MODE D'EMPLOI PGKGA 40Li B2 PARKSIDE
Outil de jardin multifonction sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
PL
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page
Fins d'utilisation....76
Description générale .....76
Volume de la livraison .....76
Vue synoptique....77
Fonctions de sécurité .....78
Description du fonctionnement......78
Données techniques .....78
Temps de charge....79
Consignes de sécurité......80
Symboles utilisés dans le mode d'emploi ....80
Symboles apposés sur l'appareil .....80
Instructions de sécurité générales .....82
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques....83
Mises en garde de sécurité des taille-haies....86
Consignes de sécurité relatives
aux scies à chaîne ....87
Causes et prévention d'un recul
avec des perches élagueuses......88
Consignes de sécurité pour
coupe-herbes et coupe-bordures......90
Coupe-bordures - Causes et prévention d'un recul avec la lame à 3 dents ....91
Consignes de sécurité supplémentaires....92
Montage 92
Retirer/installer la batterie....93
Monter le tube avant .....93
Monter la poignée ronde .....93
Monter la chaîne de sciage....93
Tendre la chaîne de sciage....94
Monter le cache de protection .....95
Retirer/monter le prolongement du cache de protection 95
Mise en service 95
Graissage de la chaîne .....95
Faire pivoter le bloc de lame .....96
Basculement de la perche élagueuse..96
Enfilerleharnais 97
Décaler l'œillet de transport .....97
Monter la lame à 3 dents....98
Monter la bobine....98
Rallonger les fils....98
Mise en marche et arrêt....99
Vérifier l'état de charge des batteries...99
Travailler avec le taille-haie .....99
Travailler avec la perche élagueuse..99
Travailler avec la bobine....100
Travailler avec la lame à 3 dents....100
Déposer appareil....101
Techniques de découpe avec
le taille-haie....101
Techniquesdedécoupeavecla
perche élagueuse....101
Travailler en sécurité......102
Entretien et nettoyage......103
Nettoyage....103
Intervallesdemaintenance ..... 103
Tableau Intervalles de maintenance... 104
Affûter les dents coupantes....104
Remplacer la chaîne de sciage .....104
Entretenir/retourner le guide-chaîne ..104
Remplacer la bobine 105
Aiguiser le coupe-fil 105
Enrouler la bobine ....105
Graisser la transmission....106
Stockage 106
Transport....106
Elimination de l'appareil et protection de l'environnement..106
Garantie - France ......107
Garantie - Belgique......109
Service Réparations ......111
Pièces de rechange .....111
Dépannage....112
Vue éclatée 437
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil des quantités résiduelles d'eau. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquiéter à ce sujet.
La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné avec l'embout de taille-haie à la coupe et à la taille de haies, de buissons et d'arbustes décoratifs. L'accessoire de perche élagueuse est destiné à la coupe de rameaux et branches plus grosses. L'embout de coupe-bordures et la lame à 3 dents sont conçus pour des travaux de fauchage dans les jardins, le long des plates-bandes, autour des arbres ou des poteaux de clôture et de broussailles peu denses. L'appareil est destiné à un usage en milieu domestique.
L'appareil n'est pas conçu pour un usage industriel. Une utilisation commerciale annule la garantie. Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans cette notice d'emploi peut entraîner des dommages à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur.
L'appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunes gens âgés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appareil sous surveillance d'un adulte. Les directives locales peuvent prévoir la limite d'âge pour l'utilisateur. N'utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Description générale

Vous trouverez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Volume de la livraison

La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans le matériel livré !

À la livraison, la clé Allen (largeur de clé 4 mm) se trouve dans le rangement présent dans le carter de l'appareil.
Vue synoptique
A
1 Chaîne de sciage
2 Tube avant
3 Écrou papillon
4 Tube sur le carter de l'appareil
5 Poignée ronde, poignée avant
6 CEillet de transport
7 Jambière
8 Verrouillage, tube
9 Protection pour le transport, chaîne de sciage
10 Protection pour le transport, bâti de lame
11 Bâti de lame
12 Lame à 3 dents
13 Cache-lame, lame à 3 dents
14 Cache de protection
15 Coupefil
16 Prolongement, cache de protection
17 Capsule
18 Huile de chaîne de sciage
19 Hamais
20 Protection corporelle
21 Clé Allen (taille 4 mm)
22 Clé Allen (taille 5 mm)
23 Clé de montage
(taille 13 mm + 19 mm)
24 Tournevis cruciforme/plat
25 Batterie
26 Chargeur
27 Indicateur de charge
28 Bouton indicateur de charge
29 Interrupteur de sécurité
30 Interrupteur Marche/Arrêt
31 Rangement clés Allen
C
32 Vis à poignée en étoile, montage poignée ronde
D
33 Capot de la roue dentée
34 Écrou, capot de roue dentée
35 Lame
36 Pignon de chaîne
37 Boulon du rail
38 Vis de tension de la chaîne
E
39 Réservoir d'huile
40 Repère „MIN“, indicateur du niveau d'huile
41 Capuchon du réservoir d'huile
42 Vis de réglage, débit d'huile
F
43 Poignée, réglage du bâti de lame
44 Levier de sécurité, bâti de lame
45 Levier de verrouillage, bâti de lame
G
46 Verrouillage, perche élagueuse
H
47 Languette, dispositif de déverrouillage rapide
48 Vis, œillet de transport
I
49 Vis cruciformes, cache de protection
50 Recouvrement,
cache de protection
51 Vis, recouvrement
FR BE
K 52 Broche de fixation
53 Rondelle
54 Rondelle de serrage
55 Écrou
56 Fermeture à clic
57 Bobine
58 OEllet de sortie de fil
M 59 Encoche, bobine
60 Rainure, bobine
D 61 Passage d'huile
62 Embout de graissage, perche élagueuse
Fonctions de sécurité
A 29 Interrupteur de sécurité
Le verrouillage d'enclenchement
doit être déverrouillé pour démarrer l'appareil.
30 Interrupteur de démarrage
L'appareil démarre immédiate-
ment en relâchant l'interrupteur
de démarrage.
19 Harnais
garantit une répartition uniforme de la charge sur l'épaule, le dos, la hanche et la cuisse.
Description du fonctionnement
L'appareil est doté d'une transmission par moteur électrique. L'appareil est équipé d'un embout de taille-haie (avec bâti de lame de sécurité), d'un accessoire de perche élagueuse (avec lame et chaîne de sciage) et d'un embout de coupe-bordures (avec bobine ou lame à 3 dents). Pour protéger l'opérateur, l'appareil peut être actionné uniquement lorsque l'interrupteur de sécurité est enfoncé.
Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Données techniques
Outil de jardin multifonction sans fil 40 V....PGKGA 40-Li B2
Tension du moteur U.....40 V== (2 x 20 V)
Intensité de courant I 16 A
Régime de ralenti moteur n _0 .....7500 min ^-1
Type de protection IPXO
Poids, unité de moteur .....2,3 kg
Poids (fonctionnel)
Perche élagueuse....env. 4,5 kg
Taille-haie .... env. 5,0 kg
Coupe-bordures....env. 4,3 kg
Débroussailleuse....env. 4,3 kg
Taille-haie
Longueur de coupe .... 410 mm
Épaisseur de branche
max. recommandée ....15 mm
Régime de ralenti (sans charge) n_0 1200 min ^-1
Coupes/min 2400
Vibration sur la poignée (a_h) ....3,690 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2
Vibration sur la poignée ronde (a_h) ......4,320 m/s ^2 ; K= 1,5 m/§
Niveau de pression acoustique (L_pA) ....86,3 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (L WA ) mesuré ....100,9 dB(A), K WA = 1,97 dB garanti ....106 dB(A)
Perche élagueuse
Lame ..... Trilink 8" - M1430833-1041TL
Longueur du guide-chaîne..8"/195 mm
Longueur de sciage.....env. 180 mm
Denture du pignon de chaîne.....5
Chaîne ..... Trilink 8" - CL14333TL
Épaisseur de chaîne ..... 1,1 mm
Vitesse de la chaîne v₀ ....max. 10 m/s
Contenance
du réservoir d'huile ...160 cm ^3 / 160 ml
Vibration sur la poignée
(a_b) 3,690 m/s²; K=1,5 m/s²
Vibration sur la poignée ronde
(a_h) 4,320 m/s²; K=1,5 m/s²
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 87,1 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (LWA)
mesuré ....101,5 dB(A), K_WA=2,38 dB
garanti 106 dB(A)
Coupe-bordures
Rayon de coupe,
bobine....30 cm / 300 mm
Épaisseur de fil ....2,4 mm
Longueur de fil....5 m
Régime, bobine n....7000 min ^-1
Régime max., bobine n_max .. 13300 min ^-1
Vibration sur la poignée
(a_h) 3,690 m/s²; K= 1,5 m/s²
Vibration sur la poignée ronde
(a_h) ......4,320 m/s²; K= 1,5 m/s
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 82 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (L _WA )
mesuré ..... 93,6 dB(A), K_WA = 2,24 dB
garanti 96 dB(A)
Débroussailleuse
Rayon de coupe,
lame à 3 dents .....25,4 cm
Régime, lame n....7300 min ^-1
Régime max., lame n_max ..... 10000 min ^-1
Vibration sur la poignée
(a_h) 3,690 m/s²; K=1,5 m/s²
Vibration sur la poignée ronde
(a_h) ......4,320 m/s²; K= 1,5 m/s²
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 82 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (LWA)
mesuré ..... 93,6 dB(A), K_WA = 2,24 dB
garanti 96 dB(A)
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement : L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Essayez de maintenir aussi faible
que possible la contrainte que consti-
tuent les vibrations. Mesures à titre
d'exemple pour réduire la contrainte
que constituent les vibrations : porter
des gants lors de l'utilisation de l'ou-
til et limiter le temps de travail. Il faut
à ce titre tenir compte de toutes les
parties du cycle d'exploitation (par
exemple les temps au cours desquels
l'outil électroportatif est éteint, et
ceux au cours desquels il est certes
allumé mais fonctionne hors charge).
Temps de charge
L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.
Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3
Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants :
PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,
PDSLG 20 A1
Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku
| Temps de charge (min) | PAP 20 A1PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3PAP 20 B3 | SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 90 | 120 120 210 | | | |
| PLG 20 A2 45 | 60 80 80 16 | 5 | | | |
| PLG 20 A3PLG 20 C3 | 35 45 | 60 50 120 | | | |
| PDSLG 20 A1 3 | 5 45 60 50 | 120 | | | |
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 40 | 40 40 50 | | | |
Consignes de sécurité
Ce paragraphe traite les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'appareil.
Cet'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou par des personnes manquant de connaissances ou d'expérience.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

Portez des gants de protection contre les coupures.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Symboles apposés sur l'appareil

Cet appareil fait partie de la gamme Parkside
X 20 V TEAM

Attention!

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attenti vement les instructions d'emploi.


Portez des lunettes de protection !


Portez une protection auditive !

Portez un casque de protection !

Portez des gants de protection contre les coupures.

Portez des vêtements de travail résistant aux coupures.

Portez des chaussures de sécurité
antidérapantes.

Ne laissez pas les cheveux longs détachés. Tenez les cheveux à distance des pièces mobiles.

Maintenir l'appareil à distance des personnes

N'utilisez pas la machine en cas de pluie. L'appareil ne doit pas devenir humide ni être utilisé dans un environnement humide.

Danger de mort par décharge électrique! Tenez vous à une distance d'au moins 10 m de toute ligne électrique aérienne.

Attention! Chute d'objets. En particulier en cas de coupe au-dessus de la tête.

Attention ! Risque de blessure par lames en mouvement.

Risque lié aux pièces projetées ! Éloignez les autres personnes.

Attention ! Recul - Pendant le travail, faites attention au recul de la machine.

Risque lié aux pièces projetées ! Éloignez les autres personnes.

Attention! Surfaces brûlantes.
Risques de brûlures.

Respectez une distance de sécurité d'au moins 15 m avec les tiers.

Retirez la batterie avant des travaux d'entretien.

Indication du niveau garanti de puissance sonore maxi-male L_WA en dB. (Embout de taille-haie)

Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L_WA en dB. (Accessoire de perche élagueuse)

Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L_WA en dB. (coupe-bordures et lame à 3 dents)
FR BE

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Longueur de coupe

Longueur de la lame

Rayon de coupe
(bobine)

Rayon de coupe
(lame à 3 dents)

Indicateur de charge

Sens de rotation des écrous, capot de roue dentée

Graissage de la chaîne
Sens de rotation de
la vis

Huile pour chaîne

Fixer la poignée supplémentaire


Sens de rotation de la chaîne de sciage

Sens de rotation de la bobine
Instructions de sécurité générales
Avant que vous commenciez à travailler avec cet appareil, nous vous prions de vous familiariser consciencieusement avec toutes les pièces et tous les éléments de commande. Exercez-vous tout d'abord à utiliser l'appareil et n'hésitez pas à demander à un utilisateur expérimenté ou à un spécialiste qu'il vous explique le fonctionnement, le mode d'action ainsi que les différentes techniques de travail que l'appareil vous offre. Assurez-vous qu'en cas d'urgence, vous pourrez immédialement arrêter l'appareil. Une utilisation non conforme de l'appareil risque de provoquer de graves blessures.
Si un accident ou un incident se produit pendant l'utilisation, éteignez immédiatement l'appareil et retirez une batterie de l'appareil. Appliquez les premiers soins et consultez un médecin. Pour l'élimination des pannes, lisez le chapitre correspondant « Recherche des pannes » ou contactez notre service après-vente.

AUTRES RISQUES
Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique :
a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouïe si aucune protection d'ouïe appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.
Consignes de sécurité générales pour outils électriques

AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail :
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique :

Attention : Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures par décharge électrique :
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur
FR BE
adapté à l'utilisation extérieure.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 milliampères ou moins. L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes :

Prudence : Vous éviterez ainsi accidents et blessures :
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Évitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation électrique et/ou aux batteries,
le prendre ou le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter.
Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception peuvent être montés, vérifiez que ceux-ci sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil :
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut
pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez la batterie avant de régler l'appareil, changer les accessoires ou ranger l'appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Utilisation et manipulation de l'outil sans fil
a) Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu'un chargeur approprié pour un certain type de batteries est utilisé pour d'autres batteries, il existe un risque d'incendie.
b) Utilisez uniquement les batteries spécialement prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
c) Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, vis ou autres petits objets métalliques, qui pourraient être à l'origine d'un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut entraîner des brûlures ou déclencher un incendie.
d) Dans le cas d'une mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Lorsque le liquide pénètre dans les yeux, veuillez consulter en plus un médecin. La fuite de liquide de la batterie peut entraîner des irritations de la peau et brûlures.
6) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Mises en garde de sécurité des taille-haies
Préparation
- CE TAILLE-HAIE PEUT PROVO-
QUER DES BLESSURES GRAVES !
Lisez attentivement les instructions
pour manipuler correctement,
préparer, entretenir, démarrer et
arrêter le taille-haie. Familiarisez-
vous avec toutes les pièces et avec
l'utilisation correcte du taille-haie.
- Attention aux câbles électriques en surface.
- Il faut éviter d'utiliser le taille-haie si des personnes, notamment des enfants, se trouvent à proximité.
- Si le dispositif de coupe touche un corps étranger ou si les bruits de fonctionnement s'amplifient ou si le taille-haie vibre fortement, arrêtez le moteur et laissez le taille-haie s'arrêter. Débranchez la fiche secteur ou retirez la batterie et prenez les mesures suivantes :
- vérifier les dommages ;
- vérifier les pièces desserrées et fixer toutes les pièces desserrées ;
- remplacer ou faire réparer les pièces endommagées par des pièces équivalentes.
- Portez des vêtements adaptés ! Ne portez pas de vêtements trop amples ni de bijoux pouvant être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection.
- Avertissement ! Porter une protection auditive et oculaire.
Commande
- Éteignez le taille-haie et débranchez la fiche secteur ou retirez la batterie :
- Nettoyage ou suppression d'un blocage ;
- Vérification, entretien ou travaux sur le taille-haie ;
- Réglage de la position de travail du dispositif de coupe ;
- Lorsque le taille-haie est sans surveillance.
- Vérifiez toujours que le taille-haie se trouve dans l'une des positions de travail prescrites avant de démarrer le moteur.
- N'utilisez pas le taille-haie avec un dispositif de découpe défectueux ou fortement usé.
- Pour éviter tout risque d'incendie, veillez à ce que le moteur ne comporte ni dépôts, ni feuillage, ni fuite de lubrifiant.
- Veillez toujours à ce que tous les poignées et dispositifs de sécurité soient montés lors de l'utilisation du taille-haie. N'essayez jamais d'utiliser un taille-haie incomplet ou avec une modification non acceptée.
- Utilisez toujours les deux mains lorsque le taille-haie possède deux poignées.
- Familiarisez-vous toujours avec votre environnement et faites attention aux dangers possibles que vous ne pouvez pas entendre pendant que vous travaillez.
- N'approchez aucune partie du corps de la lame de coupe. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont
mobiles. S'assurer que l'interrupteur est fermé lors de l'élimination du matériau resté coincé. Débranchez en plus la fiche de la prise de courant ou retirez les batteries de l'appareil. Un moment d'inattention en cours d'utilisation du taille-haies peut entraîner un accident corporel grave.
- Les enfants ne doivent jamais utiliser le taille-haie.
- Pendant le fonctionnement du taille-haie, il faut toujours s'assurer d'avoir un maintien sûr.
Maintenance et conservation
- Lorsque le taille-haie est arrêté pour maintenance, inspection ou stockage, arrêtez le moteur, retirez la fiche secteur ou retirez la batterie et assurez-vous que toutes les pièces en rotation se sont arrêtées. Laissez refroidir la machine avant de la vérifier, régler, etc.
- Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l'arrêt. Pendant le transport ou l'entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection.
Une manipulation appropriée du taille-haies réduira l'éventualité d'un accident corporel provenant des lames de coupe.
- Rangez le taille-haie là où les vapeurs d'essence ne peuvent pas entrer en contact avec une flamme nue ou des étincelles. Laissez toujours refroidir le taille-haie avant de le stocker.
Consignes de sécurité relatives aux scies à chaîne
- Pendant le fonctionnement de la scie, tenez toutes les parties de votre corps éloignées de la chaîne de sciage. Avant de démarrer la scie, assurez-vous que rien ne touche la chaîne de sciage. Pendant le travail avec une scie à chaîne, un moment d'inattention peut provoquer le habpement de vêtements ou de parties du corps par la chaîne de sciage.
- Tenez toujours la scie à chaîne avec votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne dans une posture inversée augmente le risque de blessure et ne doit pas être appliqué.
- Portez des lunettes de protection et une protection auditive. D'autres équipements de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont prescrits. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de copeaux et au contact fortuit avec la chaîne de sciage.
- Ne travaillez pas avec la scie à chaîne sur un arbre.
Il existe un risque de blessure en cas d'utilisation d'une scie à chaîne sur un arbre.
FR BE
- Veillez à toujours être stable et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque vous êtes sur un support fixe, sûr et plat. Un support glissant ou des surfaces au sol instables, par ex. sur une échelle, peuvent occasionner une perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaîne.
- Lorsque vous coupez une branche sous tension, n'oubliez pas qu'elle peut rebondir. Lorsque la tension dans les fibres de bois est libérée, la branche tendue peut toucher l'opérateur et/ou faire perdre le contrôle de la scie à chaîne.
- Soyez particulièrement prudent pendant la coupe de taillis et de jeunes arbres. Du matériau fin peut se coincer dans la chaîne de sciage et se rabattre sur vous ou vous déséquilibrer.
- Lorsqu'elle est éteinte, portez la scie à chaîne par la poignée avant, la chaîne de sciage éloignée de votre corps. Toujours mettre le cache de protection pendant le transport ou le rangement de la scie à chaîne. Une manipulation méticuleuse de la scie à chaîne réduit la probabilité d'un contact accidentel avec la chaîne de scie en marche.
- Veuillez suivre les consignes pour le graissage, la tension de la chaîne et l'échange d'accessoires.
Une chaîne incorrectement
tendue ou graissée peut se rompre ou présenter un risque aggravé de reculs.
- Gardez les poignées sèches, propres et exemp- tes d'huile ou de graisse.
Des poignées huileuses ou grasses sont glissantes et entraî- nent une perte de contrôle.
- Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne pour des travaux pour lesquels elle n'est pas conçue - exemple : N'utilisez pas la scie à chaîne pour scier du plastique, des murs ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois.
L'utilisation de la scie à chaîne pour des travaux non conformes aux dispositions peut provoquer des situations dangereuses.
Causes et prévention d'un recul avec des perches élagueuses

Attention au recul ! Pendant le travail, faites attention au recul de l'appareil. Il existe un risque de blessures. Vous éviterez ces reculs en étant prudent et en utilisant la technique de sciage correcte.

text_image
a
b
- Un recul peut survenir lorsque la pointe du rail de guidage touche un objet ou que le bois se plie et que la chaîne de sciage reste bloquée dans la découpe (voir Fig. b).
- Un contact avec la pointe du rail peut dans certains cas entraîner une réaction inattendue vers l'arrière au cours de laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut et est entraîné en direction de l'opérateur (voir Fig. a).
- Le coïncement de la chaîne de sciage sur le bord supérieur du rail de guidage peut repousser fortement le rail en direction de l'opérateur.
- Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie et éventuellement vous blesser gravement. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés dans la scie à chaîne. En tant qu'utilisateur d'une scie à chaîne, vous devriez prendre différentes mesures pour pouvoir travailler sans accident et sans être blessé.
Un recul est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de l'outil électrique. Cela peut être évité en respectant les consignes de sécurité décrites ci-dessous :
- Maintenez la scie à deux mains, le pouce et les doigts devant entourer les poignées de la scie à chaîne. Placez votre corps et vos bras dans une po-
sition vous permettant de résister aux forces de recul. Si des mesures adaptées sont prises, l'opérateur peut maîtriser les forces de recul. Ne jamais lâcher la scie à chaîne.
- Evitez toute position anor-male du corps. Ainsi, il est possible de mieux contrôler la scie à chaîne dans des situations inattendues.
- Utilisez toujours les rails de remplacement et chaînes de sciage prescrits par le fabricant. Des rails de remplacement et chaînes de sciage inadaptés peuvent entraîner l'arrachement de la chaîne et/ou un recul.
- Respectez les instructions du fabricant relatives au meulage et à la main- tenance de la chaîne de sciage. Un limitateur de profondeur trop bas augmente le risque de recul.
- Ne sciez pas avec la pointe de la lame (voir Fig. b.). Il existe un risque de recul.
- Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve sur le sol sur lequel vous pouvez trébucher.
Consignes de sécurité pour coupe-herbes et coupe-bordures
a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation conforme.
b) Ne laissez jamais des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions ou des enfants utiliser la machine. Des prescriptions applicables localement peuvent restreindre l'âge de l'utilisateur.
c) Veuillez noter que les enfants ou les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience ou de connaissances, ou les personnes qui ne connaissent pas les instructions ne doivent pas avoir le droit d'utiliser la machine. Les directives locales peuvent prévoir la limite d'âge pour l'utilisateur.
d) Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa propriété.
Préparation
a) Avant l'utilisation, il est nécessaire de vérifier visuellement sur la machine la présence de dispositifs de protection ou de recouvrement endommagés, manquants ou mal installés.
b) Ne jamais mettre en service la machine lorsque des animaux ou des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité.
Commande
a) Port obligatoire d'une protection oculaire, d'un pantalon long et de chaussures solides pendant toute la durée de l'utilisation de la machine.
b) L'utilisation de la machine dans de mauvaises conditions météorologiques, notamment en cas de risque d'orage, doit être évitée.
c) Utiliser la machine seulement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
d) Ne jamais utiliser la machine avec un recouvrement ou un dispositif de protection endommagé ou sans couvercle ni dispositif de protection.
e) Allûmer le moteur uniquement lorsque les mains et les pieds se situent hors de portée du dispositif de coupe.
f) Toujours débrancher la machine de l'alimentation électrique (à savoir retirer les batteries amovibles),
1) toujours lorsque la machine est laissée sans surveillance ;
2) avant d'éliminer un bourrage ;
3) avant de vérifier, nettoyer ou manipuler la machine ;
4) après le contact avec un corps étranger.
5) toujours lorsque la machine commence à vibrer de manière inhabituelle.
Si l'appareil commence à
vibrer de manière inhabituel-
lement forte, il faut le vérifier
immédiatement.
- recherchez des détériorations ;
- effectuez les réparations nécessaires des pièces endommagées ;
- vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés à fond.
g) Attention aux blessures sur les pieds et les mains occasionnées par le dispositif de coupe.
h) Toujours s'assurer que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués par des corps étrangers.
i) Ne remplacez jamais un dispositif de coupe non métallique par un dispositif de coupe métallique.
j) Evitez toute position anormale du corps et gardez toujours l'équilibre et un maintien stable à tout moment sur les pentes.
Marchez lorsque vous avez l'appareil dans les mains. Ne courez pas !
k) N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs ou des recouvrements de protection défectueux ou sans dispositifs de protection.
l) Avertissement ! Veillez à ne pas toucher des pièces mobiles dangereuses avant d'avoir retiré les batteries, ni avant que les pièces dangereuses en mouvement ne soient totalement à l'arrêt.
Entretien et conservation
a) La machine doit être débranchée de l'alimentation électrique (à savoir retirer les batteries amovibles) avant de réaliser la maintenance ou des travaux de nettoyage.
b) Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant.
c) La machine doit être régulièrement contrôlée et entretenue. Faire réparer uniquement la machine dans un atelier agréé.
d) Si la machine n'est pas utilisée, elle doit être conservée hors de portée des enfants.
Coupe-bordures - Causes et prévention d'un recul avec la lame à 3 dents
En cas de recul, l'appareil combiné transmet à l'utilisateur un choc puissant. Cela peut avoir pour conséquence qu'il perde le contrôle de l'appareil et se blesse gravement. Vous éviterez ces reculs en faisant preuve de prudence et en utilisant la bonne technique.
Lors de l'utilisation de la lame à 3 dents, il existe un risque de recul lorsque le tranchant de la lame rencontre un obstacle (pierre, bois).
- Maintenez l'appareil des deux mains.
- Veillez à ce qu'aucun obstacle ne se trouve sur le sol et n'utilisez pas la lame à 3 lames à proximité de clôtures, de poteaux métalliques ou d'objets similaires.

Utilisez uniquement des outils bien aiguisés. Pour couper des tiges épaisses, placez l'appareil en position A.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Maintenez l'outil électrique uniquement sur les surfaces isolées des poignées, car la lame de coupe peut entrer en contact avec des câbles électriques cachés. Le contact de la lame de coupe avec un câble sous tension peut également mettre les parties métalliques sous tension et provoquer une électrocution.
- Inspectez soigneusement la surface à couper et éliminez tous les fils ou autres corps étrangers.
- Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endommagées. Après une chute de l'appareil, vérifiez s'il ne présente pas des dommages ou un fonctionnement défectueux.
- Avant le démarrage, après une chute ou un choc, vérifiez impérativement l'appareil et assurez-vous qu'il est en bon état.
- Attention ! Des dispositions locales peuvent restreindre l'utilisation de la machine.
- Maintenez toujours l'appareil avec l'outil de coupe dans un bon état.
- Notez : Une maintenance incorrecte, l'utilisation de pièces de rechange non conformes ou le retrait ou la modification non autorisés des dispositifs de sécurité peuvent occasionner des dommages à l'appareil et des blessures graves aux personnes travaillant avec l'appareil.
- Pour le transport, sécurisez bien l'appareil afin d'éviter des dommages à l'appareil et des blessures.
- Avant l'utilisation, vérifiez sur l'appareil la présence de fixations desserrées, de pièces endommagées, par ex. fissures dans les embouts de coupe.
- N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.
Montage

Avant tous travaux sur l'appareil, retirez la batterie de l'appareil.

Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

L'appareil peut au choix être utilisé avec l'embout de taille-haie, l'accessoire de perche élagueuse ou l'embout de coupe-bordures, avec au choix bobine ou lame à 3 dents.

Le démontage se fait en sens inverse.
Retirer/installer la batterie
-
Pour enlever la batterie (25) de l'appareil, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la batterie et retirez la batterie.
-
Procédez à l'insertion de la batterie (25) en glissant la batterie le long du rail de guidage. Il s'enclenche avec un déclic.

Insérez les batteries uniquement lorsque l'appareil est entièrement monté. Vous risquez de vous blesser !

Monter le tube avant

Avant le montage, retirez le(s) capuchon(s) de protection du tube avant (2).
- Desserrez l'écrou papillon (3).
- Tirez le verrouillage (8) vers l'extérieur et tournez vers la droite ou la gauche jusqu'à la butée.
- Poussez le tube avant (2) sur le tube du carter de l'appareil (4).
- Tirez le verrouillage (8) vers l'extérieur et tournez-le à nouveau dans sa position initiale.
- Tournez le tube avant (2) par une légère rotation jusqu'à ce que le verrouillage (8) s'enclenche dans le trou dans le tube avant (2).
- Fixez le tube avec l'écrou papillon (3).

Vissez la vis à oreilles (3) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu perceptible sur le tube avant (2) ! L'utilisation d'une force maximale endommage-rait le tube.

Monter la poignée ronde

La poignée ronde doit être montée à une distance d'au moins 25 cm de la poignée de l'appareil !

La jambière doit toujours se situer du côté utilisateur !
- Desserrez la vis à poignée en étoile (3) et repoussez le protège-jambe (7).
- Posez la poignée ronde (5) par le haut sur le tube du carter de l'appareil (4). Sélectionnez une position dans la plage de réglage aplatie indiquée sous le tube. La zone est indiquée par une étiquette.
- Fermez le protège-jambe (7) et fixez-le avec la vis à poignée en étoile (3).

Monter la chaîne de sciage

Vérifiez le sens de rotation correct de la chaîne de sciage. Il est indiqué sur le cache de la roue dentée (33) et au-dessus du boulon du rail (37).

Retendez la chaîne de sciage uniquement après les 5-6 premières coupes. Voir chapitre „Tendre la chaîne de sciage“.
- Posez l'appareil sur une surface plane.
- Retirez le capot de la roue dentée (33) en desserrant l'écrou (34) avec la clé de montage (23).
- Posez la chaîne de sciage (1) dans la rainure de la lame. Placez la chaîne (1) autour du pignon de chaîne (36).
- Placez la lame (35) et la chaîne de sciage (1) sur le boulon du rail (37).
FR BE
Lorsque les ergots, à droite sous le boulon du rail (37), reposent dans l'encoche inférieure ronde sur la lame, celle-ci est correctement placée. C'est normal si la chaîne de sciage (1) pend.
-
Prétendez la chaîne de sciage (1) en tournant la vis (38) de tension de la chaîne dans le sens horaire à l'aide de la clé de montage (23).
-
Placez le capot de la roue dentée (33). Serrez l'écrou (34) du cache de la roue dentée.

Prudence ! La perche élagueuse peut nécessiter un graissage ultérieur.
Tendre la chaîne de sciage
Le fait de tendre la chaîne de sciage régulièrement améliore la sécurité de l'utilisateur et réduit ou évite l'usure et la dégradation de la chaîne. Nous recommandons à l'utilisateur de contrôler la tension de la chaîne avant le début du travail et à intervalles d'environ 10 minutes et, si nécessaire, de la corriger.
Pendant le travail avec la scie, la chaîne de sciage chauffe et par conséquent, s'élargit légèrement. Cet „élargissement“ est particulièrement probable pour les nouvelles chaînes de sciage.

Ne pas retendre ou changer la chaîne de sciage lorsqu'elle est chaude, puisqu'elle se rétracte un peu lorsqu'elle refroidit. Le non-respect de cette recommandation peut causer des dommages à la glissière ou au moteur, puisque dans ce cas, la chaîne de sciage est trop serrée sur le guide-chaîne.
La tension et le graissage de la chaîne influencent considérablement la durée de vie de la chaîne de sciage.
La chaîne de sciage est correctement tendue si elle ne pend pas sur la partie inférieure du guide-chaîne et si elle peut être tirée sur tout le pourtour avec la main gan-tée. Lorsque vous tirez la chaîne de sciage avec 9 N (env. 1 kg) de force de traction, la chaîne de sciage et le guide-chaîne ne doivent pas se trouver à une distance de plus de 2 mm.

text_image
10 min
9 N max. 2 mm

Risque de blessures !
Retirez les batteries de
l'appareil avant de travailler
sur l'appareil.

Tendre la chaîne de sciage
- Desserrez l'écrou (34) du capot du pignon de chaîne (33) avec la clé de montage (23).
2 Tendez la chaîne de sciage (1) en tournant la vis (38) de tension de la chaîne dans le sens horaire à l'aide de la clé de montage (23).
Réduisez la tension de la chaîne de sciage en tournant la vis dans le sens anti-horaire.
- Fixez le capot du pignon de chaîne (33) en resserrant l'écrou (34) avec la clé de montage (23).

Avec une chaîne de sciage neuve, vous devez réajuster la tension de la chaîne au bout de 5 coupes au maximum.
Monter le cache de protection
Le cache de protection (14) doit être installé sur le tube avant (2) avec le logement de la bobine et la lame à 3 dents.
- Placez le cache de protection (14) et vissez-le fermement avec les deux petites vis cruciformes (49) sur le tube avant (2). Pour cela, utilisez le tournevis cruciforme (24).
- Refermez le couvercle (50) sur le cache de protection (14). Pour ce faire, utilisez la clé Allen (22) et les trois vis (51).
Retirer/monter le prolongement du cache de protection
En cas d'utilisation de la lame à 3 dents, le prolongement du cache de protection doit être retiré.
En cas d'utilisation de la bobine, le prolongement doit être monté.
Retirer le prolongement du cache de protection :
- Détachez le verrouillage du prolongement du cache de protection (16) avec le tournevis plat (24) sur le côté du coupe-fil (15).
- Retirez le prolongement du cache de protection (16).
Monter le prolongement du cache de protection :
- Faites glisser le prolongement (16) sur le cache de protection (14). Commencez sur le côté sans coupe-fil (15).
- Faites glisser le prolongement (16) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mise en service
Pendant les travaux avec l'appareil, portez des vêtements et gants appropriés, une protection oculaire, pour la tête et auditive et des chaussures de travail résistant aux coupures. Assurez-vous avant chaque utilisation que l'appareil est opérationnel. L'interrupteur Marche/Arrêt ne doit pas être bloqué. Si un interrupteur est endommagé, l'appareil ne doit plus être utilisé. Il y a un risque de dommages corporels et matériels.
i veuillez observer les normes de protection contre les nuisances acoustiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Il se peut que les administrations interdisent ou limitent l'utilisation de l'appareil certains jours (par exemple le dimanche et les jours fériés), au cours de certaines heures de la journée (le midi, le soir, la nuit), ou dans certaines zones urbaines (stations thermales, cliniques, hospices, etc.).
E Graissage de la chaîne
La lame et la chaîne de sciage ne doivent jamais manquer d'huile. Si vous utilisez la perche élagueuse avec trop peu d'huile, le rendement de coupe et la durée de vie de la chaîne de sciage diminuent, car la chaîne de sciage s'émousse rapidement. Vous constaterez le manque
FR BE
d'huile par l'apparition de fumée ou la décoloration de la lame.
Dès que le moteur est en marche, l'huile est acheminée vers la lame.
Remplir l'huile :

Veillez à toujours éteindre l'appareil et à laisser refroidir le moteur avant d'y verser de l'huile pour chaînes. Le débordement de l'huile entraîne un risque d'incendie.
F Aire pivoter le bloc de lame
Il faut régulièrement contrôler l'usure du bâti de lame et le faire aiguiser. Un bâti de lame émoussé surcharge l'appareil. Les dommages qui en résultent ne sont pas couverts par la garantie.
- Maintenez le bloc de lame de sécurité à la poignée pour le réglage du bloc de lame (43).
- Déverrouillez le levier de sécurité (44) et maintenez-le enfoncé.
- Par une pression uniforme sur le levier de verrouillage (45), détachez la fixation de la barre de coupe.
- Vous pouvez maintenant vers basculer le bloc de lame de sécurité. Utilisez les encoches et enclenchez-y le levier de verrouillage (4). L'appareil possède 7 crans de travail (+ 1 position de blocage).
- Relâchez ensuite le levier de sécurité (44) et veillez à ce qu'il revienne à nouveau dans sa position de sortie.
G Basculement de la perche élagueuse
- Tirez le verrouillage (46) vers l'extérieur et tournez-le de 90°.
- Saisissez la perche élagueuse sur la protection de transport (9) installée et tournez-la dans la position souhaitée.
5 positions sont possibles.
- Fixez la perche élagueuse en tirant le verrouillage (46) vers l'extérieur et en retournant de 90° dans la position de départ.
Enfiler le harnais
La protection corporelle (20) du harnais doit être placée entre le corps et l'appareil.
Portez toujours le harnais lorsque vous travaillez avec la lame à 3 dents ! Éteignez toujours l'appareil avant de retirer le harnais. Vous risquez un accident.
i L'utilisation du harnais est en principe recommandée pour chaque type d'application de l'appareil.
Le harnais est équipé d'une fermeture (47) rapide. La compression de la fermeture rapide (47) permet de détacher rapidement l'appareil du harnais en cas de danger.
- Enfilez le harnais (19) comme un sac à dos. Le mécanisme de fermeture doit se situer sur la poitrine.
- Ouvrez la fermeture rapide (47).
- Repoussez prudemment la languette (47) du dispositif à détachement rapide jusqu'à ce que la pointe en angle repose sur le trou oblong. Maintenez la languette (47) dans cette position.
- Ouvrez le mousqueton.
- Fixez le mousqueton sur l'œillet (6) sur le tube de l'appareil.
- Clipsez à nouveau la fermeture rapide (47) avec l'appareil.
Placez la protection corporelle (20) sur la hanche entre votre corps et l'appareil.
i Lorsque vous portez le harnais, veillez à ce que le coussinet repose sur votre épaule afin d'obtenir un meilleur confort de port.
H Décaler l'œillet de transport
Pour la bobine/la lame à 3 dents et la perche élagueuse/le taille-haie, sélectionnez respectivement la position appropriée de l'œillet du harnais.
Vous pouvez décaler l'œillet de transport (A 6) afin de mieux répartir le poids de l'appareil.
- Desserrez la vis (48) sur l'œillet (6) du harnais à l'aide de la clé Allen (21) présente dans le rangement ( A 31).
- Poussez l'œillet (6) sur la position adaptée.
- Resserrez la vis (48).
Pour le mode coupe-bordures/lame à 3 dents : Lorsque l'appareil est fixé au harnais, sans que vous ne le touchiez avec la main,
① la bobine doit reposer légèrement sur le sol.
② la lame doit se balancer à environ 20 cm au-dessus du sol.
- Desserrez la vis (48) sur l'œillet du harnais à l'aide de la clé Allen (21) et resserrez la vis seulement légèrement.
- En fonction de l'outil de coupe, équilibrez l'appareil selon les critères cités ci-dessus, en décalant l'œillet (6) sur le tube (4).
- Serrez la vis (48) lorsque l'appareil se trouve dans la position souhaitée.

Monter la lame à 3 dents

En cas d'utilisation de la lame à 3 dents, le cache de protection doit être utilisé sans prolongement. (Voir chapitre : „Retirer/monter le prolongement du cache de protection“)
- Retirez les batteries.
- Placez l'appareil sur le sol et assurez-vous que l'appareil est bien stable.
- Bloquez la broche de fixation (52), comme illustré, avec la clé Allen (22).
- Placez la lame à 3 dents sur la broche de fixation (52). La lame est utilisable des deux côtés.
-
Fixez la lame avec la rondelle (53) la plus fine, la rondelle de serrage (54) et l'écrou (55).
Placez l'écrou (55), comme illustré, dans la rondelle de serrage (54).
Pour la fixation, utilisez la clé de montage (23).
-
Retirez la clé Allen (22) !

Le démontage se fait en sens inverse.

Monter la bobine

En cas d'utilisation de la bobine, le cache de protection prolongement doit être comment monté. (Voir chapitre : rer/monter le prolongement che de protection")

Ne remplacez pas les fils non métalliques de la tête de bobine par des fils métalliques ! Vous risquez de vous blesser !
- Retirez les batteries.
- Placez l'appareil sur le sol et assurez-vous que l'appareil est bien stable.
- Bloquez la broche de fixation (52), comme illustré, avec la clé Allen (22).
- Placez la rondelle la plus fine (53) sur la broche de fixation (52).
- Vissez la capsule (17) dans le sens anti-horaire sur la broche de fixation (52).

Le démontage se fait en sens inverse.
Rallonger les fils
Votre appareil est équipé d'un système automatique à double fil, autrement dit les deux fils se rallongent lorsque vous tapez la tête de découpe au sol.
- Placez l'appareil en marche sur une zone recouverte d'herbes et appuyez plusieurs fois la tête de découpe légèrement sur le sol. Vous rallongez ainsi le fil.
- Le coupe-fil (A 15) inséré dans le prolongement cache de protection (A 16) découpe le fil à la longueur désirée.
Si les extrémités du fil ne se rallongent pas :
- Éteignez l'appareil.
- Appuyez l'insert de la bobine jusqu'à la butée et tirez avec force sur l'extrémité du fil.
Si vous ne voyez pas les extrémités du fil :
- Remplacez la bobine (voir chapitre „Remplacer la bobine“).

Attention ! Les restes de fil peuvent être éjectés et entraîner des blessures.

Mise en marche et arrêt

L'état de charge des batteries insérées ne doit pas être identique. Toutefois, l'appareil ne démarre pas si l'une des deux batteries est vide.

Tenez-vous bien en équilibre, tenez l'outil fermement des deux mains et à distance de votre propre corps. Avant l'allumage, veillez à ce que l'appareil ne touche aucun objet.
- Pour démarrer, maintenez l'interrupteur de sécurité (29) enfoncé et appuyez en même temps sur l'interrupteur Marche/Arrêt (30). Vous pouvez relâcher l'interrupteur de sécurité (29).

La vitesse de rotation de l'appareil se règle automatiquement en fonction de l'état de charge. Au ralenti sans charge, le régime du moteur est plus faible.
- Pour éteindre, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (30).
Vérifier l'état de charge des batteries
L'indicateur de charge (27) indique l'état de charge des batteries (25).
Appuyez sur la touche de l'indicateur de charge (28) sur l'appareil. L'état de charge des batteries est visible par l'allumage des LED correspondantes (3 LED par indicateur de charge).
3 LED sont allumées (rouge, orange et vert) : batterie chargée
2 LED sont allumées (rouge et orange) :
batterie partiellement chargée
1 LED est allumée (rouge) :
la batterie doit être chargée

Rechargez la batterie (25) lorsque, sur l'indicateur de charge (27), il ne reste plus que la LED rouge allumée.
Travailler avec le taille-haie

Lors de la coupe, veillez à ne toucher aucun objet, par ex. clôtures métalliques ou tuteurs. Cela peut endommager le bâti de la lame.
- Afin d'éviter des blessures aux yeux, portez les lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le taille-haie.
- Tenez toujours fermement l'appareil avec les deux mains, l'une sur la poignée arrière et l'autre sur la poignée ronde avant (A 5).
Le pouce et les doigts doivent enserrer fermement les poignées.
- Vérifiez si le harnais ( A 19) est dans une position agréable vous facilitant la retenue du taille-haie.
- En cas de blocage des lames causé par des objets solides, arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez la fiche secteur ou retirez la batterie et retirez ensuite l'objet.
- Évitez de trop solliciter l'appareil pendant le travail.
Travailler avec la perche élagueuse

Si la chaîne de sciage est
coincée, n'essayez pas de dé-
r la perche élagueuse par la
. Il existe un risque de bles-
. Arrêtez le moteur et utilisez
un bras de levier ou une cale pour dégager la perche élagueuse.
- La chaîne de sciage devra avoir atteint la vitesse maximale avant que vous ne commenciez à scier.
- Vous aurez un meilleur contrôle si vous sciez avec la partie inférieure de la lame (avec la chaîne de sciage tirant) et non avec la partie supérieure de la lame (avec la lame de sciage poussant).
- Pendant le sciage ou ensuite, la chaîne de sciage ne doit entrer en contact ni avec le sol ni avec un autre objet.
- Veillez à ce que la chaîne de sciage ne se coince pas dans le trait de scie. Le tronc d'arbre ne doit pas casser ou s'écailler.
- Respectez également les consignes de prudence pour prévenir le recul (voir consignes de sécurité).
- Retirez les branches qui pendent vers le bas en coupant au-dessus de la branche.
- Les branches ramifiées sont tronçonnées individuellement.
Travailler avec la bobine
- Maintenez l'appareil sur de petites surfaces herbeuses dans un angle de 30° env. et basculez la tête de découpe uniformément de droite à gauche avec un mouvement en demi-cercle.
- Vous obtenez les meilleurs résultats à une longueur maximale de gazon de 15 cm. Si le gazon est plus haut, il est recommandé de tondre plusieurs fois.
- Pour découper autour des arbres, des poteaux de clôtures ou d'autres obstacles, passez lentement avec l'appareil autour et découpez avec les pointes du fil.
- Évitez d'entrer en contact avec des obstacles solides (pierres, murs, clôtu-
res en lattes, etc.). Le fil s'userait rapidement. Utilisez le bord du cache de protection pour maintenir l'appareil à la bonne distance.

Attention ! Ne pas poser la tête de découpe au sol pendant l'utilisation !
Travailler avec la lame à 3 dents
Lors du travail, portez toujours le harnais et des vêtements de protection adaptés.
Portez une protection oculaire, auditive et sur la tête.
Veillez à ce que la lame soit bien installée. Remplacez les outils défectueux ou émoussés. Il existe un risque de blessures.
Avec la lame, travaillez uniquement des surfaces libres et planes. Inspectez soigneusement la surface à découper et éliminez tous les corps étrangers. Évitez les chocs contre des pierres, du métal et d'autres obstacles. La lame pourrait être endommagée et il existe un risque de recul.
- Lors du travail au-dessus du sol, maintenez la tête de découpe et abaissez l'appareil comme une faux dans un arc régulier en avant et en arrière.
- Ne maintenez pas la tête de découpe inclinée.
- N'utilisez pas l'appareil pour découper des plantes sauvages ou du petit bois.
- Contrôlez régulièrement la présence de dégradations sur la lame et remplacez les lames endommagées.
Déposer appareil
- Commencez par placer l'appareil avec le carter du moteur sur le sol.
- Il faut placer le dispositif de coupe (A1/11/12/17) sans pression sur le sol.
- En principe, n'exercez pas de pression statique sur le dispositif de coupe (A 1/11/12/17).
Techniques de découpe avec le taille-haie
- Coupez les grosses branches auparavant avec des cisailles à élaguer.
- Le bloc de lames à double tranchant permet de couper dans les deux sens ou d'un côté à l'autre grâce à des mouvements de balancement.
- Pour la coupe verticale, déplacez le taille haie régulièrement vers l'avant ou bien en forme d'arc vers le haut et vers le bas.
- Pour la coupe horizontale, déplacez le taille haie en forme de faucille vers le bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol.
- Pour obtenir de longues lignes droites, il est recommandé de tendre des fils.
Coupe des haies:
Il est recommandé de tailler les haies en forme de trapèze afin d'éviter le dénudement des basses branches. Ceci correspond à la croissance naturelle des plantes et permet de faire pousser les haies de façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles pousses de l'année sont réduites et ainsi, il se forme un entrelacement dense de branches et une bonne protection.
- Coupez tout d'abord les côtés d'une haie. Déplacez le taille haie dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si vous taillez du haut vers le
bas, les branches fines se déplacent vers l'extérieur et il peut se former des endroits peu fournis ou des trous.
- Taillez ensuite le bord supérieur comme vous le désirez: droit, en forme de toit ou en arrondi.
- Taillez déjà les jeunes plantes à la forme que vous désirez. Il est préférable que la pousse principale ne soit pas endommagée jusqu'à ce que la haie ait atteint la hauteur prévue. Toutes les autres pousses sont réduites de moitié.
Soin des haies poussant librement:
Les haies qui poussent librement ne sont pas taillées selon une forme spéciale, toutefois il faut les entretenir régulièrement afin que la haie ne pousse pas trop haut.
Techniques de découpe avec la perche élagueuse

Pensez au risque du re-
cul ainsi qu'à la chute des
branches et au risque lié aux
branches sur le sol.
• Scier de petites branches :
Placez la surface de butée de la scie sur la branche afin d'éviter des mouvements de recul de la scie lors du début de la découpe. Guidez la scie avec une pression légère du haut vers le bas à travers la branche.
Veillez à casser au préalable la branche si vous avez mal estimé la taille et le poids.

• Scier de branches plus grandes :
Pour les branches plus grandes, choisissez tout d'abord une découpe d'allègement pour contrôler la découpe. Pour cela, sciez dans le tiers inférieur de la branche (avec la partie supérieure de la lame) une entaille (a). Sciez ensuite du haut vers le bas (avec la partie inférieure de la lame) sur la première entaille (b).

text_image
b
a
• Scier en plusieurs parties :
Sciez les branches grandes ou longues en plusieurs sections pour garder le contrôle sur le lieu d'abattage.

- Commencez par scier les branches inférieures sur l'arbre pour faciliter la chute des branches découpées.
- Après la découpe, le poids de la scie augmente soudainement pour l'utilisateur, car elle n'est plus soutenue par la branche. Il existe le risque de perdre le contrôle de l'appareil.
- Retirez uniquement la scie avec la chaîne de sciage en fonctionnement de l'entaille pour éviter tout blocage.
- Ne sciez pas avec la pointe de l'équipement de découpe.
- Ne sciez pas dans l'amorce d'une branche, cela empêche à l'arbre de guérir.
Travailler en sécurité
- N'utilisez pas l'élagueur à long manche en étant sur une échelle ou à partir de tout emplacement instable.
- Ne coupez pas les branches d'une manière inconsidérée. Cela pourrait vous mettre en danger vous-mêmes et d'autres personnes.
- Prenez toute mesure utile pour être sûr que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
- Changez régulièrement votre position de travail. Une utilisation plus longue de l'appareil peut mener à de mauvaises irrigations sanguines conditionnées par la vibration des mains. Cependant, vous pouvez prolonger la durée d'utilisation en portant des gants appropriés ou en faisant régulièrement des pauses. Faites attention à ce que la condition physique, une mauvaise irrigation sanguine, de basses températures extérieures ou des travaux nécessitant de grandes forces diminuent la durée d'utilisation.
- Avec la perche élagueuse/le taille-haie, respectez les prescriptions relatives à l'angle de travail de 60°△ max. afin de garantir la sécurité du travail.
- Dans une pente, tenez-vous toujours au-dessus ou sur le côté de la branche à scier.
- Tenez l'appareil aussi proche que possible de votre corps. Ainsi, vous avez le meilleur équilibre.
Entretien et nettoyage

Avertissement ! Risque de blessures lié aux pièces mobiles dangereuses !

Faites exécuter les travaux d'entre-
tien et de réparation qui ne sont pas
mentionnés dans cette notice par
notre Centre de services. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine!

Avant les travaux de nettoyage et maintenance, retirez les batteries de l'appareil.

Portez des gants en manipulant la lame, la chaîne de sciage et le bâti de lame.
Exécutez régulièrement les travaux d'entretien et de nettoyage suivants. Ceci est une garantie d'utilisation longue et fiable.
- Avant chaque utilisation, contrôlez l'appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usées ou endommagées. Vérifiez que les vis sont bien serrées.
- Ne découpez pas avec des lames ou des chaînes émoussées ou usées, car cela surcharge le moteur et la transmission de votre appareil.
- Vérifiez que les couvercles et dispositifs de protection ne sont pas endommagés et sont correctement fixés. Remplacez-les le cas échéant.
Nettoyage

Avant les travaux de nettoyage, retirez les batteries de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Essuyez le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse. L'appareil ne doit être ni nettoyé au jet d'eau ni plongé dans l'eau.
- Maintenez propre la fente d'aération de l'appareil. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage ou de détergent. Vous pourriez endommager la machine de manière irréversible. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de l'appareil en plastique.
- L'appareil doit toujours rester propre.
Après chaque utilisation de l'appareil,
vous devez :
- nettoyer la lame (avec un chiffon huileux) ;
- huiler le bâti de

lame avec un flacon d'huile ou un spray.
Intervalles de maintenance
Effectuez à intervalles réguliers les travaux de maintenance énoncés dans le tableau suivant. Un entretien régulier de votre appareil en allongera la durée de vie. En outre, vous obtiendrez des rendements de coupe optimaux et éviterez des accidents.
Tableau Intervalles de maintenance
| Partie de la machine | Action | Avant chaque utilisation | Après 10 heures de service |
| Machine complète | Vérifier l'état, remplacer les pièces endommagées en cas de besoin | √ | |
| Resserrer les vis et écrous | accessibles | √ | |
| Roue dentée Vérifier | r, remplacer si nécessaire | √ | |
| Chaîne de sciage | vérifier, huiler, affûter ou remplacer si nécessaire | √ | |
| Lame contrôler, pivot | ter, nettoyer, huiler | √ | √ |
| Tête de découpe Vérifier que le montage est correct | √ | |
| Transmission graisser | | √ |
Affûter les dents coupantes
Faites effectuer l'affûtage d'une chaîne de sciage par un spécialiste ou procédez conformément à la notice de votre affûteur de chaînes de sciage. L'affûtage d'une chaîne de sciage demande de l'exercice. En cas de doute, le remplacement de la chaîne de sciage est préférable.
Remplacer la chaîne de sciage

Ne fixez jamais une chaîne de sciage neuve sur une denture usée ou sur une lame endommagée ou usée.
- Éteignez l'appareil et retirez les batteries.
- Dévissez les écrous (D 34) et retirez le capot de la roue dentée (D 33).
- Retirez l'ancienne chaîne de sciage (A 1).
Le montage et la tension de la chaîne de sciage neuve sont décrits au chapitre „Montage - Tendre la chaîne de sciage“.

Entretenir/retourner le guide-chaine
La lame doit être retournée toutes les 8-10 heures de travail pour garantir une usure régulière.
- Éteignez l'appareil et retirez les batteries de l'appareil.
- Dévissez l'écrou (34) et retirez le capot du pignon de chaîne (33). Retirez la chaîne de sciage (1) et le guide-chaîne (35).
- Vérifiez l'usure de la lame (D 35). Retirez les bavures et redressez les surfaces de guidage avec une lime plate.
- Nettoyez le passage d'huile (61) afin de garantir un graissage parfait et automatique de la chaîne de sciage pendant le fonctionnement.
- Tournez le guide-chaîne (35) une fois autour de son essieu horizontal.
- Posez la chaîne de sciage (1) dans la rainure du guide-chaîne. Placez la chaîne de sciage (1) autour du pignon de chaîne (36).
- Placez le guide-chaîne (35) et la chaîne de sciage (1) sur le boulon du rail (37). Lorsque les ergots, à droite
sous le boulon du rail (37), reposent dans l'encoche inférieure ronde sur le guide-chaîne, celui-ci est correctement placé. C'est normal si la chaîne de sciage (1) pend.
- Tendez au préalable la chaîne de sciage (1) en tournant la vis (38) de tension de la chaîne dans le sens horaire. Voir également chapitre « Tendre la chaîne de sciage ».
- Placez le capot du pignon de chaîne (33). Serrez l'écrou (34) du capot du pignon de chaîne.
J Remplacer la bobine
- Retirez les batteries.
- Placez l'appareil sur le sol et assurez-vous que l'appareil est bien stable.
- Bloquez la broche de fixation (K 52), comme illustré, avec la clé Allen (K 22).
Dévissez la capsule (17) dans le sens horaire de la broche de fixation (K 52).
- Ouvrez la capsule (17) en comprimant fortement vers l'intérieur la fermeture à clic (56) sur les deux côtés de la capsule (17) et retirez le couvercle de la capsule.
- Placez la bobine neuve (57) dans le couvercle de la capsule (17) et insérez les deux extrémités de fil dans l'œillet de la sortie du fil (58). Pour ce faire, détachez les deux extrémités du fil des fentes (M 60) sur la bobine.
- Placez la bobine (57) dans le couvercle de la capsule (17) et assemblez à nouveau le couvercle et la partie inférieure.
- Revissez la capsule (17) dans le sens anti-horaire sur la broche de fixation (K 52). Retirez la clé Allen (K 22).
- Enfilez le fil sur env. 15 cm.
L Aiguiser le coupe-fil

N'utilisez en aucun cas l'appareil sans ou avec un coupe-fil défectueux. Il existe un risque de blessures. Adressez-vous impérativement à notre centre de SAV si la lame du coupe-fil est endommagée.

Portez des gants de protection pour éviter les coupures.
- Éteignez le moteur et retirez les batteries.
- Dévissez le coupe-fil (15) du prolongement cache de protection (16).
- Fixez le coupe-fil (15) dans un étau et affutez la lame avec une lime plate. Aiguisez prudemment et toujours dans un seul sens.
- Revissez le coupe-fil (15) sur le prolongement cache de protection (16).
M Enrouler la bobine
Plutôt qu'une bobine neuve, vous pouvez vous procurer en magasin spécialisé un fil de nylon de 2,4 mm d'épaisseur et de 5 m de long et l'enrouler vous-même sur la bobine.
- Pliez le fil au milieu et placez le milieu du fil dans l'encoche (59) de la bobine (17).
Enroulez les deux extrémités dans le sens de la flèche qui se trouve sur la partie supérieure de la bobine.
- Bloquez ensuite chaque extrémité du fil dans les rainures (60) de la bobine (17).
N Graisser la transmission
La transmission des embouts doit être graissée au bout de 10 heures de service environ.
Perche élagueuse
- Utilisez l'embout de graissage (62) pour presser avec une pompe à graisse jusqu'à 5 g de graisse usuelle dans le carter de la transmission.
Coupe-bordures/débroussailleuse
- Desserrez la vis (63) sur la transmission.
- Appliquez jusqu'à 5 g de graisse usuelle dans l'ouverture de graissage sur le carter de transmission.
- Refermez la transmission avec la vis (63).
A Stockage

Avant le stockage, effectuez les travaux de nettoyage et maintenance.
- Conservez l'appareil avec la protection pour le transport (9/10) fournie dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Stockez l'appareil à l'horizontale ou sécurisez-le contre les chutes.
- Rangez la lame à 3 dents (12) avec la protection pour le transport (3) fournie.
- Pour le stockage, vous pouvez suspendre l'appareil par le dessous de l'unité moteur.
- Videz le réservoir d'huile en cas de non-utilisation prolongée (6-8 semaines).
- Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires avant de le stocker.
-
Conservez l'appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et hors de portée des enfants.
-
N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en plastique, car de l'humidité et des moisissures peuvent se former.
- Ne posez pas l'appareil sur le cache de protection.
A Transport

Ne transportez jamais l'appareil en marche!
Risque de blessures!
- Pour le transport, utilisez toujours le cache de protection (A 9/10/13).
- Portez l'appareil avec le dispositif de coupe orienté vers l'arrière avec les deux mains, l'une sur la poignée arrière et l'autre sur la poignée ronde avant (A 5).
Elimination de l'appareil et protection de l'environnement
Enlevez les batteries de l'appareil et veuillez mettre au rebut l'appareil, la batterie, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement.
Ne versez pas l'huile usagée dans la canalisation ou l'évacuation. Pour éliminer l'huile usagée en respectant l'environnement, rapportez-les à un service de dépollution.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.
Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné. Dans le cas contraire, vous vous engagez en tant que propriétaire de l'appareil électrique à participer à un recyclage correct dans le cas où vous renonceriez à en détenir la propriété. À cette fin, l'appareil usagé peut être remis à un site de reprise qui se chargera de l'éliminer dans l'esprit de la loi sur la gestion en circuit fermé et sur les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.
Vous pouvez également restituer l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage.
Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente.
Garantie - France
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame, bobine, chaîne de sciage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 385586_2107) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie - Belgique
Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous
FR BE
soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame, bobine, chaîne de sciage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 385586_2107) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Service Réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service-Center
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 385586_2107
BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 385586_2107
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
63762 Großostheim, Allemagne
www.grizzlytools.de
Pièces de rechange
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 111).
| Pos. | Pos. vue éclatée | Description | Numéro de |
| commc |
| A 5+7+C 32 | 51-53 | Poignée ronde + Jambière | 91106181 |
| A 11 | 64-66 | Bâti de lame | 91105398 |
| A 12 | 93 | Lame à 3 dents | 13800228 |
| A 17+J 57 | 91 | Bobine | 91105364 |
| A 1 | 77 | Chaîne de sciage | 30091622 |
Pos.
Pos. vue éclatée
Description
Numéro de
command

35
76
Lame

9 78 Protection pour le transport,
chaîne de sciage
91104368

Dépannage
| Problème | Cause possible | Dépannage |
| Appareil ne dé-marre pas | Batterie (25) déchargée | Charger la batterie (respecter la no- tice d'utilisation de la batterie et du chargeur) |
| La batterie (25) n'est pas in-sérée | Placer la batterie (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du char- geur) |
| Interrupteur Marche/Arrêt (30) défectueux | Réparation par un centre de SAV |
| Moteur défectueux |
| L'outil fonctionne avec des interrup-tions | Mauvais contact interne | Réparation par un centre de SAV |
| Interrupteur Marche/Arrêt (30) défectueux |
| Les lames chauf-fent | Le bâti de lame (11) présente des éraflures | Vérifier le bâti de lame (11) ou rem-placer (centre de SAV) |
| Trop de frottement à cause du manque de graissage | Huiler bâti de la lame (11) |
| La scie fonctionne difficilement, la chaîne saute | Tension de chaîne insuffisante | Vérifier la tension de la chaîne |
| La chaîne chauffe, apparition de fumée pendant le sciage, décolorati-on du rail | Trop peu d'huile | Vérifier le niveau d'huile et remet-tre éventuellement de l'huile pour chaîne, vérifier le système auto-matique d'huile et si nécessaire, nettoyer le canal d'écoulement de l'huile ou réparation par le service après-vente |
| Mauvais rende-ment de coupe | Lame de sciage (1)/bâti de lame (11)/lame à 3 dents (12) émoussé | Aiguiser ou remplacer la chaîne de sciage/aiguiser ou remplacer le bâti de lame/ remplacer la lame à 3 dents (centre de SAV) |
| Tension de chaîne insuffisante | Vérifier la tension de la chaîne |
| Bobine vide | Remplacer la bobine |
Inhoud
Inleiding 114
Gebruik 114
 |
| Nous certifions par la présente que leOutil de jardin multifonction sans fil 40 Vde construction PGKGA 40-Li B2Numéro de série 000001 - 048000est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : |
| EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-15:2009/A1:2010EN ISO 10517:2019 • EN ISO 11806-1:2011 • EN ISO 11680-1:2011EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008EN ISO 12100:2010 EN • 55014-1:2017/A11:2020EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 |
| Nous certifions également conformément à la directive sur les émissions de bruit2000/14/EC que :Niveau de puissance acoustiqueTaille-haie Perche élagu-euseCoupe-borduresDébroussailleusegaranti: 106 dB(A) 96 dB(A)mesuré: 100,9 dB(A) 101,5 dB(A) 93,6 dB(A) 93,6 dB(A)Procédé d’évaluation de la conformité appliqué selon l’annexe VI / 2000/14/ECBureau declaré: : NB 0036, TÜV SÜD Industrie Service GmbH,Westendstraße 199, 80686 München, AllemagneAttestation de modèle type N° M6A 036607 0835 Rev.00 |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration deconformité : |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim, 15.01.2022GermanyChristian FrankChargé de documentation |
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Vue éclatée • Explosietekening
Rysunek samorozwijający • Rozvinutý výkres Výkres náhradných dielov • Eksplosionstegning Plano de explosión • Disegno esploso Robbantott ábra • Eksplozijska risba

text_image
59
60
61
62
63
64
65
66
67
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
50
49
48
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102, informativ. informative. informatif. informatief. poucaçaçcy informační. informativny. informativo. informativ. informativen PGKGA 40-Li B2
20220113_rev02_ae

text_image
G
46
9

text_image
H
47
20
