PAAL 6000 B2 - LED-Beleuchtung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAAL 6000 B2 PARKSIDE als PDF.
| Produktart | Kabelloser Baustrahler (LED-Beleuchtung) |
| Modell | PAAL 6000 B2 |
| Marke | Parkside |
| Abmessungen (L x B x H) | 165 x 150 x 44 mm |
| Gewicht | 700 g |
| Akkukapazität | 6000 mAh (integrierter Lithium-Ionen) |
| Stromversorgung (Laden) | Netzteil 100-240 V~ / 5 V ⎓ 2 A oder Zigarettenanzünderadapter 12 V / 5 V ⎓ 2 A |
| USB-Anschlüsse | 1 USB-C-Eingang (Laden), 1 USB-A-Ausgang (5 V ⎓ 2,1 A) |
| Beleuchtungsmodi | 4 Modi: Weiß max. Leistung, Weiß Eco, blinkend Weiß SOS, blinkend Rot |
| Betriebsdauer (voller Akku) | Weiß max: ca. 3,5 h; Weiß Eco: ca. 6,5 h; SOS: ca. 8 h; Rot blinkend: ca. 60 h |
| Ladezeit | Ca. 3,5 h für einen leeren Akku |
| Schutzart (Produkt) | IP65 (staubdicht und geschützt gegen Strahlwasser) |
| Schutzart (Netzteil/Adapter) | IP20 |
| Mindestabstand zum beleuchteten Material | 0,1 m |
| Befestigung | Verstellbarer/ schwenkbarer Fuß/Griff um 180°, integrierter Magnet für ferromagnetische Oberflächen |
| Powerbank-Funktion | Ja, Möglichkeit zum Aufladen kleiner USB-Geräte (max. 2 A) |
| Lieferumfang | Strahler, Netzteil, Zigarettenanzünderadapter, USB-Kabel (Typ C), Bedienungsanleitung |
| Pflege | Mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch reinigen; nicht eintauchen |
| Reparierbarkeit | LED und Akku nicht vom Benutzer austauschbar; Produkt am Ende der Lebensdauer ersetzen |
| Garantie | 3 Jahre (vorbehaltlich der gesetzlichen Bestimmungen) |
Häufig gestellte Fragen - PAAL 6000 B2 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PAAL 6000 B2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAAL 6000 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAAL 6000 B2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAAL 6000 B2 PARKSIDE
AKKU-ARBEITSSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB E
CORDLESS WORK LIGHT
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitsinweise Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole. 6
Einleitung 6
Bestimmungsgemäß Verwendung . 6
Teilebeschreibung . 7
Technische Daten . 7
Lieferumfang. 8
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise fur Batterien/Akkus. 10
Vor der Verwendung. 10
Aufladen des Produktus . 10
Überprüfen der Akkukapazität. 11
Betrieb 12
Verwendung als LED-Leuche. 12
VerwendungalsPowerbank. 13
Wartung und Reinigung 13
Entsorgung 14
Garantie 15
| Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise* verwendet: | |||
| Gleichstrom/-spannung | Polarität der Ausgangsklemme | ||
| Wechselstrom/-spannung | Das Produkt ist darauf ausgelegt, schwerer Mechanischer Beanspruchung standzuhalten. | ||
| Schutzklasse III USB-Verbindungssymbol | |||
| Schutzklasse II | Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. | ||
| Schaltnetzteil | Minimaler Abstand zu beleuchteten Material | ||
| Kurzschluss-Sicherheitstransformator | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | ||
| EIN-/AUS-Schalter 2 drucken. | Staubdicht/Wasserstrahlen-geschützt (IP65) | ||
AKKU-ARBEITSSTRAHLER
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist zur Verwendung in Innen und Außenbereichen ohne elektrische Anschlüsse vorgesehen, z. B. Werkstätten, Garagen oder Gartenhütten etc. Es hat zwei Helligkeitseinstellungen, sowie weiß und rotes Blinklicht.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung für gewerbliche Zwecke, sondern nur für den privaten, tatsächlichen Bereich bestimmt.
ACHTUNG: Das Blinklicht ist nicht als Verkehrsswarnleuchte geeignet. Das Produkt kann auch als Powerbank für keine Elektrogeräte mit USB-Ladefunktion verwendet werden.

s Produkt ist nicht zur Raumbeleuchting im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1 LED-Licht
EIN-/AUS-Schalter
3 Gelenkschraube
4 Verstellbarer Fuß / Handgriff
5 Magnet
6 Ladeanzeige
7 Akkustatus-Taste
8 Schutzkappe
9 USB-Eingangsbuchse (Typ C)
10 USB-Ausgangsbuchse
11Netzteil
12 Kfz-Ladeadapter
13 USB-Kabel
Technische Daten
Blinklicht und Arbeitslicht
LEDs: 1 COB-LED
(nicht ausauschbar);
ca. 20 W
Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V,
6000 mAh 22,2 Wh
(nicht austauschbar)
Kapazitat als
Ladegerat: 3500 mAh, bei 5 V, 2,1 A
Ladezeit für leeren
Akku: ca. 3,5 Stunden
Leuchtdauer
(bei vollständig WeiBes Licht in maximaler
geladenem Akku): Stärke: ca. 3,5 Stunden
WeiBes Licht im
Eco-Modus: ca. 6,5 Stunden
SOS-Blinklicht: ca. 8 Stunden
Rotes Blinklicht: ca. 60 Stunden
Schutzklasse: III /

Schutzart:
Produkt: IP65
Netzteil: IP20
spannung/-strom:5V 2,1A
Betriebsposition: Das Produkt kann wie in
Abbildung C dargestellt
oder hängend verwendet
werden
Produktgewicht: 700 g
Gesamt-Abmessungen: 165 × 150 × 44 ~mm
Maximale
Projektnisfläche: 330 cm²
Zur Verwendung im Innen- und Außenbereich
HG08120: GS-zertifiziert
(TUV SUD)
HG08120-BS: -
Name oder OWIM GmbH & Co. KG
Handelsmarke des (HRA 721742)
Herstellers, Stiftsbergstraße 1
Handelsregisternummer 74167 Neckarsulm
und Anschrift: DEUTSCHLAND
Modellkennung: Modell HG08120:
WJG-Y130502000WV
Modell HG08120-BS:
WJB-Y130502000WV
Eingangsspannung: 100-240 V~
Eingangswechselstrom
frequenz: 50-60 Hz
Ausgangsspannung: 5,0V=
Ausgangsstrom: 2,0 A
Ausgangsleistung: 10,0 W
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb: 78,8%
Leistungsaufnahme bei
Nullast: 0,09 W
Schutzklasse: II
Kfz-Ladeadapter:
Eingang: 12V---
Ausgang: 5V = -2A
Schutzart:IP20
Austauschbare
Sicherung: 2 A, 0.5 x 20 (L) mm
Modell-Nr.: TL2002

Das Netzteil, das USB-Kabel und der Kfz-Ladeadapter sind nur für den Gebrauch in Innenaumen geeignet.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung samsliche Verpackungsmaterialien.
1 Akku-Arbeitsstrahler
1 Netzteil
1 Kfz-Ladeadapter für einen 12-V-Anschluss
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise
VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT
ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND
GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUTI!
WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE
DOKUMENTE WEITER!

WARNING! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Halten Sie
Kinder immer vom Verpackungsmaterial fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und/oder fehlendem Wissen verwendet werden, solange diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Verwendung des Produktes angewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden. Kinder sind sich der Gefahren in Zusammenhang mit dem Umgang mit Elektrogeräten nicht bewusst.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Schlieben Sie das Produkt nur an einer ordnungsgemäß installierten Steckdose oder einer geeigneten 12-V-Kfz-Ladebuchse an. Die Spannung muss in jedem Fall den Angaben im Abschnitt „Technische Daten" entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, so dass Sie das Netzteil 11 bei Bedarf schnell aus der Steckdoseziehen konnen.
Führer Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Produkt durch. Die LEDs können und darüber nicht ausgetauscht werden.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Wenn die LEDs am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht mehr Funktionieren, muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden.
ACHTUNG! RISIKO VON
VERBRENNUGEN! Um Verbrennungen zu vermeiden, überzeugen Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet und für mindestens 15 Minuten abgekühlt ist, bevor Sie es berühren. Das Produkt kann sehr heiß werden.
Die zugänglichen Oberflächen, insbesondere der Warmschrumpfschlauch, werden sehr heiß, wenn die Lampe in Betrieb ist.
BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt so auf, dass es mindestens 0,1 Meter von dem zu beleuchtenden Material entfernt ist. Übermäßige Wärmeentwicklung kann zu einem Brand führen.
WARNING! Schalten Sie das Licht nicht ein, wenn das Produkt auf eine brennbare Oberfläche gerichtet ist. Die angestrahlte Oberfläche könnte sich überhitzen oder entzünden.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offen den Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Höhe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abgeben.
Entsorgen Sie das Produkt, falls Produkt, Netzteil [11], Kfz-Ladeadapter [12] oder USB-Kabel [13] beschädigt sein sollenen.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel 13 nicht durch scharfe Kanten oder heihe Gegenstände beschädigt werden kann. Wickeln Sie das USB-Kabel 13 vor der Verwendung vollständig ab.
Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil 11 oder Kfz-Ladeadapter 12 geladen werden.
Beachten Sie, dass Netzteil [11] und Kfz-Ladeadapter [12] im angeschlossenem Zustand eine keine Menge an Strom verbrauchen, selbst wenn das Produkt nicht eingeschaltet ist.
Um Netzteil 11 und Kfz-Ladeadapter 12 außer Betrieb zunehmen, trennen Sie das Netzteil von der Steckdose oder entfernen Sie den Kfz-Ladeadapter 12 von der 12-V-Buchse.
Das Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil [11] (Details siehe „Technische Daten") bzw. dem Kfz-Ladeadapter [12] geladen werden. Das mitgelieferte USB-Kabel [13] ist ausschließlich für die Nutzung mit diesen Produkt geeignet.
Das Blinklicht ist nicht als Verkehrswarnleuchte geeignet.
Schalten Sie das Produktsofar aus und trennen Sie das Ladekabel vom Produkt, wenn Sie Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen. Lassen Sie das Produkt von einem qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut benutzen.
Wenn Sie eine USB-Stromversorgung verwenden, muss die Steckdose immer leicht zugänglich sein, damit die USB-Stromversorgung im Notfall schnell von der Steckdose getrennt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Herstellers.
Beachten Sie die Benutzungsbeschränkungen und -verbote für akkubetriebene Produkte in potentiellen Gefahrensituationen, wie etwa an Tankstellen, auf Flughäfen, in Krankenhäusern etc.
WARNING! Decken Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht ab. Es besteht die Gefahr einer Erwärung und Überhitzung.

Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt auf.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf. Schalten Sie keine Batterien / Akkus kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder Explosionen führen.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keinen mechanischen Belastungen aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen und Temperaturen, die einen Einfluss auf Batterien / Akkushaben konnten, z. B. Heizkörper/direktes Sonnenlicht.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich mit frischem Wasser ab und suchen Sie arztliche Hilfe auf!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus konnen bei Kontakt mit der Haut Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in solchen Fälle immer geeignete Schutzhandchuhe.
Dieses Produkt hat einen integrierten Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Die Entführung oder ein Ersatz des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person vorgenommen werden, um Gefahren zu vermeiden. Beachten Sie bei der Entsorgung des Produktes, dass es einen Akku enthalt.
Vorder Verwendung
Aufladen des Produkts
HINWEISE:
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt.
- Sie konnen das Produkt mit dem mitgelieferten Netzteil an einer normalen Haushaltssteckdose oder mit dem mitgelieferten Kfz-Ladeadapter an einer 12-V-Zigattenanzünderbuchse aufladen.
Die Sicherung des Kfz-Ladeadapters [12] kann ausgetauscht werden. Die technischen Daten der Sicherung mussen den Angaben im Abschnitt „Technische Daten" entsprechen. Die Sicherungarf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgewechselt werden.
ACHTUNG! Schlieben Sie das Produkt nicht an den 12-V-Anschluss Ihr's Kfz, wenn die Autobatterie bereits alt und abgenutz ist. Dies könnte dazu führen, dass der Motor nicht mehr anlauf.
HINWEISE:
Um das Produkt ohne USB-Kabel 13 zu verwenden, müssen Sie den Akku vor der Verwendung aufladen. Der Ladevorgang dauert etwa 3,5 Stunden. Der Akku ist fix am Boden des Produktes eingebaut.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Laden Sie den Akku, wenn dieser leer wird (nur 1 LED der Ladeanzeige 6 blinkt).
Öffnen Sie die Schutzkappe 8.
Schlieben Sie das USB-Kabel 13 am USB-Anschluss des Netzteils 11 oder des Kfz-Ladeadapters 12 an.
Verbinden Sie den USB-Stecker (Typ C) des USB-Kabels 13 mit der USB-Eingangsbuchse (Typ C) 9 des Produkts.
- Stecken Sie das Netzteil 11 an einer Steckdose an oder schreiben Sie den Kfz-Ladeadapter 12 an der 12-V-Buchse in Ihr Auto an.
HINWEISE:
Der Ladestatus des Akkus wird in der Ladeanzeige 6 dargestellt.
| Status der Ladeanzeige 6 | Ladestatus des Akkus |
| 1 LED blinkt 0-25 % | |
| 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25-50 % | |
| 2 LEDs leuchten, 1 LED blinkt 50-75 % | |
| 3 LEDs leuchten, 1 LED blinkt 75-100 % | |
| 4 LEDs leuchten 100 % | |
Die Ladezeit beträgt ca. 3,5 Stunden, wenn der Akku leer war.
HINWEIS: Das Produkt hat einen
Überladungsschutz. Dennoch sollen den Sie das Produkt von der Stromversorgung trennen, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Trennen Sie das USB-Kabel [13] vom Produkt, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden.
SchlieBen Sie die Schutzkappe 8,bevor Sie das Produkt wieder verwenden. Anderenfalls konnte bei einer Verwendung im Freien Wasser ins Innere des Produktes gelangen.
Überprüfen der Akkukapazität
Wenn das Produkt nicht geladen wird: Drucken Sie die Akkustatus-Taste 7, um die Akkukapazitat zu überprüfen. Die grüne Ladeanzeige 6 zeigt die Kapazität* des Akkus im Inneren des Produktes an.
1 LED leuchtet = 25%
2 LEDs leuchten = 50%
3 LEDs leuchten = 75%
4 LEDs leuchten = 100%
- Dies ist der geschätzte Prozentsatz der Akkukapazität, aber keine tatsächliche Messung.
- Betrieb
UNFALLGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt vorzugsweise nicht während der Fahrt. Wenn Sie das Produkt in einem Fahrzeug verwenden, achten Sie daraufuf, den Fahrer oder die Fahrzeuginsassen nicht zu gefährden. Verstauen und sichern Sie das Produkt so, dass es selbst bei einer Vollbremsung keine Gefahr von Verletzungen oder Produktschäden darstellt.
Drehen Sie den verstelltbaren FuB / Handgriff 4 und fixieren Sie diesen in der gewündsten Position. Ziehen Sie damit die Gelenkschraube 3 mit der Hand an. Der verstelltbare FuB / Handgriff 4 kann auch um ca. 180^ nach oben gedreht werden und so als Handgriff verwendet werden.
Das Produkt kann auch fixiert werden, indem es mit dem Magneten 5 des verstelltbaren FuBes / Handgriffs 4 an einer flachen, ferromagnetischen Oberfläche befestigt wird.
ACHTUNG! Beachten Sie die Positionierung ihrer Höhe, wenn Sie den verstelltbaren Fuß/ Handgriff 4 drehen, um ein Einklemmen ihrer Finger zu vermeiden.
Das Produkt kann als Leuchte und als Powerbank verwendet werden.
HINWEIS: Die im Akku gespeicherte Energie versorgt sowohl die LED-Leuche als auch die Powerbank mit Strom. Wenn Sie das Produkt als Powerbank verwenden, reduziert sich demnach die Betriebszeit und Helligkeit im Leuchten-Modus.
Verwendung als LED-Leuchte
Laden Sie das Produkt vollständig auf, wie im Abschnitt „Aufladen des Produkts" beschrieben.
Das Produkt kann in 4 entsprechenden Modi verwendet werden, die Sie auswahlen, indem Sie wiederholt auf den EIN-/ AUS-Schalter 2 drucken.
EIN-/AUS- Modus Schalter
1x drucken: Das weiBe Licht leuchtet in maximaler Stärke.
2x drucken: Das weiße Licht leuchtet im Eco-Modus.
3x drucken: SOS-Blinklicht (weiBes Licht)
4x drucken: Rotes Blinklicht
ACHTUNG! Das blinkende rote Licht kann negative Auswirkungen auf die Gesundheit anfälliger Personen haben!
Das Blinklicht ist nicht als Verkehr's-Warnleuchte geeignet.
5x drucken: Licht ausschalten.
Verwendung als Powerbank
Wartung und Reinigung
In Verbindung mit dem USB-Kabel [13] kann das Produkt zum Aufladen kleiner elektronischer Geräte mit USB-Buchse (Typ C) verwendet werden (z. B. Mobiltelefone oder Digitalk cameras).
Beachten Sie, dass der Ladestrom der Geräte
2 A nicht überschreiben darf. Lesen Sie sorgfähig die Gebrauchsanweisungen des Gerätes, das Sie aufladen möchten.
ACHTUNG! Das Aufladen eines Gerätes, das einen höheren Ladestrom bestehtigt, kann einen Defekt in beiden Geräten verursachen.
Beachten Sie auch, dass der Akku des Gerätes, das Sie aufladen möchten, eine signifikant geringere Kapazität haben muss als die Gesamtkapazität des Akkus im Produkt (6000 mAh). Andernfalls wird der Ladevorgang möglichereise nicht abgeschlossen.
Öffnen Sie die Schutzkappe 8.
SchlieBen Sie den USB-Stecker des USB-Kabels [13] an der USB-Ausgangsbuchse [10] an.
- Stecken Sie den USB-Stecker (Typ C) des USB-Kabels [13] in die kleinen elektronischen Geräte, die Sie aufladen möchten. Die grüne Ladeanzeige [6] leuchtet auf und zeigt die Kapazität des Akkus an.
Entfernen Sie das USB-Kabel [13], sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
SchlieBen Sie die Schutzkappe 8.
Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose oder entfern den Kfz-Ladeadapter 12 von der 12-V-Buchse.
SchlieBen Sie die Schutzkappe 8 an der USB-Eingangsbuchse 9 und der USB-Ausgangsbuchse 10.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
- Verwenden Sie keine atzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus mussen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus durren nicht uber den Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlandige wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 08005435111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE IP65

Das Netzteil, das USB-Kabel und der Kfz-Ladeadapter sind nur für den Gebrauch in Innenaumen geeignet.
registreducommerce Stiftsbergstraße1
Knipper- en werklicht
LEDs: 1 COB-LED
Rood knipperlicht: ca. 60 uu
Swiecq sie 4 diody LED = 100%
identifikacné cislo Stiftsbergstraße 1
podniku a adresa: 74167 Neckarsulm
NEMECKO
handelsregisternummer Stiftsbergstraße 1
Udgang: 5V = -2A
Taethedsklasse: IP20
Udskiftelig sikring: 2 A, 5× 20 (L) mm
Model nr.: TL2002
