PARKSIDE PAAL 6000 B2 - Éclairage LED

PAAL 6000 B2 - Éclairage LED PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAAL 6000 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PAAL 6000 B2 - page 28
Caractéristique Détails
Type d'appareil Compresseur d'air
Puissance 6000 W
Pression maximale 8 bars
Capacité du réservoir 50 litres
Débit d'air 300 L/min
Poids 45 kg
Dimensions 90 x 40 x 80 cm
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, peinture, gonflage et nettoyage.
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air. Vidanger le réservoir d'eau.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas dépasser la pression maximale.
Informations générales Garantie de 3 ans, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - PAAL 6000 B2 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PAAL 6000 B2 ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage fourni dans la boîte. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et outils nécessaires avant de commencer.
Que faire si le PARKSIDE PAAL 6000 B2 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Consultez également le fusible de l'appareil.
Comment nettoyer le PARKSIDE PAAL 6000 B2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PAAL 6000 B2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de notre service client ou sur notre site web, dans la section dédiée aux pièces détachées.
Quel est le délai de garantie pour le PARKSIDE PAAL 6000 B2 ?
Le PARKSIDE PAAL 6000 B2 est couvert par une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir complètement avant de le réutiliser. Vérifiez également que les aérations ne sont pas obstruées.
Puis-je utiliser le PARKSIDE PAAL 6000 B2 à l'extérieur ?
L'utilisation de l'appareil à l'extérieur dépend des spécifications. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter notre service client par téléphone ou par email. Les coordonnées se trouvent sur notre site web dans la section 'Contact'.

Questions des utilisateurs sur PAAL 6000 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAAL 6000 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAAL 6000 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PAAL 6000 B2 PARKSIDE

FIL Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions Le produit est prévu pour l'utilisation dans des endroits à l'extérieur et l'intérieur sans raccordements électriques, p. ex. ateliers, garages ou cabanes de jardin, etc. Il a deux réglages de luminosité, ainsi qu'une lumière clignotante blanche et rouge. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales, mais uniquement pour un usage privé et domestique. ATTENTION: La lumière clignotante n'est pas appropriée comme feu de signalisation routière. Le produit peut aussi être utilisé comme batterie externe pour de petits appareils électriques avec fonction de rechargeUSB. Ce produit n’est pas destiné à servir d’éclairage de pièce.29FR/BE Description des pièces [1] Éclairage à LED [2] Interrupteur MARCHE/ARRÊT [3] Vis de l'articulation [4] Pied/poignée réglable [5] Aimant [6] Voyant de charge [7] Touche du niveau de charge de l'accu [8] Couvercle de protection [9] Port d'entrée USB (type C) [] Port de sortie USB [] Bloc d'alimentation [] Adaptateur chargeur pour allume-cigare [] Câble USB Données techniques Baladeuse et lumière clignotante Diodes LED: 1 COB-LED (non remplaçable); env. 20 W Batterie: Accu lithium-ion, 3,7 V, 6000 mAh 22,2 Wh (non remplaçable) Capacité comme chargeur: 3500mAh, à 5V, 2,1A Durée de charge de la batterie vide: env. 3,5heures Autonomie de l'éclairage (avec un accu complètement rechargé): Lumière blanche à puissance maximale: env. 3,5heures Lumière blanche en mode éco: env. 6,5heures Lumière clignotante SOS: env. 8heures Lumière clignotante rouge: env. 60heures Classe de protection: III / Indice de protection: Produit: Bloc d'alimentation: Adaptateur chargeur pour allume-cigare: IP65 IP20 IP20 Tension/courant d’entrée USB: 5V , 2 A Tension/courant de sortie USB: 5 V , 2,1 A Position de fonctionnement: Le produit peut être utilisé comme indiqué sur l'illustrationC ou suspendu Poids du produit: 700g Dimensions totales: 165 x 150 x 44mm Surface de projection maximale: 330cm

Pour une utilisation à l’extérieur comme à l’intérieur HG08120: Certification GS (TÜV SÜD) HG08120-BS: ‒ Raison sociale ou marque déposée, numéro d’enregistrement au registre du commerce et adresse du fabricant: OWIM GmbH & Co. KG (HRA 721742) Stiftsbergstraße 1 74167Neckarsulm ALLEMAGNE Référence du modèle: Modèle HG08120: WJG-Y130502000WV Modèle HG08120-BS: WJB-Y130502000WV Tension d’entrée: 100‒240V∼ Fréquence du courant alternatif d’entrée: 50‒60Hz Tension de sortie: 5,0V Courant de sortie: 2,0A Puissance de sortie: 10,0W Rendement moyen en mode actif: 78,8% Consommation électrique hors charge: 0,09W Classe de protection: II30 FR/BE Adaptateur chargeur pour allume- cigare: Entrée: 12 V Sortie: 5 V , 2 A Indice de protection: IP20 Fusible remplaçable: 2 A, Ø 5x20(L)mm Modèle n°: TL2002 Le bloc d'alimentation, le câbleUSB et l'adaptateur chargeur pour allume- cigare ne conviennent que pour une utilisation à l'intérieur de locaux. Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1 Projecteur de chantier sans fil 1 Bloc d’alimentation 1 Adaptateur chargeur pour allume-cigare pour un branchement de 12V 1 Câble USB 1 Mode d'emploi Consignes de sécurité

POUR BÉBÉS ET ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Maintenez toujours les enfants hors de portée des matériaux d'emballage. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers en relation avec l'utilisation des appareils électriques. N'utilisez pas le produit s'il présente des dommages visibles. Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide! Branchez le produit seulement sur une prise électrique dont l’installation a été correctement effectuée ou sur une prise allume-cigare compatible de 12V d'un véhicule. La tension doit correspondre aux indications du chapitre des «Données techniques». Assurez-vous que la prise électrique soit facilement accessible, de sorte que le bloc d’alimentation[] puisse être débranché très rapidement de la prise en cas de besoin.31FR/BE Ne réalisez pas de modifications ou de réparations sur le produit. Les diodes LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées. Les diodes LED ne sont pas remplaçables. Si les diodes LED ne fonctionnent plus à la fin de leur durée d'utilisation, le produit doit être remplacé dans son ensemble. m ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Pour éviter des brulures, soyez certain que le produit est éteint et attendez au moins 15minutes pour qu'il refroidisse. Lorsqu'il est froid, vous pouvez le toucher. Le produit peut devenir très chaud. Les surfaces accessibles en particulier le tuyau thermorétractable deviennent très chauds, lors du fonctionnement de l'éclairage. RISQUE D’INCENDIE! Positionnez le produit de telle sorte qu'il soit éloigné d'au moins 0,1mètre du matériel à éclairer. Un développement de chaleur au-dessus de la normale peut conduire à un incendie. AVERTISSEMENT! N'allumez pas la lumière lorsque le produit est dirigé vers une surface inflammable. La surface éclairée pourrait chauffer ou s'enflammer. Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes sur ou à proximité du produit. N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, p. ex. près de radiateurs ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur. Mettez le produit au rebut, si ce dernier, le bloc d'alimentation[], l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] ou le câble USB[] est endommagé. Assurez-vous que le câble USB [] ne puisse pas être endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB[] avant l'utilisation. Ce produit ne doit être rechargé qu'en utilisant le bloc d'alimentation[] ou l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] fourni. Veuillez noter que le bloc d'alimentation[] et l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[], lorsqu'ils sont branchés, consomment une petite quantité d'électricité, même si le produit n'est pas allumé. Pour éteindre totalement le bloc d'alimentation[] et l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[], débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant ou enlevez l'adaptateur chargeur pour allume- cigare[] de la prise de 12V. Le produit doit être rechargé seulement avec le bloc d'alimentation[] (voir les détails des «Données techniques») ou l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] fourni. Le câble USB fourni [] sert exclusivement à l'utilisation de ce produit. La lumière clignotante n'est pas appropriée comme feu de signalisation routière. Éteignez immédiatement le produit et débranchez le câble de charge du produit, si vous percevez une odeur de feu ou de fumée. Faites vérifier le produit par un technicien spécialisé, avant de l’utiliser de nouveau.32 FR/BE Si vous utilisez une alimentation par USB, la prise doit toujours être facilement accessible, afin que l'alimentation par USB puisse être débranchée le plus rapidement possible en cas d'urgence. Respectez aussi les modes d'emploi des autres fabricants. Veuillez prendre en considération les restrictions et les interdictions pour l'utilisation de produits alimentés par batterie lors d'un fonctionnement dans des endroits potentiellement dangereux tels que des stations d'essence, des aéroports, des hôpitaux etc. AVERTISSEMENT! Ne couvrez pas le produit durant le processus de recharge. Il existe un risque de chauffe et de surchauffe. Consignes de sécurité pour piles/accus m DANGER DE MORT! Conservez les piles/ batteries hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin lors d’une ingestion accidentelle. RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Ne court-circuitez jamais de piles/d’accus et/ou ne les ouvrez pas. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou à des explosions. Ne jetez jamais de piles/d'accus dans un feu ou dans de l'eau. Ne soumettez pas des piles/accus à une sollicitation mécanique. Risques dus à la fuite de piles/accus Évitez les conditions environnementales et températures extrêmes qui pourraient avoir une influence sur les piles/accus comme p. ex. les radiateurs, l'exposition au soleil, etc. Si des piles/accus ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques s’écoulant! Rincez immédiatement les endroits concernés à l’eau fraîche et rapprochez-vous d’une assistance médicale!

PRIÈRE DE PORTER DES GANTS

PROTECTEURS! Des piles/accus endommagés ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’ils entrent en contact avec la peau. Portez toujours des gants de protection appropriés dans de tels cas. Ce produit a une batterie intégrés qui ne peut pas être remplacés par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger, la dépose ou le remplacement de la batterie doit être réalisé seulement soit par le fabricant soit son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Prenez en considération lors du recyclage du produit qu'il contient une batterie. Avant l'utilisation Rechargement du produit REMARQUES: Retirez tous les matériaux d'emballage du produit. Vous pouvez recharger le produit avec le bloc d’alimentation fourni en le branchant sur une prise de courant normale ou avec l’adaptateur allume-cigare fourni allant sur la prise allume-cigare de 12V d’un véhicule.33FR/BE Le fusible de l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] peut être remplacé. Les caractéristiques techniques du fusible doivent correspondre aux indications du chapitre « Données techniques ». Le fusible doit être seulement remplacé par un électricien qualifié. ATTENTION! Ne branchez pas le produit sur l’allume cigare 12V de votre véhicule, si la batterie de la voiture est ancienne et usagée. Cela pourrait avoir comme conséquence que le moteur ne démarre plus. REMARQUES: Pour utiliser le produit sans câble USB[], vous devez recharger l'accu avant son utilisation. Le processus de recharge dure environ 3,5 heures. La batterie est fixée au fond du produit. Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez l'accu lorsqu'il est vide (seule 1diode LED du voyant de charge[6] clignote). Ouvrez le couvercle de protection[8]. Branchez le câble USB[] sur le port USB du bloc d'alimentation[] ou sur l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[]. Raccordez la fiche USB (type C) du câble USB[] au port d'entrée USB (type C)[9] du produit. Branchez le bloc d'alimentation[] sur une prise de courant ou raccordez l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] sur la prise allume-cigare de votre véhicule ayant une alimentation de 12V. REMARQUES: Le niveau de charge de l'accu est indiqué grâce au voyant de charge[6]. Situation du voyant de charge[6] Niveau de charge de la batterie 1 LED clignote 0‒25% 1 LED s'allume, 1 LED clignote 25‒50% 2 LED s'allument, 1 LED clignote 50‒75% 3 LED s'allument, 1 LED clignote 75‒100% 4 LED s'allument 100% Le temps de charge est d'environ 3,5heures si la batterie était vide. REMARQUE: Le produit a une protection de surcharge. Dès que vous débranchez le produit de l'alimentation électrique, le processus de recharge s'arrête. Débranchez le câble USB[] du produit, afin d'éviter un déchargement de l'accu. Fermez le capuchon de protection[8] avant d'utiliser à nouveau le produit. Autrement, il se pourrait que de l’eau pénètre à l’intérieur du produit lors d’une utilisation en plein air. Vérification de la capacité de la batterie Lorsque le produit n'est pas rechargé: Appuyez sur la touche du niveau de charge de l'accu[7] afin de vérifier la capacité de l'accu. Le voyant de charge[6] vert indique la capacité* de l'accu à l'intérieur du produit. 1 LED allumée = 25 %* 2 LED allumées = 50 %* 3 LED allumées = 75 %* 4 LED allumées = 100 %*

  • Ceci est toutefois qu'une évaluation en pourcentage de la capacité de la batterie et ne représente aucune mesure effective.34 FR/BE Fonctionnement m RISQUE D'ACCIDENT! Par précaution, n'utilisez pas le produit durant un trajet. Si vous utilisez le produit dans un véhicule, veillez à ne pas gêner le conducteur ou les occupants. Rangez et sécurisez le produit de telle sorte que lors d'un freinage il ne puisse pas représenter un danger et provoquer des blessures ou des dégâts. Tournez le pied/la poignée réglable [4] et fixez dans la position souhaitée. Pour ce faire, utilisez la vis d'articulation[3] en la serrant à la main. Le pied/la poignée réglable[4] peut également être tourné(e) vers le haut à env. 180° permettant que cette partie soit ainsi utilisée comme poignée. Le produit peut également être fixé sur une surface ferromagnétique plane grâce à l'aimant[5] du pied/de la poignée réglable[4]. m ATTENTION! Faites toujours attention à la position de vos mains, lorsque vous tournez le pied/la poignée réglable [4] afin de ne pas coincer vos doigts. Le produit peut être utilisé comme éclairage et comme batterie externe. REMARQUE: L'énergie stockée dans l'accu alimente à la fois l'éclairage à LED et la batterie externe en courant. Si vous utilisez le produit comme batterie externe, vous réduisez en même temps la durée de fonctionnement et la luminosité en mode éclairage. Utilisation comme lampe à LED Rechargez complètement le produit, comme indiqué au chapitre «Rechargement du produit». Le produit peut être utilisé dans 4 modes différents que vous pouvez sélectionner en appuyant plusieurs fois sur la touche de l'interrupteur MARCHE/ARRÊT [2]. Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Mode Appuyer 1fois: L'éclairage blanc s'allume à puissance maximale. Appuyer 2fois: L'éclairage blanc s'allume en mode éco. Appuyer 3fois: Éclairage clignotant SOS (lumière blanche) Appuyer 4fois: Éclairage clignotant rouge ATTENTION! La lumière rouge clignotante peut avoir des conséquences négatives sur la santé des personnes sensibles! La lumière clignotante n'est pas appropriée comme feu de signalisation routière. Appuyer 5fois: Éteindre la lumière.35FR/BE Utilisation comme batterie externe Associé au câble USB[], le produit peut être utilisé pour recharger de petits appareils électroniques avec une prise USB (type C) (par ex. téléphones portables ou appareils photo numériques). Faites attention que le courant de charge de l'appareil ne dépasse pas 2A. Lisez soigneusement le mode d'emploi de l'appareil que vous voudriez recharger. ATTENTION! Recharger un appareil qui nécessite un courant de charge plus élevé, peut causer des dégâts aux deux appareils. Veuillez considérer que l'accu de l'appareil que vous souhaitez recharger, doit avoir de façon significative une capacité plus faible que la capacité totale de l'accu du produit (6000 mAh). Autrement, le processus de recharge ne sera peut-être pas terminé. Ouvrez le capuchon de protection[8]. Branchez la fiche USB du câble USB[] sur le port de sortie USB []. Insérez la fiche USB (type C) du câble USB[] dans les petits appareils électroniques que vous souhaitez recharger. Le voyant de charge[6] vert s'allume et indique la capacité de l'accu. Enlevez le câble USB[] aussitôt que le processus de recharge est terminé. Fermez le capuchon de protection [8]. Maintenance et nettoyage Le produit ne nécessite aucune maintenance. Les diodes LED ne peuvent pas être remplacées. Éteignez le produit avant de le nettoyer. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant ou enlevez l'adaptateur chargeur pour allume-cigare[] de la prise allume- cigare de 12V. Fermez le couvercle de protection[8] protégeant les port d'entrée USB [9] et port de sortie USB []. Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. N’utilisez aucun produit nettoyant corrosif. Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever les taches plus tenaces.36 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.37FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.38 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PAAL 6000 B2

Catégorie : Éclairage LED