŷ Mantenha as outras pessoas afastadas. Não deixe que as pessoas, especialmente crianças, sejam envolvidas no trabalho, toquem na ferramenta ou no cabo de extensão, e mantenha-as afastadas da área de trabalho. Ŷ Guarde as ferramentas inactivas. Quando não estiver em uso, as ferramentas devem ser guardadas num local seco, com chave, fora do alcance de crianças. Ŷ Não force a ferramenta. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi destinada. Ŷ Utilize a ferramenta adequada. Não force as ferramentas de pequeno porte a realizarem o trabalho de uma ferramenta de trabalho pesado. Não use ferramentas para finalidades às quais não se destina, por exemplo, não use serras circulares para cortar ramos de árvores ou troncos. Ŷ Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou jóias; podem ficar presas nas partes móveis. Recomenda-se a utilização de calçado anti-deslizante ao trabalhar em exteriores. Use cobertura de protecção para o cabelo para prender o cabelo comprido. Ŷ Use equipamento de protecção. Use óculos de segurança. Use uma máscara de rosto para se proteger do pó caso trabalhe em operações que criem pó. Ŷ Conecte o equipamento de extracção de pó. Se é fornecida a ferramenta para a ligação de espaços de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estes se encontram conectados e usados correctamente. Ŷ Não puxe pelo cabo. Nunca puxe o cabo para o desconectar da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e pontas afiadas. Ŷ Fixe a peça de trabalho. Quando possível, use braçadeiras ou um torno para fixar o trabalho. É mais seguro do que utilizar a sua mão. Ŷ Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilíbrio e a posição dos pés adequada. Ŷ Utilize as ferramentas com cuidado. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para que realizem um trabalho melhor e mais seguro. Siga as instruções de lubrificação e mudança de acessórios. Inspeccione periodicamente os cabos e, se estiverem danificados, leve-os a um centro de assistência autorizado. Inspeccione os cabos de extensão periodicamente e substitua-os, se danificados. Mantenha os manípulos secos, limpos e livres de óleo e graxa. Ŷ Desligue as ferramentas. Quando não estiver em utilização, antes de realizar a manutenção e ao mudar os acessórios tais como as lâminas, brocas e cortadores, desconecte as ferramentas da fonte de alimentação. Ŷ Retire as chaves de porcas. Habitue-se a verificar se as chaves de ajuste e as chaves inglesas foram retiradas da ferramenta antes de a ligar. Ŷ Evite o arranque involuntário. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição “off” ao ligar a ficha. Ŷ Use cabos de extensão no exterior. Quando uma ferramenta é usada no exterior, use apenas cabos de extensão que se destinem a ser utilizados ao ar livre e estejam assim assinalados. Ŷ Mantenha-se alerta. Observe o que está a fazer e utilize o senso comum. Não utilize a ferramenta se estiver sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. Ŷ Verifique se existem peças danificadas. Antes de mais qualquer utilização da ferramenta, esta deve ser verificada cuidadosamente para determinar se funcionará adequadamente e realizará a função a que se destina. Confirme o alinhamento das peças móveis, a união das peças móveis, a ruptura de peças, montagem e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento. Uma protecção ou outra peça que esteja danificada deve ser adequadamente reparada ou substituída por um centro de assistência autorizado salvo indicação contrária neste manual de instruções. Leve os interruptores defeituososPortuguês
para serem substituídos num centro de assistência autorizado. Ŷ Não use a ferramenta caso o interruptor não a ligue ou desligue. Ŷ Aviso. O uso de qualquer acessório ou extra para além dos recomendados neste manual de instruções pode implicar um risco de lesão pessoal. Ŷ Leve a sua ferramenta para ser reparado por uma pessoa qualificada. Esta ferramenta eléctrica cumpre com as normas de segurança relevantes. As reparações só devem ser realizadas por pessoas qualificadas utilizando peças de substituição originais, caso contrário poderá resultar em perigo considerável para o utilizador.
AVISOS DE SEGURANÇA DO ESMERILADOR
LIXADORA Ŷ A fi cha deve ser inserida numa tomada correspondente devidamente instalada e com ligação à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais. Se não tiver a certeza, peça a um electricista certificado para verificar a tomada de rede eléctrica. Ŷ Antes da operação, monte o produto com firmeza na bancada de trabalho, no cavalete do esmerilador ou noutra estrutura rígida. Um produto que não esteja fixado em segurança é instável e pode deslocar-se durante a utilização. Isto poderá resultar em danos ou ferimentos. Ŷ Forneça iluminação geral ou localizada adequada de modo a evitar efeitos estroboscópicos e perigos. Ŷ Antes da operação, inspeccione os componentes e quaisquer acessórios do produto, para se certificar de que não há nenhumas condições que possam afectar a operação correcta. Dê aperto às contraporcas da roda de esmeril, fixando em segurança os parafusos e todos os grampos e guardas. Ŷ Antes de cada arranque, inspeccione a roda de esmeril, procurando danos. Não use rodas que tenham danos ou que tenham perdido a forma. Substitua qualquer roda de esmeril que esteja danificada, de acordo com as instruções. Ŷ Antes de cada vez que for utilizar o esmerilador, certifique-se de que a roda gira livremente. Com a ficha do cabo eléctrico do produto desencaixada da tomada da rede eléctrica, e com o interruptor na posição de Desligado (OFF), faça girar a roda à mão, cuidadosamente. A roda não deve entrar em contacto com nenhuns componentes do esmerilador de bancada, e não deve prender, nem deve haver outras condições que possam afectar a operação correcta. Ŷ Sempre que for dar arranque ao produto, ponha-se junto a um dos lados do produto e ponha o interruptor na posição de Ligado (ON). Deixe o esmerilador funcionar à velocidade máxima durante 1 minutos, para que se tornem visíveis quaisquer defeitos ou rachas da roda por detectar. Não ponha a peça de trabalho em contacto com a roda enquanto o produto não tiver atingido a velocidade máxima. Ŷ Mantenha as mãos e outras partes do corpo afastadas das rodas de esmeril. Entrar em contacto com a roda rotativa pode causar ferimentos. Ŷ Use sempre as guardas e os escudos para os olhos. Mantenha as protecções no lugar e operacionais. Operar o produto sem as guardas ou com as guardas danificadas pode causar ferimentos. Ŷ Evite queimaduras. O esmerilamento pode fazer com que as peças de trabalho e a roda de esmeril fiquem quentes. Não toque na roda de esmeril nem nas peças de trabalho que possam estar quentes. Ŷ Não use o produto para trabalhar em peças pequenas, ou em peças que não possam ser agarradas correctamente. A peça de trabalho pode ser projectada e causar ferimentos. Ŷ Nunca esmerile no lado da roda. A roda irá fragmentar- se. Esmerile apenas na face da roda. Ŷ Nunca deixe uma ferramenta em funcionamento sem vigilância. Desligue a ferramenta. Atenção, o disco gira por inércia durante alguns momentos depois da paragem da ferramenta. Não deixe a ferramenta até que se detenha totalmente. Ŷ Nunca tente chegar com a mão à parte de trás ou à parte de baixo das rodas de esmeril. Ŷ Durante períodos de operação prolongados, use protecção para os ouvidos (por exemplo, tampões ou auriculares). Ŷ Desligue a ferramenta da tomada antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou tarefa de manutenção. Quando estiver a fazer manutenção ao produto, a ficha do cabo eléctrico tem de estar desencaixada da tomada da rede eléctrica. Ŷ Ajuste os encostos de ferramenta sempre que necessário, para manter a distância entre os encostos de ferramenta e as rodas de esmeril o mais pequena possível. No máximo, esta distância deverá ser de 2 mm. À medida que o diâmetro da roda de esmeril for diminuindo com o uso, vá ajustado a distância do encosto de ferramenta, para não exceder a distância máxima. Ŷ Ajuste os tapa-faíscas sempre que necessário, para manter a distância entre os tapa-faíscas e as rodas de esmeril o mais pequena possível. No máximo, esta distância deverá ser de 2 mm. À medida que o diâmetro da roda de esmeril for diminuindo com o uso, vá ajustado a distância do tapa-faísca, para não exceder a distância máxima. Ŷ Se um encosto de ferramenta ficar torcido ou danificado, substitua-o por um sobresselente idêntico, fornecido por um centro de assistência técnica autorizado. Ŷ Quando montar uma roda de esmeril nova, certifique-se sempre de que o número máximo de rotações (RPM) declarado é igual ou superior ao número de rotações declarado no produto. Certifique-se de que o diâmetro da roda e o tamanho da haste correspondem às especificações técnicas. Para além disso, inspeccionePortuguês
a nova roda, procurando danos (por exemplo, defeitos ou rachas). INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A RODA DE ESMERIL AVISO Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador tem de ler e cumprir as instruções, os avisos e o Manual de Instruções antes de começar a utilizar esta roda de esmeril. Se não prestar atenção a estas advertências a roda poderá partir e provocar lesões físicas. Guarde estas instruções. Ŷ A utilização de qualquer outra roda sem ser a recomendada no Manual de Instruções da máquina pode causar risco de ferimentos pessoais. Use apenas rodas de esmeril cuja velocidade marcada seja igual ou superior à velocidade marcada na máquina. Ŷ Nunca use uma roda que seja demasiado grossa para permitir que a flange exterior engate cim as abas no eixo. Rodas maiores entrarão em contacto com as protecções da roda, enquanto rodas mais grossas impedirão o parafuso de fixar a roda ao eixo. Qualquer destas situações pode resultar num acidente grave e causar lesões pessoais graves. Ŷ Este roda destina-se a esmerilar e dar forma a metal. Não tente fazer operações de corte. Ŷ Esta roda de esmeril é adequada apenas para esmerilamento a seco. Ŷ Não use rodas de esmeril danificadas – não use rodas que estejam lascadas, rachadas ou que tenham outros defeitos. Ŷ Antes da utilização, certifique-se de que a roda de esmeril abrasiva está correctamente montada e que tem o aperto correcto. Ŷ A máquina nunca deve estar ligada à corrente eléctrica quando estiver a montar ou a desmontar as rodas de esmeril. Ŷ Guarde as suas rodas de esmeril sobresselentes cuidadosamente. Ɣ Se possível, mantenha a roda dentro da embalagem de origem. Ɣ Guarde a roda numa área seca, à temperatura ambiente. Ɣ As rodas podem ser guardadas à vertical, numa prateleira. Ɣ Não deixe que as rodas caiam, nem que sofram impactos. Informação disponível no rótulo da roda de esmeril As informações no rótulo da roda são importantes. Leia as LQIRUPDo}HVHYHUL¿TXHDVFRPDWHQomRSDUDVHFHUWL¿FDU de que está a escolher o tipo correcto de roda.
1. fabricante, fornecedor, importador ou marca registada
2. As dimensões nominais da roda de esmeril, em
especial o diâmetro do furo central.
3. Tipo de abrasivo, tamanho do grão, grau ou dureza,
tipo de aglutinante e utilização de reforço.
4. Velocidade máxima de operação, em metros por
5. velocidade de rotação máxima permitida em 1/min
6. Para a declaração de conformidade, as marcações
dos produtos abrasivos estão em conformidade com a norma EN 12413.
7. símbolos relativos ao uso restritivo e advertências de
produção/lote, número de série RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: Ŷ Risco de contacto com partes desprotegidas da roda em rotação. Ŷ Risco de queimadura por contacto com roda quente ou peça de trabalho quente. Ŷ Existe o risco de lesões para o sistema respiratório caso não se use uma máscara contra o pó eficaz. Ŷ Danos para a audição caso não se utilize protecção auditiva eficaz.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
3. Protecção da roda
4. Ferramenta de reparação da roda
5. Encosto de ferramenta
6. Candeeiro de trabalho
7. Maçaneta de ajuste da cinta de lixagem
8. Lixadora mecânica de cinta
9. Encosto de ferramenta
10. Manípulo de bloqueio do encosto de ferramenta
11. Tabuleiro de água
12. Interruptor desligado/ligado
13. Orifício de montagem
MANUTENÇÃO Ŷ Não modifique o produto de nenhum modo nem utilize acessórios não aprovados pelo fabricante. A sua segurança e a dos demais pode ver-se ameaçada. Ŷ Não utilize o produto se algum dos interruptores, proteções ou outras funções não funcionam conforme o previsto. Dirija-se a um centro de serviço autorizado para ajustes ou reparações profissionais. Ŷ Não faça nenhuns ajustes enquanto o produto estiverPortuguês
em funcionamento. Ŷ Assegure-se sempre que o cabo de alimentação foi retirado da rede elétrica antes de realizar qualquer ajuste ou operações de lubrificação ou ao realizar operações de manutenção no produto. Ŷ Antes e depois de cada uso, verifique se há danos ou partes partidas no produto Mantenha o produto nas melhores condições de trabalho substituindo de imediato as peças por peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante. Ŷ Limpe o pó acumulado utilizando uma escova ou aspirador. Não use ar comprimido Ŷ Para garantir a segurança e fiabilidade, todas as reparações, incluindo a substituição de escovas, devem ser realizadas por um centro de serviço autorizado. Ŷ Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído unicamente pelo fabricante ou por um centro de serviço autorizado para evitar perigos. AVISO 3DUDPDLVVHJXUDQoDH¿DELOLGDGHWRGDVDVUHSDUDo}HV devem ser feitas por um Centro de Serviço Autorizado Ryobi.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Ŷ Desconecte o cabo de alimentação ao guardar o produto. Guarde o produto num local seguro que não seja acessível às crianças. Ŷ Limpe o produto com uma escova e um aspirador antes do seu armazenamento.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados.
Alerta de segurança Conformidade CE Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. Use protecção para os ouvidos Use protecção para os olhos Não é adequado para cortar ou moer no molhado Não use uma mó lascada, rachada ou com defeito Use luvas de segurança Tamanho e velocidade da roda de esmeril Tamanho e velocidade da cinta de lixa Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações SDUD R HIHLWR 9HUL¿TXH FRP DV VXDV Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
/LJXHD¿FKDGDPiTXLQDjWRPDGD Desligue a ferramenta. Tempo de espera até o produto atingir a velocidade máxima As peças ou acessórios vendem-se separadamente $VVHJXLQWHVSDODYUDVGHVLQDOHVLJQL¿FDGRVGHVWLQDPVH a explicar os níveis de risco associados a este produto. PERIGO Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. CAUTELA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. CAUTELA (Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.Dansk
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e
inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não
constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI
Notice-Facile