One+ R18IDP - Visseuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18IDP RYOBI au format PDF.
| Type de produit | Visseuse à chocs sans fil |
| Marque | RYOBI |
| Modèle | One+ R18IDP |
| Alimentation | Batterie 18 V Lithium-ion (série One+) |
| Vitesse à vide | 0 – 3000 tr/min |
| Fonctions principales | Serrage et desserrage de vis et boulons |
| Mandrin | Hexagonal 6,35 mm (1/4") à chargement automatique |
| Sens de rotation | Réversible (avant/arrière) |
| Variateur de vitesse | Gâchette à variateur électronique |
| Support de vis | MAG TRAY intégré |
| Poids (sans batterie) | Environ 1,1 kg |
| Dimensions (L x l x h) | 180 x 60 x 60 mm |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Température de charge recommandée | 10 °C à 38 °C |
| Température de stockage | 0 °C à 20 °C |
| Garantie | 24 mois (extension possible via enregistrement en ligne) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Lubrification | Non nécessaire (roulements lubrifiés à vie) |
| Sécurité | Surfaces de préhension isolées contre les chocs électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces d'origine RYOBI ; réparations par centre agréé |
| Utilisation prévue | Bricolage privé ; vissage dans bois, métal, plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18IDP RYOBI
Questions des utilisateurs sur One+ R18IDP RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18IDP - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18IDP de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI One+ R18IDP RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Votre tournevis a frapper a ete concu en donnant priorite a la sécurité, a la performance et a la fiabilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le tournevis à frapper est uniquement concu pour une utilisation par des adults ayant lu et compris les instructions et avertissements inclus dans le present manuel et pouvant être considérés comme responsables de leurs actes.
Le produit est concu pour serrer et retarder des vis et des boulons.
Ce produit est destiné à une utilisation privée.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.
AERISSEMENT
Lisez attentivement l'ensemble des avertissements, instructions et specifications fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations. Le non-respect des instructions presentautes ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des décharges électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Conserve tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS AU TOURNEVIS A FRAPPER
- Maintenez l'outil électricque par ses surfaces de préhension isolées lorsqu'vous effectuez des opérations susceptibles demettre en contact une agrafe avec des cables cachés. Une agrafe qui entraient en contact avec un cable « sous tension», pourrait vehiculer cette tension électricque vers les parties metalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électricque.
La plage de température ambiente pour l'outil en fonctionnement se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposeage de l'outil se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente recommandaee pour le système de chargement en fonctionnement se situe entre 10^ et 38^ .
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
AERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, le bloc de batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent provoquer un court-circuit.
corrosifs ou
La plage de température ambiente pour la batterie enutilisation se situe entre 0^ et 40^ .
La plage de température ambiente pour l'entreposage de la batterie se situe entre 0^ et 20^ .
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformite avec les dispositions et reglements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésiif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
Assurez-

RISQUES RÉSIDUELS
Meme lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde aux points suivants :
Dommage auditif cause par le bruit
-Portez une protection auditive adaptée et limite le temps d'exposition.
Blessures oculaires
-Portez des lunettes ou un masque de protection lorsque vous utilisez le produit.
Blessures dues aux vibrations
- Limitez le temps d'exposition. Suivez les instructions du paragraphe Réduction des risques.
- Électrocution provoquée par un contact avec des fils cachés
-Ne tenez le produit que par ses surfaces isolées.
Blessures dues à la poussière.
- Les poussières générées lors de l'utilisation du produit sont susceptibles d'entrainer des troubles respiratoires. Portez un masque anti-poussière à filtrer adapté assurant une protection contre les particules émanant du matériel travaillé.
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils tenus à main peuvent contributor à l'apparition d'un état appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doits, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez vous corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du syndrome de Raynaud.
- ÀpRES chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
AXERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VÔTURE PRODUIT
Voir la page 79.
- Mandrin à chargement automatique
- Selecteur de sens de rotation
- Gachette avec variateur
- Support de vis MAG TRAY
- Logement pour forets
- Embout simple
- Réceptacle de la batterie
- Poignée, surface de préhension isolée
ENTRETIEN
AERTISSEMENT
Le produit ne doit jamais être branché à de courant lorsque vous y montez des pieces, lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilise pas. Déconnecter le produit de l'alimentation électrique empêche les démarrages accidentels qui peuvent cause des blessures graves.
AYERTISSEMENT
N'effectuez l'entretien qu'a l'aide de pieces détaches et accessoires d'origine constructeur. L'utilisation de toute autre piece est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil.
- Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essayer les impuretés, la poussière, etc.
AERTISSEMENT
Ne laisses jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénetrantes, etc. entre en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
AYERTISSEMENT
Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un service après-venture/agree.
- Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de protection à volets lateraux lorsque vous utilisez l'outil électrique ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si l'opération génére des poussières, portez également un masque anti-poussières.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de ce produit sont lubriifiés avec une quantité suffisante d'huile de haute qualité pour toute sa durée de vie sous des conditions d'utilisation normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matieres premières au lieu de les jeter avec les ordures menagères. Pour protéger l'environnement, l'util, les accessoires et les emballages doivent être triés.
Marque de conformité ukrainienne

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi avant de demarrer la machine.

Vitesse a vide
V Volts

Courant continu
min
Nombre de tours ou de mouvements par minute

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Note

Vitesse, minimum

Vitesse, maximum
Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différents niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.
DANGER
Imminence d'un danger qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer des blessures moyennes ou legères.
ATTENTION
(Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
6 | Français

Le niveau d'émission des vibrations indiqué dans cette feuille d'information a été mesure en concordance avec un test normalisé fourni par EN62841 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau déclaré d'émission des vibrations s'applique à l'utilisation principale de l'outil. Toutceifs, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents, ou mal entrelenu, l'émission de vibrations peut être différente. Le niveau d'exposition peut en être augmenté de façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes ou l'outil est arrêté ainsi que les périodes ou il fonctionne sans简直就是 travailler. Le niveau d'exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération des mesures additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l'opéraleur des effets des vibrations telles que: mainien de l'outil et de ses accessoires, mainien des mains au chaud, organisation du travail.
DEWARNUNG
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantieTEL que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être confirmé par une facture ou toute autre prévue d'achat. Le produit a été concu en vue d'une'utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
-
Il existe pour une partie de la gamme d'outils électroportatifs (AC/DC), une capacité d'établir la période de garantie au-delà de la période précément décrite en utilisant le formuleaire d'enregistrement presente sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement affchéée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivant la date d'achat. L'utilisateur a la capacité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans the formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.
-
La garantie couvre pendant la période de garantie les défains des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
-
tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
-tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degrades, alteres ou retirés - tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
-
tout produit non CE
-
tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronique Industries
-
tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
-
tout dommage causé par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
-
l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrées
- accessoires de l'util electrique fournis avec l'util ou achetés séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, les forets de perceuse, les disques abrasifs, le papier de verre et les lames, le guide létalé
-
Les composants (pièces et accessoires) sujets à l'usure naturelle,eci inclusant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs SDS, les cordons d'alimentation, les poignées auxiliaires, les mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs de poussière, les tubes d'extraction de poussière, les carrés de clé à chic, etc.
-
Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-venture agrée RYOBI dont vous trouvezrez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, votre revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-venture RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer cette adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchanges.
- Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeur/agree RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉE
Pour couver le service après-vente agrée le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.


RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Déclarons par la presente que le produit
Clé à chocs 18V
Marque: RYOBI
Numéro de modele: R18IDP
Etendue des numeros de series: 44478902000001 - 44478902999999
est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014
La documentation RoHS a ete dressoe d'apres EN 50581:2012


Todd Chipner
Directeur principal, Réglementation & Sécurité
Autorisé à rédigier le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Général
Techtronic Industries GmbH
Dhr. Directeur, Regelgeving en veiligheid
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH