One+ R18IDP - Destornillador RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato One+ R18IDP RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Atornillador de impacto inalámbrico |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | One+ R18IDP |
| Alimentación | Batería de 18 V de iones de litio (serie One+) |
| Velocidad en vacío | 0 - 3000 rpm |
| Funciones principales | Apriete y afloje de tornillos y pernos |
| Portabrocas | Hexagonal de 6,35 mm (1/4") de carga automática |
| Sentido de giro | Reversible (adelante/atrás) |
| Variador de velocidad | Gatillo con variador electrónico |
| Soporte para tornillos | Bandeja magnética MAG TRAY integrada |
| Peso (sin batería) | Aproximadamente 1,1 kg |
| Dimensiones (L x An x Al) | 180 x 60 x 60 mm |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de carga recomendada | 10 °C a 38 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 20 °C |
| Garantía | 24 meses (posible extensión mediante registro en línea) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; no usar disolventes |
| Lubricación | No necesaria (rodamientos lubricados de por vida) |
| Seguridad | Superficies de agarre aisladas contra descargas eléctricas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar exclusivamente piezas originales RYOBI; reparaciones por centro autorizado |
| Uso previsto | Bricolaje privado; atornillado en madera, metal, plástico |
Preguntas frecuentes - One+ R18IDP RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre One+ R18IDP RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ R18IDP - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ R18IDP de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO One+ R18IDP RYOBI
TRADUCCIONDELASINSTRUCCIONESORGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIONS
jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y deutilizareste producto
Segurar, desempen y filidad han sido las prioridades en el Diseño de su taladro de impacto.
USO PREVISTO
El atornillador de impacto está concebido para que lo uses unicamenteadultosquehayanlefoycompendido las instrucciones y advertenciasde este manual,yque pueda considerarse responsablesde susaxoniones.
El producto está destinado a preparar y quitar tornillos y pernos.
Este producto está Diseño exclusivamente para un uso personal.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado. Utilizar la herramienta electrica para realizar trabajo differentes a los que esta h está destinada podra dar como resultado una situación peligrosa.
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y specifications suministradas con la herramienta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion possible occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.
AVISOS DE SEGURIDAD DEL TALADRO DE IMPACTO
Sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas al realizar una operation en la que el fijador pueda estar en contacto con el cableado oculto. El contacto de las brocas con un cable con corrente能把 cargar las partes metálicas de la herramienta y pueda provocar una descarga electrica.
El rango de temperatura ambiente para la herramienta (producto) en funcionaimiento es de entre 0 y 40^ .
El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta (producto) es de entre 0 y 40^ .
El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de energia durante la energia de entre 10 y 38^
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ABVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosumajanunca la herramienta,el pa-quete de baterías o el cargador en liquido ni permita que fluya un fluido bajo de ellos.Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc. causar un cortocircuito.
Pueden
El rango de temperatura ambiente para la batería en uso es de entre 0 y 40^ .
El rango de temperatura ambiente para el almacenimiento de batería es de entre 0 y 20^
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las dispositions y las normativas locales y;nzonales.
Cuando las baterías Sean transporte por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegürese de que网通una bateria entra en contacto con另一边 bateria o con materiales conductores durante el transporte, proteja los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramento, póngase en contacto con la Empresa de distribución.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utilizes el producto según las instrucciones, suege siendo imposible eliminar porcomplete ciezos factores de riesgo residuales. Puedesurgar los siguientes riesgos durante el uso y el operadordebe prestar especial atencion para evapor lo singular:
Danos auditivos provocados por el ruido
- Lleve proteccion auditiva adecuada y limite la exposicion.
Danos a los ojos
-Hayque lllvar pantallas o gafas de proteccion para los ojos cuando se utilise el aparato.
Lesiones por vibración
-Limite la exposacion. Siga las instrucciones de reduccion de risgos.
- Descarga electrica provocada por el contacto con cables ocultos
-Sujete el aparato unicamente por las superficies aislantes.
Lesiones causadas por el polvo
- El polvo producido por el uso del aparato puede provocar daños respiratorios. Utilice una mascarà contra el polvo adecuada con filtros aptos para proteger fremte a particulas procedentes del material trabajo.
REDUCCION DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas manuales peuvent contribuir a una enfermedad llamada sindrome de Raynaud enCERTOS individuos. Los sintomas peuvent incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloracion de los dedos, generalmente aparentes cuando Tiene lugar una exposicion al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposacion al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y practicas de trabajo contribuyen al desarrollo de theseintomas.Existen medidas que你能 ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibracion:
- Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al Manipular la unidad, utilise guantes para tener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indicate que el tiempo frio es un gran factor que contribuye al sindrome de Raynaud.
- Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite la calidad de exposión por día.
Si siente uno de los sintomas de esta enfermedad, interruppa inmediamente el uso y consulte a sumedicalosintomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de la herramipta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizarrialquier herramipta durante periodos prolongados asegurese de tomar descansos regulares.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 79.
- Mandril de autocarga
- Selector de la direccion de rotacion
- Gatillo-interruptor de velocidad variable
- Deposto de brocas MAG TRAY
- Espacio para guardar brocas
- Broca sencilla
- Puerto de la bateria
- Asa, superficie de agarre aislada
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar connectado a una fuente electrica,msteadaseste en montando las piezas, realizandoajustes,limpiando,llevandoacabo mantenimiento o cuando no este en uso.Desconectar el producto de la fuente de suministro evaporar que se encienda de manera accidental,lo que podra provocar lesiones graves.
VERTENCIA
En el mantenimiento, utilise sólo piecas de repuestos y accesorios originales del fabricante. El uso de除外 piezas puede occasionar riesgos o días en el producto.
Evite el uso de disolventes para limpar las piezas de plastico. La mayor parte de los plásticos pueda resultar danados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un pano limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
VERTENCIA
Para una mayor calidad y fiabilidad, todas reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
Siempre use gafas de segundad o gafas de segundad con proteccion lateral durante el functonamento de la herramienta electrica o cuando esta desprenda polvo. Si la superficie de trabajo es polvorienta, use también una careta españica.
LUBRICAL
Todo los cojinetes de este producto está con una calidad suficiente de lubricante de alta calidad para la vida del producto en conditiones normales de funciona bajo. Por lo tanto, no es menester prevarlinguna lubricacion adicular.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO
el

Alerta de seguridad

Conformidad CE

Certificado EAC de conformidad

Marcadeconformidaducraniana

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

Velocidad sin energia
V Voltios

Corriente directa
min
Número de revoluciones o movimientos por minuto

Los productos electricos deespercidiono deben desecharce conespericioscaseros. Porfavor reciclicosdondeexistan dichas instalaciones.Compruebecon su autoridad local ominorista para reciclar.
SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

Nota

Velocidad, minimo

Velocidad, maxima
Los siguientes@simbolos ypalabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podrá occasionar días materiales.
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN62841 y puede ser realizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser realizado para una evaluación preliminar de la exposión. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstarte, si la herramienta se utilizes para有一些 aplicaciones, con了一些 accesos o no recibe elostenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones peut ser不一样. Esto pueda augmentar significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total.
Una estimacion del nivel de exposicion a la vibracion también debe tener en cuestion el tiempo en el que la ferramenta está desconectada o cuando está conectada pero no es realizando ningun trabajo. Esto peut reducir significativamente el nivel de exposacion durante el periodo de trabajo total. Identificar las medidas de seguidad adiconciones para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la ferramenta y de los accesorios, y la organizacion de los patrones de trabajo.
IT AVERTENZE
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidos y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse con una factura u otherwise como el producto está diseído y Concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o commercial.
- Existe la posibididad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de herramientos electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más arriba y mediante el registrar en el Sitio web www.ryobitools.eu. La elegabilidad de las herramientos para que se amplie el periodo de garantía se我院a claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus herramientos recentamente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario finalouldreregistrarse para Obtener la garantía ampliada en su País de residencia si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta optacionsea valida. Además, los usuario finallesberdan dar su consentimiento alalmacameniado de los datos necessarios para el accesso en linea y tienen que acceptar los关键时刻 y conditiones. El recibo de confirmaciónde registrar,que se envía por correto electrónico,y la factura original que muesta la Fecha de comprara servirán como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obstructa o material en la hora de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligation como, por exemple, daños accidentales o consecuerentes. La garantía no es正当a si se ha usage mal el producto, se ha usedo contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado
-
ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
-
ningún producto que no sea CE
-
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sinla autorizaciónprevia de Techtronic Industries.
-ningún producto conectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia) - ningún dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrañas
- desgaste normal de piezas de repuesto
- uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
- uso de accesorios o piezas noaprobados
- Accesorios de herramientos electricas proporcionados con la herramipta o comprados por separado. Tales excliones incluyen, entre除外, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lijaycuchillas,yguiaslaterales
-
Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre ofros, equipos de service yostenimiento, escobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepcion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, Bolsa de transporte, hoja lijadora, Bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortedes del llave de impacto, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe beinevarse o presentarse a una estacion de service de RYOBI autorizada que figure en la asignante lista de direciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a lacoma de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estacion de service de RYOBI, este debe estar empquetado de forma segura sin contentidos peligosos como gasolina, marcado con la direction del remitente y accompanying de una breve descripcion del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramrientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propietad. En algunos páises, los gastos de envio o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramiente no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable oa garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicios专业技术o autorizzato más cercano, visite http://es.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

ES DECLARACION DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los produits
Atornillador de impacto de 18 V
Marca: RYOBI
Numero de modelo: R18IDP
Intervalo del numero de series: 44478902000001 - 44478902999999
se encontrar en conformidad con las cuales Directivas Europeas y normas armonzadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014
Documentación sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) recopilada según la norma EN 50581:2012


Todd Chipner
Director principal, Director General de Normativa y Seguidad
Berbequim de impacto de 18 V
Marca: RYOBI
Numero do Modelo: R18IDP
Intervalo do numero de série: 44478902000001 - 44478902999999