PSDD 2000 A1 - LED-Beleuchtung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSDD 2000 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Kabellose LED-Klappleuchte |
| Marke | Parkside |
| Modell | PSDD 2000 A1 |
| LED-Technologie | 1 × 7 W COB (nicht austauschbar) |
| Akku-Typ | Lithium-Ionen 3,7 V, 2000 mAh (fest eingebaut, nicht austauschbar) |
| Ladezeit | 4 bis 5 Stunden |
| Betriebsdauer bei voller Leistung | Ca. 1 Stunde |
| LED-Lebensdauer | Ca. 20.000 Stunden |
| Schutzklasse | III (Schutzkleinspannung) |
| Schutzart | IP20 (geschützt gegen feste Fremdkörper >12,5 mm) |
| Eingangsspannung | 5 V = 1 A über USB Typ C |
| Lieferumfang | 1 Lampe, 1 USB-Kabel, 1 Bedienungsanleitung |
| Dimmerfunktion | Ja, Drehregler EIN/AUS mit stufenloser Helligkeitsregelung |
| Befestigung | Magnetfuß und Aufhängebügel |
| Ausrichtung | Verstellbares Gelenk mit Feststellrad |
| Verwendungszweck | Trockener Innenbereich, privater Gebrauch (keine Haushaltsbeleuchtung) |
| Pflege | Trockenes, fusselfreies Tuch |
| Garantie | 3 Jahre |
| Sicherheitshinweise | Nicht direkt in das Licht blicken, von Kindern fernhalten |
Häufig gestellte Fragen - PSDD 2000 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSDD 2000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSDD 2000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSDD 2000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSDD 2000 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DE/AT/CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise 27




Dit product is nicht geschickt als kamerver

lichting in huishouldens.
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
C
Legende der verwendeten
Piktogramme. 28
Einleitung. 28
Bestimmungsgemäß Verwendung....Seite 28
Teilebeschreibung. 29
Technische Daten. 29
Lieferumfang. 29
Sicherheitshinweise. .Seite 30
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus......Seite 31
Vor dem Gebrauch. .Seite 32
Produkt aufladen.. 32
Gebrauch. 33
Produkt ohne Stromanschluss verwenden ...Seite 33
Akkukapazitat überprüfen. 34
Wartung und Reinigung . 34
Entsorgung. 34
Garantie . 35
Abwicklung im Garantiefall. 36
Service . 36
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
| --- | Gleichstrom/-spannung |
| ~ | Wechselstrom/-spannung |
| III | Schutzklasse III |
| □ | Schutzklasse II |
| USB-Anschluss | |
| max. 600 lm | Maximaler Lichtstrom ca. 600 Lumen |
| Enthält ein USB-Kabel | |
Akku-Klappleuche
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan
leitung ist Teil deses Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßVerwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Trockenen, z. B. in Lagern oder Korridoren, geeignet. Das Produkt hält extremen
physischen Beanspruchungen in Form von Erschütterungen
stand (1,0m^2 /s^3 200 - 2000Hz) .Das Produkt ist nicht fur den gewerblichen Einsatz oder fur andere Einsatzbereiche bestimmt. Nur zur Verwendung im Innenbereich!
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuch

tung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1 Ladestatusanzeige
2 EIN-/AUS-Einstellrad
3 Feststellrad
4 MagnetfuB
5Typ-C-USB-Anschlussbuchse (mit Schutz-kappe)
6 Gelenk
7|Griff
8 Aufhängebügel
9 COB-LED
10 USB-Kabel
-Technische Daten
Akku-Klappleuche:
LEDs: 1 × 7 W COB
(nicht austauschbar)
Akku:Lithium-lonen-Akku,3,7V,
2000 mAh (nicht austauschbar)
Ladedauer: 4 bis 5 Stunden
Leuchtdauer (bei
Voll geladenem Akku): Bei voller Leistung:
ca. 1 Stunde
Lebensdauer COB-LEDs: ca. 20.000 Stunden
Schutzklasse: III/
Schutzart: IP20
Typ-C-USB Eingangs
spannung/-strom: 5V = -1 1A
Hinweis: Verwenden Sie nur die SELV-Stromversorgung mit einer maximalen Ausgangsleistung von 5V = - (Uout) 1A.
Lieberumfang
1 Akku-Klappleuche
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHER- HEITSHINWEISEN VERTRAUT! HändIGEN SIE ALLE UTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

LEB
FALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es besteht nicht in Kinderhände. Kinder konnen die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Produkten entstehen, nicht erkennen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgend-welche Beschädigungen feststellen.
Schützen Sie das Produkt vor Nisse und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Achten Sie beim Anschluss des Produkts an eine Stromversorgung darauf, dass die jeweilige Spannung den Angaben im Kapitel „Technische Daten" entsprechen muss. - Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können und darüber nicht ausgetaucht werden.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden.
Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt und das USB-Kabel 10 beschädigt sind.
Achten Sie daraufuf, dass das USB-Kabel 10 nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt
werden kann. Wickeln Sie das USB-Kabel 10 vordem Gebrauch vollständig ab.
Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze und Kälte.
Befestigen Sie den Aufhängebügel 8 nicht an halten Gegenständen. Das Gewicht des Produkts konnte den Aufhängebügel 8 dann verformen.
Der Akku ist nicht austauschbar.
- Beachten Sie, dass die Netzadapter, solange sie ein-gesteckt sind, auch eine geringe Leistung aufnehmen, wenn das Produkt nicht angeschlossen ist. Um die Netzadapter außer Betrieb zunehmen, entfernen Sie diese aus der Steckdose.
Ein Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Das mitgelieferte USB-Kabel 10 ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Produkt geeignet.
Nicht direkt ins Licht des Produkts blichen oder das Produkt auf die Augen anderer Menschen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehrkraft führen.
Von diesen Produkt kann eine gefährliche optische Strahlung ausgegeben. Blichen Sie nicht direkt ins Licht des Produkts. Das ist unter Umständen schädlich für ihre Augen.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus

LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auffladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie Batterien / Akkus nicht kurz oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brand- oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keiner Mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut
Verzürgungen verursachen. Tragen Sie deshalb in this sem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist daraufhin zuweisen, dass这点 Produkt einen Akku enthalt.
Vor dem Gebrauch
Produkt aufladen
Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt muss an einen Netzadapter oder an einen Computer angeschlossen werden. Die technischen Daten dieser Geräte (nicht im Lieferumfang) müssen damit beachtet werden.
Hinweis: Um das Produkt ohne USB-Kabel 10 verwenden zu können, müssen Sie vor dem Gebrauch den integrierten Akku aufladen. Ein Ladevorgang dauert ca. 4 bis 5 Stunden. Der Akku ist fest im Magnetfuß des Produkts eingebaut.
Hinweis: Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
- Öffnen Sie die Schutzkappe und verbinden Sie das USB-Kabel mit einem Computer oder der USB-Buchse eines Netzadapters.
Verbinden Sie den Typ-C-USB-Stecker des USB-Kabels mit der Typ-C-USB-Anschlussbuchse 5 des Produkts. - Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
Hinweis: Der Ladestatus des Akkus wird in der Ladesta-susanzeige 1 dargestellt.
| Status der Ladestatusanzeige 1 | Ladestatus des Akkus |
| 1 LED blinkt 0-25% | |
| 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt | 25-50% |
| 2 LEDs leuchten, 1 LED blinkt | 50-75% |
| 3 LEDs leuchten, 1 LED blinkt | 75-100% |
| 4 LEDs leuchten 100% |
Die Ladezeit beträgt ca. 4 - 5 Stunden, wenn der Akku leer war.
Trennen Sie das USB-Kabel 10 vom Produkt, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden.
SchlieBen Sie die Schutzkappe, bevor Sie das Produkt wieder verwenden.
Gebrauch
Befestigen Sie das Produkt an einem geeigneten Platz.
Öffnen Sie das Feststellrad 3 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Stellen Sie die gewünschte Position des Magnetfußes ein.
SchlieBen Sie das Feststellrad 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Sie konnen das Produkt fixieren, indem Sie den Aufhängebügel 8 verwenden oder es mithilfe des Magnetfußes 4 auf einer flachen, ferromagnetischen Oberfläche befestigen.
Hinweis: Achten Sie auf das Gewicht des Produkts.
Produkt ohne Stromanschluss verwenden
Laden Sie das Produkt auf, wie im Kapitel „Produkt aufladen" beschrieben.
- Verwenden Sie die Dimmfungtion des Produkts, indem Sie das EIN-/AUS-Einstellrad 2 bedienen (siehe Abb. C).
- Akkukapazität überprüfen
Die Ladestatusanzeige 1 zeigt die Kapazität* des Akkus im Inneren des Produktes an.
1 LED leuchtet = 25%
2 LEDs leuchten = 50%
3 LEDs leuchten = 75%
4 LEDs leuchten = 100%
- Dies ist der geschätzte Prozentsatz der Akkukapazität, aber keine tatsächliche Messung.
Hinweis: Eine LED leuchtet rot für niedrigen Ladestand.
Bei sehr niedrigem Ladestand blinkt die LED rot.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs sind nicht austauschbar.
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie das USB-Ladekabel vom Netzadapter (extern) oder vom Computer (extern) bzw. vom „ladenden Gerät".
SchlieBen Sie die Schutzkappe an der Typ-C-USB-Anschlussbuchse 5
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie keinesfalls atzende Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt regelmäß mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
-Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recyclelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zugruck.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie konnen giftinge Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüßlbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkts stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unter-.
seite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DEServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
ATServiceOsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C


OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
ModelNo.: HG06938
Version: 11/2020
Version des informations · Stand van
de informatie · Stand der Informationen:
10/2020-Ident.-No.:HG06938102020-2
IAN 346191_2004
2
