PSDD 2000 A1 - LED-Beleuchtung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSDD 2000 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PSDD 2000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSDD 2000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSDD 2000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSDD 2000 A1 PARKSIDE
PSDD 2000 A1 AKKU-KLAPPLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise
or der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Trockenen, z. B. in Lagern oder Korri- doren, geeignet. Das Produkt hält extremen physischen Beanspruchungen in Form von Erschütterungen29 DE/AT/CH stand (1,0 m
200–2000 Hz). Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbe- reiche bestimmt. Nur zur Verwendung im Innenbereich! Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuch- tung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung
Typ-C-USB-Anschluss- buchse (mit Schutz- kappe)
USB-Kabel Technische Daten Akku-Klappleuchte: LEDs: 1 x 7 W COB (nicht austauschbar) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 2000 mAh (nicht austauschbar) Ladedauer: 4 bis 5 Stunden Leuchtdauer (bei voll geladenem Akku): Bei voller Leistung: ca. 1 Stunde Lebensdauer COB-LEDs: ca. 20.000 Stunden Schutzklasse: III / Schutzart: IP20 Typ-C-USB Eingangs- spannung / -strom: 5 V , 1 A Hinweis: Verwenden Sie nur die SELV-Stromversorgung mit einer maximalen Ausgangsleistung von 5V (Uout) 1A. Lieferumfang 1 Akku-Klappleuchte 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung30 DE/AT/CH Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHER-
HEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE
UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN
FALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen. Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Achten Sie beim Anschluss des Produkts an eine Strom- versorgung darauf, dass die jeweilige Spannung den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen muss. Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können und dürfen nicht ausge- tauscht werden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt und das USB-Kabel
beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel
nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt31 DE/AT/CH werden kann. Wickeln Sie das USB-Kabel
vor dem Gebrauch vollständig ab. Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze und Kälte. Befestigen Sie den Aufhängebügel
nicht an heißen Gegenständen. Das Gewicht des Produkts könnte den Aufhängebügel
dann verformen. Der Akku ist nicht austauschbar. Beachten Sie, dass die Netzadapter, solange sie ein- gesteckt sind, auch eine geringe Leistung aufnehmen, wenn das Produkt nicht angeschlossen ist. Um die Netzadapter außer Betrieb zu nehmen, entfernen Sie diese aus der Steckdose. Ein Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Das mitgelieferte USB-Kabel
ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Produkt geeignet. Nicht direkt ins Licht des Produkts blicken oder das Produkt auf die Augen anderer Menschen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehkraft führen. Von diesem Produkt kann eine gefährliche optische Strahlung ausgehen. Blicken Sie nicht direkt ins Licht des Produkts. Das ist unter Umständen schädlich für Ihre Augen. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennun- gen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- gefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.32 DE/AT/CH Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatu- ren, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stel- len sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in die- sem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Vor dem Gebrauch Produkt aufladen Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt. Hinweis: Das Produkt muss an einen Netzadapter oder an einen Computer angeschlossen werden. Die techni- schen Daten dieser Geräte (nicht im Lieferumfang) müssen dabei beachtet werden. Hinweis: Um das Produkt ohne USB-Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem Gebrauch den integrierten Akku aufladen. Ein Ladevorgang dauert ca. 4 bis 5 Stunden. Der Akku ist fest im Magnetfuß des Produkts eingebaut. Hinweis: Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf. Öffnen Sie die Schutzkappe und verbinden Sie das USB-Kabel
mit einem Computer oder der USB- Buchse eines Netzadapters. Verbinden Sie den Typ-C-USB-Stecker des USB-Kabels
mit der Typ-C-USB-Anschlussbuchse
des Produkts. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.33 DE/AT/CH Hinweis: Der Ladestatus des Akkus wird in der Ladesta- tusanzeige
dargestellt. Status der Ladestatusanzeige
Ladestatus des Akkus 1 LED blinkt 0–25 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25–50 % 2 LEDs leuchten, 1 LED blinkt 50–75 % 3 LEDs leuchten, 1 LED blinkt 75–100 % 4 LEDs leuchten 100 % Die Ladezeit beträgt ca. 4 – 5 Stunden, wenn der Akku leer war. Trennen Sie das USB-Kabel
vom Produkt, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden. Schließen Sie die Schutzkappe, bevor Sie das Produkt wieder verwenden. Gebrauch Befestigen Sie das Produkt an einem geeigneten Platz. Öffnen Sie das Feststellrad
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Stellen Sie die gewünschte Position des Magnetfußes ein. Schließen Sie das Feststellrad
durch Drehen im Uhrzeigersinn. Sie können das Produkt fixieren, indem Sie den Auf- hängebügel
verwenden oder es mithilfe des Mag- netfußes
auf einer flachen, ferromagnetischen Oberfläche befestigen. Hinweis: Achten Sie auf das Gewicht des Produkts. Produkt ohne Stromanschluss verwenden Laden Sie das Produkt auf, wie im Kapitel „Produkt aufladen” beschrieben.34 DE/AT/CH Verwenden Sie die Dimmfunktion des Produkts, indem Sie das EIN- / AUS-Einstellrad
bedienen (siehe Abb. C). Akkukapazität überprüfen Die Ladestatusanzeige
zeigt die Kapazität* des Akkus im Inneren des Produktes an. 1 LED leuchtet = 25 %* 2 LEDs leuchten = 50 %* 3 LEDs leuchten = 75 %* 4 LEDs leuchten = 100 %*
- Dies ist der geschätzte Prozentsatz der Akkukapazität, aber keine tatsächliche Messung. Hinweis: Eine LED leuchtet rot für niedrigen Ladestand. Bei sehr niedrigem Ladestand blinkt die LED rot. Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs sind nicht austausch- bar. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie das USB-Ladekabel vom Netzadapter (extern) oder vom Computer (extern) bzw. vom „ladenden Gerät“. Schließen Sie die Schutzkappe an der Typ-C-USB- Anschlussbuchse
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem tro- ckenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia- lien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa- ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und35 DE/AT/CH Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80– 98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman- Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Fol- genden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.36 DE/AT/CH Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Un- terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder ge- wartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations- fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewähr- leisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de37 DE/AT/CH Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.chE
9OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06938 Version: 11 / 2020 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2020 · Ident.-No.: HG06938102020-2 IAN 346191_2004
EinfachAnleitung