GK1740 - Scie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GK1740 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie électrique à chaîne de 1700 W, longueur de la lame de 40 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'élagage, la coupe de bois de chauffage et l'entretien des jardins |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne et lubrifier le guide-chaîne |
| Sécurité | Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges et poignée ergonomique |
| Informations générales | Poids : 4,5 kg, garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 5 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - GK1740 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GK1740 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GK1740 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GK1740 BLACK & DECKER
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les enfants et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre. c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique. d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc électrique. e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures. b. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c. Évitez une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position Off (arrêt) avant le branchement de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des accidents, de même que le transport de l’appareil avec le doigt sur le bouton marche/ arrêt. d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans des situations inattendues. f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou arrêter est dangereux et doit être réparé.22 FRANÇAIS c. Débranchez la prise de courant avant d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de précaution permet d’éviter une mise en marche involontaire. d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées. e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus. f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter, etc. en respectant les instructions et les prescriptions en vigueur pour ce type d’outils. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Votre sécurité sera ainsi garantie. Consignes de sécurité supplémentaires applicables aux tronçonneuses 8 Gardez l’ensemble du corps éloigné de la chaîne coupante pendant le fonctionnement de la tronçonneuse. Avant de démarrer, il ne doit exister aucun contact avec la chaîne coupante. En cas d’inattention pendant le fonctionnement de la tronçonneuse, la chaîne peut attraper vos vêtements ou se trouver en contact avec une partie de votre corps. 8 Maintenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Il ne faut en aucun cas inverser les mains pour maintenir la tronçonneuse. Ceci pourrait provoquer des blessures. 8 Portez des lunettes de sécurité et un serre-tête antibruit. Un équipement de protection de la tête, des mains, des jambes et des pieds est aussi recommandé. Des vêtements de protection appropriés permettront de réduire les blessures éventuelles dues à des projections ou à un contact accidentel avec la chaîne coupante. 8 N'utilisez pas la tronçonneuse dans un arbre. Le non respect de cette consigne est susceptible de provoquer des blessures. 8 Adoptez toujours une position stable et ne faites fonctionner la tronçonneuse que si vous vous trouvez sur une surface fiable, ferme et de niveau. Les surfaces glissantes et non stables, comme des échelles, peuvent provoquer une perte d’équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse. 8 Lorsque vous coupez une branche maîtresse cintrée, prenez garde au redressement. Lorsque le bois se décintre, la branche peut frapper l'opérateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. 8 Soyez extrêmement prudent pour la coupe de jeunes arbres et de bosquets. Les tiges pourraient s’accrocher dans la chaîne coupante et être éjectées vers vous ou vous faire perdre l’équilibre. 8 Portez la tronçonneuse par la poignée avant avec l’interrupteur marche/arrêt en position Off. Tenez-la éloignée de l’ensemble de votre corps. Pendant le transport ou le rangement de la tronçonneuse, installez toujours le cache du guide-chaîne. Une manipulation appropriée de la tronçonneuse réduira les risques de contacts accidentels quand la chaîne coupante tourne. 8 Suivez les instructions pour le graissage, la tension de la chaîne et le changement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal graissée peut soit se casser, soit provoquer un retour de chaîne. 8 Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Les poignées graisseuses peuvent provoquer une perte de contrôle. 8 Ne coupez que du bois. N’utilisez la tronçonneuse que pour les travaux auxquels elle est destinée. Par exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse pour couper le plastique, la pierre ou des matériaux de construction différents du bois. L'utilisation de la tronçonneuse à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. Causes et prévention de retour de chaîne : Un retour de chaîne peut se produire quand l’extrémité du guide-chaîne touche un objet ou quand du bois se coince et bloque la chaîne dans l’entaille. Le contact du bout de la chaîne peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, soulevant le guide- chaîne et se retourner vers l’utilisateur. Si la chaîne se trouve coincée en haut du guide-chaîne, le guide peut se retourner rapidement vers l'utilisateur Ce genre de réaction risque de vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et provoquer de graves blessures. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité de votre tronçonneuse. En temps qu’utilisateur, vous devez prendre23 FRANÇAIS les mesures nécessaires pour que les travaux de découpe soient le plus fiables possible. Le retour de chaîne est le résultat d'une utilisation inappropriée de l’outil voire de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes. Il peut être évité en appliquant les précautions adéquates, décrites ci-dessous. 8 Maintenez fermement la tronçonneuse en serrant les poignées avec vos mains. Avec les deux mains sur la tronçonneuse, placez votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister à la puissance d’un retour de chaîne. La puissance d’un retour de chaîne peut être contrôlée par l’utilisateur si les précautions nécessaires sont prises. Ne relâchez pas la tronçonneuse. 8 Adoptez une position confortable et ne coupez pas au- dessus de la hauteur de votre épaule. Ceci permet d’éviter un contact accidentel du bout de la chaîne et d’obtenir un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues. 8 N'utilisez que les guides et les chaînes de remplacement prescrites par le fabricant. La chaîne risque de se casser ou un retour de chaîne peut se produire si cette consigne n’est pas respectée. 8 Suivez les consignes d’entretien et d'affûtage données par le fabricant de la chaîne coupante. Si vous abaissez la hauteur de l’indicateur de profondeur, les risques de retour de chaîne sont augmentés. Recommandations de sécurité applicables aux tronçonneuses 8 Si vous utilisez cet outil pour la première fois, nous vous conseillons vivement d'obtenir, auprès d'un utilisateur expérimenté, des conseils pratiques concernant l’utilisation de la tronçonneuse et l’équipement de protection. Pour terminer l'apprentissage, il est conseillé de s'entraîner en sciant des bûches sur un chevalet de sciage ou sur un berceau. 8 Nous vous recommandons de porter la tronçonneuse avec le frein enclenché. 8 Entretenez votre tronçonneuse même si vous ne l'utilisez pas. Si vous souhaitez ranger votre tronçonneuse, enlevez toujours la chaîne et le guide-chaîne. Trempez-les dans un bain d'huile. Rangez toutes les pièces de votre tronçonneuse dans un endroit sec et sûr hors de portée des enfants. 8 Nous vous recommandons de vidanger le réservoir d’huile avant de ranger la tronçonneuse. 8 Tenez-vous dans un endroit sûr et prévoyez une issue fiable en cas de chute de branches ou d'arbre. 8 Utilisez des coins pour contrôler l’abattage et éviter de plier le guide-chaîne et la chaîne dans l’entaille. 8 Entretien de la chaîne coupante. Assurez-vous que la chaîne est fermement enroulée sur le guide-chaîne. Vérifiez que la chaîne et le guide sont bien propres et bien huilés. Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Un retour de chaîne peut se produire lorsque : 8 Vous heurtez des branches ou d'autres objets accidentellement avec une extrémité de la tronçonneuse lorsque la chaîne tourne. 8 Vous heurtez du métal, du ciment ou tout autre matériau dur placé à côté du bois, ou enfoui dans le bois. 8 La chaîne est émoussée ou desserrée. 8 Vous coupez au-dessus de la hauteur de l’épaule. 8 Vous manquez d’attention lorsque vous tenez ou guidez la tronçonneuse pendant la coupe. 8 Vous faites un effort excessif. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence et ne faites aucun effort non approprié. 8 Vous essayez d’insérer la scie dans une entaille préexistante. Ceci peut provoquer un retour de chaîne. Faites toujours une nouvelle entaille. 8 N’utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous êtes monté sur un arbre, une échelle ou toute autre surface instable. Si vous décidez de le faire, soyez conscient du fait que ces positions sont extrêmement dangereuses. 8 Lorsque vous coupez une branche cintrée, prenez garde au redressement qui pourrait se produire lorsque la tension se relâche. Évitez de scier : 8 Du bois préparé. 8 Dans le sol. 8 Des haies à grillage, du bois cloué, etc. 8 Des arbustes ou des bosquets de petites tailles. Les tiges fines peuvent s'accrocher dans la chaîne et être éjectées vers vous ou vous déséquilibrer. 8 N’utilisez pas l’outil à une hauteur au-dessus de votre épaule. 8 Travaillez toujours avec quelqu’un à proximité (tout en respectant une distance de sécurité), pour le cas où un accident se produirait. 8 Si vous devez toucher la chaîne pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que la tronçonneuse est bien débranchée. 8 Le bruit émis par la tronçonneuse peut dépasser les 85 dB(A). 8 Nous vous recommandons donc vivement de prendre les mesures appropriées pour vous protéger contre le bruit.24 FRANÇAIS Votre outil est marqué des symboles suivants : Lisez attentivement le manuel complet. N'exposez pas votre tronçonneuse à la pluie ni à l'humidité. Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive. Vérifiez la tension de la chaîne toutes les 10 minutes. Réglez-la avec un jeu de 3 mm. Débranchez toujours la prise du courant avant de vérifier un câble endommagé. N’utilisez pas votre tronçonneuse si un câble est endommagé. Le bruit émis par la tronçonneuse peut dépasser les 85 dB(A). Sécurité électrique L'outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de réseau présente sur le lieu. Instructions de sécurité supplémentaires 8 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Afin d’éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans surveillance. 8 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque. Protégez-vous contre les chocs électriques. 8 Évitez de toucher des surfaces reliées à la terre (par exemple, les grillages métalliques, les lampadaires, etc.). Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande sensibilité (30 mA/30mS) (RCD) pour améliorer la sécurité électrique. Attention ! L’utilisation d’un dispositif RCD ou autre disjoncteur ne dispense pas l’utilisateur d’appliquer les consignes de sécurité et de travailler dans des conditions sûres, comme indiqué dans ce manuel de l’utilisateur. Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de déblocage
4. Ensemble protection avant/frein de chaîne
5. Vis de réglage de tension de chaîne
9. Bouton du cache-chaîne
11. Indicateur de niveau d’huile
MONTAGE Graissage de la chaîne (figure A) Le graissage doit être effectué à chaque utilisation d’une nouvelle chaîne (6). Sortez la nouvelle chaîne (6) de son sac en plastique et faites-la tremper dans de l'huile pour chaîne au moins pendant une heure avant de l'utiliser. N’utilisez que de l’huile pour chaîne Black & Decker. Nous recommandons de n'utiliser qu'une seule marque d'huile pendant toute la durée de vie de votre tronçonneuse. Si des huiles différentes sont mélangées, l'huile peut se dégrader, et raccourcir de manière conséquente la durée de vie de la tronçonneuse. N'utilisez jamais de l'huile usagée, épaisse ou de l'huile de machine à coudre très liquide. Ceci pourrait endommager votre tronçonneuse. Pose du guide de chaîne et de la chaîne (figure A - F) Attention ! Portez toujours des gants de protection quand vous effectuez des travaux sur votre tronçonneuse. 8 Placez la tronçonneuse sur une surface stable.8 Desserrez et démontez le bouton du cache-chaîne (9) (figure A). 8 Réglez la protection avant en position (figure C).8 Retirez le cache-chaîne (10). 8 Placez la chaîne (6) sur le guide-chaîne (7) en dirigeant les dents de la partie supérieure du guide-chaîne vers l’avant (figure B). 8 Guidez la chaîne (6) autour du guide (7) et tirez-la pour former une boucle sur un côté à l'extrémité arrière du guide. 8 Placez la chaîne (6) et le guide de chaîne (7) sur la tronçonneuse. Guidez la chaîne (6) autour de la roue d’entraînement (12). Placez le guide-chaîne (7) sur les goujons (13). Assurez-vous que la cheville coulissante (14) est bien située dans le trou de réglage de tension (15) (figure E).
!25 FRANÇAIS 8 Assurez-vous que le frein (4) est en position "set" (frein enclenché) avant de réinstaller (figure C). 8 Placez le cache-chaîne (10) sur la tronçonneuse. 8 Replacez le bouton du cache-chaîne (9) et serrez-le fermement à la main. 8 Tournez la vis de réglage de tension de chaîne (5) (figure E) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que la chaîne (6) soit tendue. Vérifiez que la chaîne (6) est correctement placée autour du guide-chaîne (7). Ne serrez pas trop. 8 Serrez le bouton du cache-chaîne (9). Contrôle et réglage de la tension de la chaîne (figure E et G) 8 Avant d’utiliser la tronçonneuse et toutes les 10 minutes pendant l’utilisation, vous devez vérifier la tension de la chaîne. 8 Tirez légèrement sur la chaîne (6) comme indiqué (figure G). La tension est correcte si la chaîne (6) se remet automatiquement en place lorsque vous l'éloignez de 3 mm du guide-chaîne (7). La chaîne ne doit pas être détendue entre le guide (7) et la chaîne (6) sur le côté inférieur. Remarque : ne tendez pas excessivement la chaîne (6). Ceci entraînerait une usure prématurée et réduirait la durée de vie du guide (7) et de la chaîne (6). Remarque : lorsque la chaîne (6) est neuve, vérifiez fréquemment sa tension (après avoir débranché la tronçonneuse de la prise) pendant les deux premières heures d'utilisation. Les nouvelles chaînes ont tendance à se détendre légèrement. Pour augmenter la tension : 8 Tournez la vis de réglage de tension de chaîne (5a) dans le sens des aiguilles d’une montre. Remplissage du réservoir d’huile (figure F) 8 Enlevez le bouchon du réservoir d'huile (3) et remplissez le réservoir avec l'huile pour chaîne recommandée. Le niveau d'huile peut être observé sur l’indicateur (11). Revissez le bouchon d’huile (3). 8 Arrêtez régulièrement l’appareil pour vérifier l’indicateur de niveau d’huile (11). Si le niveau est inférieur au quart, débranchez votre tronçonneuse de la prise et remplissez le réservoir d'huile au niveau approprié. Frein d’arrêt automatique de chaîne (figure C) 8 Cet outil est muni d'un frein d'arrêt automatique (4). La chaîne (6) s'arrête automatiquement en 150 ms si vous relâchez la gâchette arrière, ou en cas de retour de chaîne. Le frein de chaîne (4) doit être vérifié avant chaque utilisation. Enclenchement du frein de chaîne (figure C) 8 Vérifiez que la tronçonneuse est bien débranchée. 8 Tirez l’ensemble protection avant/frein de chaîne (4) vers l’arrière dans la position "set" (frein enclenché) (figure C). Vous pouvez à présent utiliser la tronçonneuse. Fonctionnement du frein de chaîne anti-retour En cas de retour de chaîne, votre main gauche entre en contact avec la protection avant, la poussant vers l’avant, vers le morceau de bois. L'outil s'arrête alors au bout de 150 ms. Fonctionnement du frein de chaîne activé par inertie L’ensemble protection avant/frein de chaîne (4) est activé lorsque la protection est poussée vers l'avant, soit manuellement, par le dos de la main de l'utilisateur, soit par son propre poids. L’avantage du frein à inertie est qu’il s’active en cas de retour très puissant. Par exemple si la chaîne (6) touche du métal. Même si l’utilisateur ne se trouve pas en contact avec la protection avant, c’est à dire quand la tronçonneuse est en position d’abattage. Vérification du frein de chaîne anti-retour (figure C) 8 Saisissez fermement l'outil à deux mains sur une surface ferme. Assurez-vous que la chaîne (6) ne repose pas sur le sol et mettez-le en marche (voir "Mise en marche de votre tronçonneuse"). 8 Faites pivoter votre main gauche autour de la poignée avant pour que le dos de votre main entre en contact avec l’ensemble protection avant/frein de chaîne (4) et poussez- la en avant, vers le morceau de bois (figure C). La chaîne (6) doit s’arrêter en quelques fractions de seconde. Pour recommencer le travail après le fonctionnement de l’ensemble protection avant/frein de chaîne (4) : 8 Suivez les instructions de la rubrique "Enclenchement du frein de chaîne". Remarque : il ne sera pas possible de mettre l'outil en marche si l’ensemble protection avant/frein de chaîne (4) n'est pas en position "set" (frein enclenché) . Remarque : évitez de faire redémarrer l'outil si le moteur n'est pas complètement silencieux. Remarque : si la chaîne (6) ne s’arrête pas immédiatement, il faut la retendre (voir "Installation du guide-chaîne et de la chaîne"). Mise en marche de l'outil (figure F) 8 Saisissez fermement la tronçonneuse à deux mains. Enfoncez le bouton de déblocage (2) et appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1) pour démarrer. 8 Lorsque le moteur démarre, enlevez votre pouce du bouton de déblocage et saisissez fermement la poignée. N’exercez aucune force inutile sur l'outil. Laissez-le fonctionner normalement.26 FRANÇAIS Il garantit une meilleure sécurité et un meilleur résultat en fonctionnant à la vitesse pour laquelle il est conçu. Vous risquez de détendre la chaîne (6) en forçant sur l'appareil. En cas de blocage de la chaîne coupante (6) ou du guide- chaîne (7) : 8 Arrêtez l'outil. 8 Débranchez-le du secteur. 8 Écartez l'entaille à l'aide de coins pour libérer le guide- chaîne (7). N'essayez pas de dégager la tronçonneuse par la force. Recommencez la coupe à partir d’une nouvelle entaille. Abattage (figure H - J) Les utilisateurs inexpérimentés ne doivent en aucun cas essayer d'abattre des arbres. La chute de l'arbre peut être difficile à contrôler, il peut se fendre ou des branches mortes/cassées peuvent tomber pendant la coupe. Ceci peut entraîner des blessures, ainsi que des dommages. La distance de sécurité entre un arbre à couper et les personnes, bâtiments ou autres objets se trouvant à proximité doit être au moins égale à 2½ fois la hauteur de l’arbre. Les personnes, bâtiments ou objets se trouvant en deçà de cette distance risquent d'être heurtés au cours de la chute de l’arbre. Avant d’essayer d’abattre un arbre : 8 Assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limitent pas l’abattage. 8 Tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment : 8 La direction de chute souhaitée. 8 L'inclinaison naturelle de l’arbre. 8 Toute carie ou défaut important de la structure d'une branche maîtresse. 8 Les arbres environnants et les obstacles, en particulier les lignes aériennes. 8 La vitesse et la direction du vent. Avant l’abattage, vérifiez où vont tomber les arbres ou les branches. Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle risquant d'empêcher ou de gêner vos déplacements. N'oubliez pas que l'herbe mouillée et l'écorce fraîchement coupée sont glissantes. Ne tentez pas d’abattre des arbres ayant un diamètre supérieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. Une entaille doit être coupée pour déterminer la direction de la chute. L’arbre doit être entaillé horizontalement à une profondeur entre 1/5 et 1/3 de diamètre, perpendiculaire à la ligne de chute à la base de l’arbre (figure H). Faites ensuite une seconde entaille d’un angle de 45° au-dessus de la première entaille. Entaillez horizontalement de l’autre côté à une hauteur de 1- 2 pouces au-dessus du centre de l’entaille de direction (figure I). Ne coupez pas dans cette entaille, vous risqueriez de perdre le contrôle de la direction de la chute. Placez un ou plusieurs coins dans cette entaille afin de l’ouvrir et de faire tomber l’arbre (figure J). Élagage des arbres Assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limitent pas l’élagage. L'élagage ne doit être effectué que par des utilisateurs expérimentés. Il y a un risque de retour de chaîne et celle-ci peut se coincer. Avant l’élagage, tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment : 8 La longueur et le poids de la branche à élaguer. 8 Toute carie ou défaut important de la structure d'une branche maîtresse. 8 Les arbres environnants et les obstacles, en particulier les lignes aériennes. 8 La vitesse et la direction du vent. 8 Une branche entrelacée dans les autres branches. L’utilisateur doit vérifier l’accès aux branches et la direction de la chute. La branche peut bouger en direction du tronc de l’arbre. Ceci peut s’avérer dangereux pour les personnes, les objets et les bâtiments sous la branche. Pour éviter les éclats, faites une première entaille vers le haut à une profondeur maximum d’un tiers du diamètre de la branche. Puis, faites une seconde entaille vers la bas qui croise la première. Coupe de bûches (figure K, L et M) La façon de couper la bûche dépend de sa position. Si possible, utilisez un chevalet de sciage. Commencez toujours la coupe avec la chaîne (6) en marche et la griffe d’abattage (17) reposant sur le bois (figure K). Pour exécuter cette opération, faites pivoter la griffe d'abattage contre le bois. Lorsqu'elle est soutenue sur toute sa longueur : 8 Faites une entaille vers le bas, mais évitez de toucher le sol pour ne pas émousser la tronçonneuse. Lorsqu'elle est soutenue aux deux extrémités : 8 Coupez d'abord la bûche vers le bas sur un tiers de sa hauteur pour éviter qu'elle ne se fende. Puis, réalisez une seconde entaille qui rejoindra la première. Lorsqu'elle est soutenue à une extrémité : 8 Coupez d'abord la bûche sur un tiers de sa hauteur vers le haut pour éviter qu'elle ne se fende. Puis, coupez vers le bas. Sur un terrain en pente (figure L) : 8 Faites toujours face à la pente.27 FRANÇAIS Avec un chevalet de sciage (figure M) : Si possible, il est vivement conseillé d'utiliser un chevalet. 8 Placez la bûche dans une position stable. Coupez toujours à l'extérieur des supports du chevalet de sciage. Utilisez des pinces ou des sangles pour maintenir la bûche. Si la découpe doit se faire au sol, installez la bûche avec des cales ou des coins. Personne ne doit se trouver debout ou assis sur la bûche. La chaîne coupante ne doit pas être en contact avec le sol. Entretien Un entretien régulier permet de prolonger la durée de vie de l'outil. Il est conseillé de procéder régulièrement aux vérifications suivantes. Niveau d'huile Le réservoir doit toujours être rempli au moins au quart de sa capacité. Chaîne coupante et guide-chaîne (figure G) 8 Après quelques heures d’utilisation, enlevez la chaîne coupante (6) et le guide-chaîne (7) et nettoyez-les soigneusement. 8 Lors du montage, le guide-chaîne (7) doit toujours être tourné à 180º et l’extrémité de la roue d'entraînement doit être graissée par l'orifice de lubrification (16). Ceci permet d’éviter une usure irrégulière autour des rails du guide- chaîne. Affûtage de la chaîne Pour un rendement maximum, il est important que les dents de la scie soient toujours bien affûtées. Vous trouverez les instructions pour l'affûtage sur le kit d’affûtage. Nous vous recommandons d’acheter le kit d’affûtage de chaîne coupante Black & Decker (disponible auprès des revendeurs et des réparateurs Black & Decker). Remplacement des chaînes usées Vous pourrez vous procurer des chaînes coupantes de rechange auprès des détaillants ou des réparateurs agréés Black & Decker. N'utilisez que des pièces d'origine. Affûtage de la chaîne Les dents de la chaîne s'émoussent immédiatement si elles touchent le sol ou un clou pendant la coupe. Tension de la chaîne Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne. Que faire si votre tronçonneuse doit être réparée ? Votre tronçonneuse est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine. Dans le cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur. Nous vous conseillons de conserver ce manuel d'utilisateur dans un endroit sûr. Remplacement des prises principales (RU et Irlande uniquement) Si une nouvelle prise doit être installée : 8 Mettez au rebut la vieille prise. 8 Branchez le fil brun dans la fiche de la nouvelle prise. 8 Branchez le fil bleu à la borne neutre. Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 10 A. Protection de l'environnement Si vous pensez un jour que votre outil doit être remplacé ou que vous n'en avez plus l'usage, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker peuvent récupérer les anciens appareils Black & Decker et les mettre au rebut en confortmité avec la protection de l'environnement. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit. Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.28 FRANÇAIS Caractéristiques techniques N° de conception, Communauté européenne 000417274-0001 Déclaration de conformité CE GK1730; GK1735; GK1740; GK1930; GK1935; GK1940 Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/EC. 89/336/CEE. 73/23/CEE. 2002/96/EC. 2002/95/EC. EN 50144. EN 55014. EN61000. EN60745 2000/14/EC. Tronçonneuse _ 1600 w. Annexe V Niveau de pression acoustique, mesuré selon la norme 2000/ 14/EC : LpA (pression sonore) 94.2 dB(A) LWA (puissance acoustique) 105.2 dB(A) LWA (garanti) 104 dB(A) Le port de protection auditive est obligatoire si la pression sonore dépasse 85 dB (A). Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 60745 :
Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 31-10-2006 Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne. Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : 8 Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. 8 Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.8 Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents. 8 Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr. GK1730 GK1735 GK1740 GK1930 GK1935 GK1940 Tension (V c.a.)
Longueur maximum de coupe (cm)
Capacité du réser- voir à huile (ml)
Notice Facile