PARKSIDE PSBSA 20Li C3 - Destornillador

PSBSA 20Li C3 - Destornillador PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSBSA 20Li C3 PARKSIDE en formato PDF.

📄 283 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PSBSA 20Li C3 - page 186
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PSBSA 20Li C3

Categoría : Destornillador

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSBSA 20Li C3 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSBSA 20Li C3 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PSBSA 20Li C3 PARKSIDE

Instrucciones de utilización y de seguridad 20 V / 2 Ah GENOPLADELIGT

Instrucciones de utilización y de seguridad Página 183

Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso previsto La batería recargable es compatible con todos los dispositivos de la serie Parkside X 20 V Team. La batería recargable solo se pueden cargar con cargadores de la serie Parkside X 20 V TEAM. El cargador está diseñado exclusivamente para cargar baterías Parkside de 20V de la serie X 20 V Team.187 ES El producto no está diseñado para uso comercial. Cualquier otro uso o modicación del producto se consideran inapropiados y conllevan un riesgo considerable de accidentes. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños atribuibles al mal uso. Contenido 1 Batería recargable 1 Cargador de batería 1 Manual de instrucciones Lista de piezas [1] Botón de liberación para la batería recargable [2] Batería recargable [3] LED de nivel de carga (rojo, naranja y verde) [4] Botón (nivel de carga) [5] Cable de red eléctrica con enchufe de red eléctrica [6] Cargador de batería [7] LED de control de la carga: rojo [8] LED de control de la carga: verde [9] Oricios de montaje (parte inferior)188 ES Datos técnicos Batería: PAP 20 B1 Tipo: Iones de litio Voltaje nominal: 20 V máximo Capacidad: 2 Ah Celdas: 5 Valor de energía: 40 Wh Temperatura ambiente recomendada: 45 °C máximo Durante la carga: De +4 a +40°C Durante el funcionamiento: De +4 a +40°C Durante el almacenamiento: De +20 a +26°C Para cargar la batería recargable, utilice únicamente los cargadores de la serie Parkside X20V TEAM. Cargador: PLG 20 C1 Entrada: Voltaje nominal: 230–240V~ Frecuencia nominal: 50 Hz Consumo de energía nominal: 65 W Fusible (interno): 3,15 A189 ES Salida: Voltaje nominal: 21,5 V Corriente nominal: 2,4 A Tipo de batería Tiempo de carga PAP 20 B1, PAP 20 B2, 2,0 Ah 60 minutos PAP 20 B3, PAPS 204 A1, 4,0Ah 120 minutos PAPS 208 A1, 8,0 Ah 210 minutos Clase de protección: II/(doble aislamiento) Peso neto: 0,76 kg Los clientes pueden realizar pedidos de pilas de repuesto y cargadores compatibles desde las tiendas en línea de Lidl para los países siguientes: Alemania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Bélgica (lidl.be), República Checa (lidl.cz), Países Bajos (lidl.nl), Polonia (lidl.pl), Eslovaquia (lidl.sk), España (lidl.es) Los clientes del resto de los países pueden realizar pedidos desde www.optimex-shop.com.190 ES Temperatura ambiente recomendada: Durante la carga: De +4 a +40°C Durante el funcionamiento: De +4 a +40°C Durante el almacenamiento: De +20 a +26°C Notas generales sobre seguridad

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, un incendio y graves lesiones personales.

CONSULTARLAS EN EL FUTURO. a) Realice la recarga solamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería recargable puede crear riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería recargable.191 ES b) Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías especícamente designadas. El uso de cualquier otra batería recargable puede aumentar el riesgo de lesiones e incendio. c) Cuando no utilice la batería recargable manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre terminales. Si cortocircuita los terminales de la batería se pueden provocar quemaduras o un incendio. d) En condiciones inadecuadas, la batería recargable puede expulsar líquido; evite entrar en contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, también debe acudir a un médico. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.192 ES

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE

EXPLOSIÓN! Nunca cargue baterías no recargables. Proteja la batería recargable del calor, por ejemplo, de la exposición continua a la luz solar, al fuego, al agua y a la humedad. Existe el riesgo de explosión. e) No utilice una batería recargable dañada o modicada con la herramienta. Las baterías dañadas o modicadas presentan un comportamiento impredecible, lo que puede provocar un incendio, explosiones o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería recargable o herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C puede provocar una explosión.193 ES g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería recargable o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas que queden fuera del intervalo especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. h) Deben observarse las instrucciones de seguridad de los cargadores compatibles. Servicio a) La herramienta eléctrica debe ser reparada por una persona de mantenimiento cualicada y solo se deben utilizar piezas de repuesto idénticas. De esta forma se garantizará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca realice tareas de servicio en paquetes de baterías dañados. Las tareas de servicio en los paquetes de baterías solo deben ser realizadas por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.194 ES Instrucciones de seguridad del cargador Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o se les haya proporcionado instrucciones acerca del uso de producto de una forma segura y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.195 ES No cargue baterías convencionales o no recargables. La omisión de esta instrucción es peligroso. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio o una persona cualicada similar debe reemplazarlo para evitar peligros. Proteja las piezas eléctricas contra la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja dichas piezas en agua u otros líquidos. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente. Preste atención a las instrucciones proporcionadas para limpieza, mantenimiento y reparación.196 ES El producto solamente es adecuado para uso en interiores. ¡ATENCIÓN! Este cargador solamente está diseñado para cargar los siguientes tipos de batería: Batería de 20 V Parkside PAP 20 B1 2 Ah 5 celdas PAP 20 B2 2 Ah 5 celdas PAP 20 B3 4 Ah 10 celdas PAPS 204 A1 4 Ah 5 celdas PAPS 208 A1 8 Ah 10 celdas197 ES Primer uso Cargar la batería recargable INFORMACIÓN: La batería recargable [2] se puede cargar en cualquier momento sin reducir su período de vida útil de servicio. La interrupción del proceso de carga no daña la batería recargable. Cargue la batería recargable antes de usarla cuando su carga se encuentre en un nivel medio o bajo. Los LED de control de la carga (rojo [7] y verde [8]) indican el estado del cargador [6] y de la batería recargable (consulte la gura A).

1. Inserte la batería recargable

[2] en el cargador [6].

2. Conecte el enchufe de la red eléctrica

[5] a una toma de corriente eléctrica.

3. Cuando la batería recargable esté

completamente cargada, retírela del cargador. Desconecte el enchufe de la red eléctrica de la toma de corriente eléctrica.198 ES Montaje en pared

¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE LESIONES! Al taladrar, tenga cuidado para no dañar cables ni tuberías. Utilice dispositivos de búsqueda adecuados para encontrarlos o consulte un plano de instalación para obtener información. El contacto con los cables eléctricos puede provocar descargas eléctricas e incendios. El contacto con una tubería de gas puede provocar una explosión. Si una tubería de agua resulta dañada se pueden provocar daños materiales y descargas eléctricas. INFORMACIÓN: El cargador [6] se puede utilizar de forma independiente o montado en la pared.

1. Para montar el cargador

[6] en la pared, coloque 2 tornillos separados 76,2mm como se especica en la gura B en una pared; utilice 2 tacos para ello.

2. Para jar el cargador, utilice tornillos de

cabeza redonda con un diámetro de cabeza de tornillo de entre 7 y 8mm. Deje que la cabeza del tornillo sobresalga una distancia de 8mm aproximadamente de la pared.199 ES

3. Cuelgue el cargador [6] en los 2 tornillos

utilizando los oricios de montaje [9] ubicados en la parte inferior. Los LED de control de carga (rojo [7] y verde [8]) siempre deben estar ubicados en el extremo inferior del cargador cuando este está montado en la pared. Funcionamiento Estado del indicador LED Los indicadores LED rojos [7] se iluminan La batería recargable [2] se está cargando. Los indicadores LED verdes [8] se iluminan La batería recargable está completamente cargada. Los LED verde y rojo parpadean La batería recargable está defectuosa. El LED rojo parpadea La batería recargable está demasiado fría o demasiado caliente. Los LED verdes se ilumina (sin batería recargable) Cargador [6] listo para usarse.200 ES Comprobar el nivel de carga de la batería o Presione el botón [4] para comprobar el estado de la batería recargable [2] . El estado y la carga restante se muestran en los LED de nivel de carga [3] como se describe a continuación (consulte la gura A): − Rojo + naranja + verde = carga máxima − Rojo + naranja = carga media − Rojo = carga baja Retirar o insertar la batería recargable

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Inserte la batería recargable solamente cuando la herramienta que funciona con batería esté lista para su uso. o Para insertar la batería recargable [2], colóquela en la guía y empújela hacia el interior del cargador [6]. Escuchará un sonido cuando la batería recargable quede encajada en su posición. o Para quitar la batería recargable del cargador, presione el botón de liberación [1] de la misma y extráigala.201 ES Limpieza

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES Y

DAÑOS! Nunca use disolventes inamables o combustibles alrededor de baterías, cargadores o herramientas. o Limpie el polvo y la suciedad de las rejillas de ventilación y de los contactos eléctricos del cargador [6] y de la batería recargable [2] con un cepillo suave. Mantenimiento y almacenamiento o Guarde la batería recargable [2] solo parcialmente cargada. La batería recargable se debe cargar entre el 40 y el 60% (LED rojo y naranja de los LED de nivel de carga [3] iluminados) antes de guardarla durante prolongados períodos de tiempo. o Compruebe la carga de la batería recargable aproximadamente cada 3 meses cuando la guarde durante prolongados períodos de tiempo. Recárguela cuando sea necesario.202 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que signican lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Producto: El producto, incluidos los accesorios, yel material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.203 ES Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al nal de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Retire las baterías / paquete de pilas del producto antes de desecharlo.204 ES Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección especíco para ello. Declaración de conformidad simplicada para la UE El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve205 ES el justicante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.206 ES Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes: Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (p. ej. IAN505120_2501) como justicante de compra. Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto. Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a continuación. Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar.207 ES En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN)505120_2501 accede al manual de instrucciones de su artículo. PDF ONLINE parkside-diy.com Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es208 DK Brugte advarsler og symboler............ Side 209 Indledning ............................ Side 211 Tiltænkt brug ........................ Side 211 Indhold ............................ Side 212 Liste over dele....................... Side 212 Tekniske data ....................... Side 213 Generelle sikkerhedsbemærkninger ...... Side 215 Første brug ........................... Side 222 Sådan oplades det genopladelige batteri . Side 222 Vægmontering....................... Side 223 Betjening ............................. Side 224 Status på indikator ................... Side 224 Sådan ses batteriet opladningsniveau .... Side 225 Sådan isættes/fjernes det genopladelige batteri.................. Side 225 Rengøring ............................ Side 226 Vedligeholdelse og opbevaring........... Side 226 Bortskaelse.......................... Side 227 Forenklet EU-overensstemmelseserklæring Side 229 Garanti............................... Side 229 Afvikling af garantisager ............... Side 230 Service............................. Side 232209 DK Brugte advarsler og symboler Følgende advarsler bruges i denne brugsvejledning og på emballagen og klassiceringsmærket: Følg advarsels- og sikkerhedsbemærkningerne! Jævnstrøm/spænding Vekselstrøm/spænding Beskyttelsesklasse II (dobbelt isolering) Må kun bruges i tørre indendørs værelser. Beskyt batteripakken mod varme og konstant sollys. Sikring Beskyt batteripakken mod vand og fugt.210 DK Beskyt batteripakken mod brand. Læs brugsvejledningen Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholdes ved brug af produktet. Dette symbol med ordet “Info” betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. Sikkerhedsrelevante oplysninger og andre bemærkninger Brugsvejledninger211 DK 20 V / 2 Ah GENOPLADELIGT BATTERI