PSBSA 20Li C3 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSBSA 20Li C3 PARKSIDE au format PDF.
| Marque | Parkside |
| Modèle | PSBSA 20Li C3 |
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Tension nominale | 20 V max |
| Type de batterie | Li-Ion |
| Capacité de la batterie | 2 Ah |
| Énergie de la batterie | 40 Wh |
| Nombre de cellules | 5 |
| Temps de charge (batterie 2 Ah) | 60 minutes |
| Chargeur - Tension d'entrée | 230-240 V~ |
| Chargeur - Fréquence | 50 Hz |
| Chargeur - Tension de sortie | 21,5 V |
| Chargeur - Courant de sortie | 2,4 A |
| Chargeur - Consommation nominale | 65 W |
| Chargeur - Poids net | 0,76 kg |
| Chargeur - Classe de protection | II (double isolation) |
| Température de fonctionnement | +4 à +40 °C |
| Température de stockage | +20 à +26 °C |
| Utilisation | Intérieur sec uniquement |
| Sécurité | Avertissements et consignes de sécurité inclus |
| Entretien | Nettoyer avec une brosse douce |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | 0800904879 |
| Service après-vente Belgique | 080071011 |
| Compatibilité | Parkside X 20 V Team |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSBSA 20Li C3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PSBSA 20Li C3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSBSA 20Li C3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSBSA 20Li C3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PSBSA 20Li C3 PARKSIDE
20 V / 2 Ah BATTERIE PAP 20 B1 + 20 V / 2,4 A CHARGEUR PLG 20 C1 Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
20 V / 2 Ah ACCU PAP 20 B1 + 20 V / 2,4 A LAADUNIT PLG 20 C1 Bedienings- en veiligheidsinstructies
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 55
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés...
Utilisation prévue. Page 58 Contenu. Page 59 Liste des pièces. Page 59 Données techniques. Page 60
Première utilisation. 69
Chargement de la batterie rechargeable... Page 69 Installation sur un mur. Page 70
Statut de LED. Page 71
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable. Page 72 Retrait/insertion de la batterie rechargeable. Page 72
Garantie. page 76
Faire valoir sa garantie. Page 80 Service après-vente. Page 82
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire :

Suivez les avertissements et les consignes de sécurité!

Utilisez uniquement dans des pièces intérieures sèches.

Protégez le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil.

Fusible

Protégez le pack de batterie contre l'eau et l'humidité.
| Protégez le pack de batterie contre le feu. | |
| Lisez le manuel d'instructions. | |
| Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d'utiliser le produit. | |
| Ce symbole avec le terme «Infos » fournit des informations utiles supplémentaires. | |
| Informations relatives à la sécurité et autres remarques Instructions d'utilisation |
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tenir consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
La batterie rechargeable est compatible avec tous les appareils de la série Parkside X 20 V Team.
La batterie rechargeable ne doit être chargée qu’avec les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM.
Le chargeur est exclusivement destiné à recharger les batteries Parkside 20 V de la série X 20 V Team.
Le produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraîne un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuable(s) à une mauvaise utilisation.
Contenu
1 Batterie rechargeable 1 Chargeur de batterie 1 Manuel d'utilisation
- Liste des pièces
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 2 Batterie rechargeable 3 Voyant LED du niveau de charge (rouge/orange/vert) 4 Bouton (niveau de charge) 5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur 6 Chargeur de batterie 7 LED de contrôle du chargement - rouge 8 LED de contrôle du chargement - vert 9 Trous de montage (partie inférieure)

Batterie : PAP 20 B1
Type : Li-Ion (Lithium)
Ion)
Tension nominale : max. 20V
Capacité : 2 Ah
Cellules : 5
Valeur énergétique : 40 Wh
Température ambiante
recommandée :
Pendant le chargement: +4 à +40 °C
Pendant le
fonctionnement: +4 à +40 °C
Pendant le stockage: +20 à +26 °C
Utilisez uniquement les chargeurs de la série
Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie
rechargeable.
Entrée :
Tension nominale : 230-240 V~
Fréquence nominale : 50 Hz
Consommation électrique
nominate :
65 W
Fusible (interne) :

Tension nominale : 21,5 V
Courant nominal : 2,4 A
| Type de bloc-batterie | Temps de chargement |
| PAP 20 B1, PAP 20 B2, 2,0 Ah 60 | minutes |
| PAP 20 B3, PAPS 204 A1, 4,0 Ah | 120 minutes |
| PAPS 208 A1, 8,0 Ah 210 minutes |
Classe de protection : II/(double isolation)
Poids net : 0,76 kg
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.
Pendant le chargement: +4 à +40 °C
Pendant le fonctionnement: +4 à +40 °C
Pendant le stockage: +20 à +26 °C

Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves.
GARDEZ tous les avertissements et les instructions de sécurité pour référence FUTURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifiques désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d'incendie. c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisée, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques pouvant réaliser une connexion d'une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie. d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.

Precaution! RISQUE d'explosion!

Ne chargez jamais des batteries non rechargeables !

Protégez la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité.

Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil.
Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut causer une explosion. g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifique dans
Les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommagés. La réparation des blocs de piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou des agents de service agréés.
Consignes de sécurité relatives au chargeur
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils font l’objet d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation du produit de manière sûre et comprenant les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l’utilisateur ne doit pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ne rechargez pas des piles ordinaires ou non rechargeables. Ne pas respecter cette instruction est dangereux.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout risque.
Protégez les éléments électriques de l'humidité. N'immergez pas ces éléments dans de l'eau ou d'autres liquides pour éviter une décharge électrique. Ne tenez
jamais le produit sous l'eau courante. Soyez attentif aux instructions fournies pour le nettoyage, la maintenance et les réparations.
Le produit n'est adapté qu'à une utilisation à l'intérieur.
ATTENTION! Ce chargeur n'est donc pour recharger que les types de bloc-batterie suivants :
Bloc-batterie Parkside 20 V
| PAP 20 B1 2 | Ah 5 cellulles |
| PAP 20 B2 2 | Ah 5 cellulles |
| PAP 20 B3 4 | Ah 10 cellulles |
| PAPS 204 A1 | 4 Ah 5 cellulles |
| PAPS 208 A1 | 8 Ah 10 cellulles |
Chargement de la batterie rechargeable
La batterie rechargeable peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable. Chargez la batterie rechargeable avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible. Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'état du chargeur 6 et de la batterie rechargeable (voir Fig. A)
- Insérez la batterie rechargeable 2 dans le chargeur 6.
- Branchez la fiche d'alimentation 5 sur une prise de courant.
- Lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée, retirez-la du chargeur. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Avertissement! RISQUE de blessure
Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de ligne d'alimentation. Utilisez des dispositifs de recherche adéquats pour les trouver ou consultez un plan d'installation pour vous guider. Tout contact avec des câbles électriques peut entraîner un choc électrique et un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut entraîner une explosion. Une conduite d'eau endommagée peut entraîner des dommages matériels et une décharge électrique.
Le chargeur peut être utilisé soit en position libre, soit fixé au mur.
- Pour fixer le chargeur, placez sur un mur 2 vis espacées de 76,2 mm comme indiqué sur la Fig. B, en utilisant 2 chevilles.
- Pour fixer le chargeur, utilisez des vis à tête ronde dont le diamètre de la tête est de 7-8 mm. Laissez la tête de la vis dépasser d'environ 8 mm du mur.
- Accrochez le chargeur 6 aux 2 vis en utilisant les trous de montage 9 à l'arête du produit.
Les LED de contrôle de la recharge (rouge 7 et verte 8) doivent toujours être situées à l'extrémité inférieure du chargeur lorsque celui-ci est fixé au mur.
Statut de LED
La LED rouge 7 s'allume - La batterie rechargeable 2 est en cours de chargement.
La LED verte 8 s'allume - La batterie rechargeable est complètement chargée.
Les LED verte et rouge clignotent - La batterie rechargeable est défectueuse.
La LED rouge clignote – La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie rechargeable) – Le chargeur 6 est prêt à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
Appuyez sur le bouton 4 pour vérifier l'état de la batterie rechargeable 2.
L'état/la charge restante est indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 3 comme suit (voir Fig. A):
- Rouge + orange + vert = charge maximale
- Rouge + orange = charge moyenne
- Rouge = charge faible
Precaution! RISQUE de blessure!
N'insérez la batterie rechargeable que lorsque l'outil à batterie est prêt à être utilisé.
Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et insérez-la dans le chargeur 6. La batterie rechargeable s'enclenche de manière audible. Pour retirer la batterie rechargeable du chargeur, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable.

Precaution! RISQUE de blessure et de dommages matériels!
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur 6 et de la batterie rechargeable 2 avec une brosse douce.

Maintenance et stockage
Ne stockez la batterie rechargeable 2 que partiellement chargée. La batterie rechargeable doit être chargée à 40 - 60% (deux LED rouge et orange de l'indicateur LED de charge 3 allumés) avant un stockage pendant une durée prolongée.
Vérifiez la charge de la batterie rechargeable environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.


Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds.
toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Déclaration simplifiée de conformité de l'ue

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Article l217-16 du code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article l217-4 du code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l217-5 du code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités
que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l217-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 premier alinéa du code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entaue par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour couvrir l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons.
- à notre besoin - Gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également aux pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Faire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (par ex. IAN 505120_2501) au titre de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 505120_2501 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél. : 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique
Tel.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Strédavy proud / napétí

Très dangereuse (double isolation)

Points de collecte sur www.euereiredemnesdechets. Privilégiez la réparation ou le don de notre appareil!
Pas de collecte sur www guoafarefremedeschets. Privilégier la réparation ou le don de notre appareil!
Pas de collecte sur www guoafarefremedeschets. Privilégier la réutilisation ou le don de notre appareil!